TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILL MATERIALS [9 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Government Contracts
  • Estimating (Construction)
  • Aeroindustry
DEF

List detailing the materials and products to be used in a project, usually forming part of the bidding document.

OBS

A list of numbered items ... describe the work to be done on a building contract. Each item shows the quantity of work involved. When the contract is sent out to tender with a bill of quantities, the contractor is expected to submit a priced bill.

OBS

The system is widely used in Great Britain ... and to some extent in British Commonwealth countries (excepting Canada) ...

OBS

Bills of quantities ... are not used in USA.

OBS

bill of quantities: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Marchés publics
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Constructions aéronautiques
DEF

devis quantitatif : Document présenté généralement sous forme normalisée, pour la soumission d'un marché comportant une liste descriptive des matériaux, de la main-d'œuvre et des autres fournitures nécessaires à la réalisation d'une construction. [Terme et définition normalisés par l'ISO].

CONT

Le devis quantitatif donne la liste détaillée, par poste, du nombre d'unités d'œuvre (mètres linéaires ou ml; m²; m³; unités U) qui composent les marchés de chaque corps d'état.

CONT

Souvent [le devis estimatif et le devis quantitatif (qui donne la liste détaillée, par poste, du nombre d'unités d'œuvre qui composent les marchés de chaque corps d'état]) ne forment qu'un seul document, dit quantitatif-estimatif.

OBS

devis quantitatif : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Contratos gubernamentales
  • Evaluación y estimación (Construcción)
  • Industria aeronáutica
DEF

Documento que relaciona en detalle todos los materiales, piezas, etc., incluyendo el número o cantidad de cada una, precio y costos de mano de obra, que son necesarios para la construcción de la estructura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A listing of all the subassemblies, parts, and materials that go into an assembled product showing the quantity of each required to make one assembly.

OBS

bill of material; BOM: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • bill of materials

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

liste détaillée de matériels; BOM : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Documents (Industries)
  • Production Management
DEF

A document specifying the nature and quantity of the materials and parts entering into a particular product.

OBS

It is prepared from the specifications and engineering drawings, and may be used as the basis for requisitioning or ordering materials and parts to produce a given number of units.

OBS

bill of materials: designation standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • bill of material

Français

Domaine(s)
  • Documents techniques (Industries)
  • Gestion de la production
DEF

Relevé de la nature et de la quantité des matières ou des pièces faisant partie d'un produit particulier.

OBS

bordereau matières : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

PHR

créer, définir, éditer, élaborer, enregistrer, exploiter, générer, gérer, mettre à jour, parcourir, reconstituer, tenir à jour, traiter une nomenclature

PHR

nomenclature arborescente, ascendante, descendante; nomenclature d'approvisionnement, des cas d'emploi, de décomposition, d'étude, de fabrication.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos técnicos (Industrias)
  • Gestión de la producción
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Nomenclature des articles qui font partie d'un stock.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Liste permettant de regrouper les pièces nécessaires à la fabrication d'un produit.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Organization Planning
  • Work and Production

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Planification d'organisation
  • Travail et production
DEF

Énumération des étapes de constitution d'un produit depuis les matériaux bruts jusqu'au produit fini.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Water Supply
OBS

Mollie Dunsmuir, Law and Government Division and Nancy Miller Chenier, Political and Social Affairs Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-305E.

Terme(s)-clé(s)
  • The Drinking Water Materials Safety Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Alimentation en eau
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur la sûreté des produits liés à l'eau potable

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :