TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILL PAYABLE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Foreign Trade
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sight draft
1, fiche 1, Anglais, sight%20draft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sight bill of exchange 2, fiche 1, Anglais, sight%20bill%20of%20exchange
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument payable at sight or upon presentation. 3, fiche 1, Anglais, - sight%20draft
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bill payable at sight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Commerce extérieur
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traite à vue
1, fiche 1, Français, traite%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traite à demande 2, fiche 1, Français, traite%20%C3%A0%20demande
correct, nom féminin
- lettre de change à vue 3, fiche 1, Français, lettre%20de%20change%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce payable par le tiré, sur présentation (compte tenu du délai de grâce accordé par la loi au Canada). 4, fiche 1, Français, - traite%20%C3%A0%20vue
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- effet payable à vue
- effet à vue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Contabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- giro a la vista
1, fiche 1, Espagnol, giro%20a%20la%20vista
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- letra a la vista 2, fiche 1, Espagnol, letra%20a%20la%20vista
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Giro pagadero por el librado a la vista o a presentación. 3, fiche 1, Espagnol, - giro%20a%20la%20vista
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bearer instrument
1, fiche 2, Anglais, bearer%20instrument
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bill payable to bearer 2, fiche 2, Anglais, bill%20payable%20to%20bearer
correct
- bearer bill 3, fiche 2, Anglais, bearer%20bill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A negotiable instrument, e.g. a cheque, bill of exchange or promissory note which is payable to the bearer or is indorsed in blank. 4, fiche 2, Anglais, - bearer%20instrument
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bill of exchange payable to bearer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effet au porteur
1, fiche 2, Français, effet%20au%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effet payable au porteur 2, fiche 2, Français, effet%20payable%20au%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout effet de commerce (lettre de change, billet ou chèque) dont le libellé ne précise pas le nom du bénéficiaire. 3, fiche 2, Français, - effet%20au%20porteur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- effet de commerce au porteur
- effet de commerce payable au porteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Bolsa de valores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- instrumento al portador
1, fiche 2, Espagnol, instrumento%20al%20portador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- documento al portador 1, fiche 2, Espagnol, documento%20al%20portador
correct, nom masculin
- instrumento traspasable 1, fiche 2, Espagnol, instrumento%20traspasable
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- efecto al portador
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bill payable in market 1, fiche 3, Anglais, bill%20payable%20in%20market
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lettre payable en foire
1, fiche 3, Français, lettre%20payable%20en%20foire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bill drawn payable at sight
1, fiche 4, Anglais, bill%20drawn%20payable%20at%20sight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lettre tirée à vue
1, fiche 4, Français, lettre%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bill drawn payable at a fixed date
1, fiche 5, Anglais, bill%20drawn%20payable%20at%20a%20fixed%20date
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lettre tirée à jour fixe
1, fiche 5, Français, lettre%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20jour%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bill drawn payable at a certain time after date
1, fiche 6, Anglais, bill%20drawn%20payable%20at%20a%20certain%20time%20after%20date
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lettre tirée à un certain délai de date
1, fiche 6, Français, lettre%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20certain%20d%C3%A9lai%20de%20date
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bill drawn payable to bearer
1, fiche 7, Anglais, bill%20drawn%20payable%20to%20bearer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lettre tirée au porteur
1, fiche 7, Français, lettre%20tir%C3%A9e%20au%20porteur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bill drawn payable at a certain time after sight
1, fiche 8, Anglais, bill%20drawn%20payable%20at%20a%20certain%20time%20after%20sight
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lettre tirée à un certain délai de vue
1, fiche 8, Français, lettre%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20certain%20d%C3%A9lai%20de%20vue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bill payable
1, fiche 9, Anglais, bill%20payable
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A draft or promissory note payable. 1, fiche 9, Anglais, - bill%20payable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Related term: note payable. 2, fiche 9, Anglais, - bill%20payable
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effet à payer
1, fiche 9, Français, effet%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- billet à payer 2, fiche 9, Français, billet%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Traite ou billet à ordre dont le montant doit être payé par l'entreprise au bénéficiaire. 1, fiche 9, Français, - effet%20%C3%A0%20payer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bill of exchange payable by instalments 1, fiche 10, Anglais, bill%20of%20exchange%20payable%20by%20instalments
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lettre de change à échéances successives
1, fiche 10, Français, lettre%20de%20change%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20successives
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bill payable to order
1, fiche 11, Anglais, bill%20payable%20to%20order
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lettre de change payable à ordre
1, fiche 11, Français, lettre%20de%20change%20payable%20%C3%A0%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tiré de la Loi sur les lettres de change des Statuts révisés du Canada (1970). 1, fiche 11, Français, - lettre%20de%20change%20payable%20%C3%A0%20ordre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parliamentary fees payable on bill
1, fiche 12, Anglais, parliamentary%20fees%20payable%20on%20bill
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- parliamentary fee payable on bill
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taxes parlementaires exigibles à l'égard du projet de loi
1, fiche 12, Français, taxes%20parlementaires%20exigibles%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20projet%20de%20loi
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- taxe parlementaire exigible à l'égard du projet de loi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bill payable at a fixed date 1, fiche 13, Anglais, bill%20payable%20at%20a%20fixed%20date
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lettre de change à jour fixe
1, fiche 13, Français, lettre%20de%20change%20%C3%A0%20jour%20fixe
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bill payable at time of fair 1, fiche 14, Anglais, bill%20payable%20at%20time%20of%20fair
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lettre payable en foire
1, fiche 14, Français, lettre%20payable%20en%20foire
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bill of exchange payable at a certain time after date 1, fiche 15, Anglais, bill%20of%20exchange%20payable%20at%20a%20certain%20time%20after%20date
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lettre de change tirée à un certain délai de date
1, fiche 15, Français, lettre%20de%20change%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20certain%20d%C3%A9lai%20de%20date
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


