TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLBOARD [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- billboard erector
1, fiche 1, Anglais, billboard%20erector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monteur de panneaux d'affichage
1, fiche 1, Français, monteur%20de%20panneaux%20d%27affichage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monteuse de panneaux d'affichage 1, fiche 1, Français, monteuse%20de%20panneaux%20d%27affichage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- billboard
1, fiche 2, Anglais, billboard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
billboard: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - billboard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau d’affichage
1, fiche 2, Français, tableau%20d%26rsquo%3Baffichage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tableau d’affichage : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - tableau%20d%26rsquo%3Baffichage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bulletin board
1, fiche 3, Anglais, bulletin%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- electronic bulletin board 3, fiche 3, Anglais, electronic%20bulletin%20board
correct
- electronic billboard 5, fiche 3, Anglais, electronic%20billboard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A computer conference that is devoted to posting and discussing announcements and messages of interest to a specific community of users. 6, fiche 3, Anglais, - bulletin%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... usually limited to a small specialized group of users, employing a bulletin board system. 7, fiche 3, Anglais, - bulletin%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- babillard
1, fiche 3, Français, babillard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- babillard électronique 2, fiche 3, Français, babillard%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- service télématique 3, fiche 3, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9matique
nom masculin, France
- tableau d'annonces 4, fiche 3, Français, tableau%20d%27annonces
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conférence par ordinateur consacrée à des annonces et des messages intéressant une communauté particulière d'utilisateurs. 5, fiche 3, Français, - babillard
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par l'entremise d'un babillard, des experts de l'étranger ont gracieusement participé en dialoguant avec les jeunes. 6, fiche 3, Français, - babillard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tablero de anuncios
1, fiche 3, Espagnol, tablero%20de%20anuncios
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tablero de anuncios electrónico 2, fiche 3, Espagnol, tablero%20de%20anuncios%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- tablón de anuncios electrónico 3, fiche 3, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20anuncios%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- billboard antenna
1, fiche 4, Anglais, billboard%20antenna
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A broadside antenna array with flat reflectors. 1, fiche 4, Anglais, - billboard%20antenna
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antenne panneau
1, fiche 4, Français, antenne%20panneau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television Arts
- Advertising Media
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- billboard
1, fiche 5, Anglais, billboard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- opening billboard 2, fiche 5, Anglais, opening%20billboard
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Credits at the opening ... of a TV or radio program, giving sponsor identification, talent, writers, directors, producers, choreographers, etc. 3, fiche 5, Anglais, - billboard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présentation
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- générique de tête 1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Présentation graphique d'une émission comprenant en général le titre et le nom du réalisateur et des principales vedettes. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9sentation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Research Billboard 1, fiche 6, Anglais, Research%20Billboard
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Info-Recherche
1, fiche 6, Français, Info%2DRecherche
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la recherche AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada]. 1, fiche 6, Français, - Info%2DRecherche
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Internet. 1, fiche 6, Français, - Info%2DRecherche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- The Press (News and Journalism)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Billboard Magazine 1, fiche 7, Anglais, Billboard%20Magazine
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Presse écrite
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Revue Billboard
1, fiche 7, Français, Revue%20Billboard
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993. 1, fiche 7, Français, - Revue%20Billboard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- billboard boxcar 1, fiche 8, Anglais, billboard%20boxcar
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- wagon-affiche
1, fiche 8, Français, wagon%2Daffiche
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RACN (II) 1972, p. 23). 1, fiche 8, Français, - wagon%2Daffiche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- closing billboard
1, fiche 9, Anglais, closing%20billboard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- closing signature 1, fiche 9, Anglais, closing%20signature
correct
- signature 1, fiche 9, Anglais, signature
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mention de clôture
1, fiche 9, Français, mention%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- signature 1, fiche 9, Français, signature
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Identification publicitaire du commanditaire passant à la fin d'une émission. 1, fiche 9, Français, - mention%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- DISC electronic billboard 1, fiche 10, Anglais, DISC%20electronic%20billboard
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- babillard électronique DISC
1, fiche 10, Français, babillard%20%C3%A9lectronique%20DISC
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission de la fonction publique. 1, fiche 10, Français, - babillard%20%C3%A9lectronique%20DISC
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- computerised airborne billboard system 1, fiche 11, Anglais, computerised%20airborne%20billboard%20system
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- computerized airborne billboard system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système informatisé de panneau publicitaire
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20panneau%20publicitaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- billboard art
1, fiche 12, Anglais, billboard%20art
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 12, La vedette principale, Français
- art de l'affiche
1, fiche 12, Français, art%20de%20l%27affiche
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si l'imprimerie ouvre ainsi la voie de la production et de la diffusion en série, l'art de l'affiche ne naît réellement qu'au début du XIXe s., lorsque deux conditions essentielles sont réunies : d'une part, la lithographie permet la fusion du texte et de l'image, le tirage à un grand nombre d'exemplaires et, dans la seconde moitié du siècle, l'impression en couleurs (chromolithographie); d'autre part, l'essor de l'affiche est lié au développement de la fabrication industrielle des objets de consommation et à celui de l'économie concurrentielle. 1, fiche 12, Français, - art%20de%20l%27affiche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- moving publicity billboard
1, fiche 13, Anglais, moving%20publicity%20billboard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- panneau publicitaire à prismes triangulaires rotatifs
1, fiche 13, Français, panneau%20publicitaire%20%C3%A0%20prismes%20triangulaires%20rotatifs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit d'un panneau avec éléments rotatifs triangulaires montrant une image différente à chaque arrêt des éléments rotatifs. 1, fiche 13, Français, - panneau%20publicitaire%20%C3%A0%20prismes%20triangulaires%20rotatifs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- billboard
1, fiche 14, Anglais, billboard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cable television channel which advertises local events and other community interest items. 2, fiche 14, Anglais, - billboard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- canal d'annonces
1, fiche 14, Français, canal%20d%27annonces
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- canal d'affichage d'annonces 1, fiche 14, Français, canal%20d%27affichage%20d%27annonces
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés par la section de traduction CRTC du Secrétariat d'État, Canada. 1, fiche 14, Français, - canal%20d%27annonces
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- billboard item 1, fiche 15, Anglais, billboard%20item
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- question prioritaire
1, fiche 15, Français, question%20prioritaire
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
- Office Equipment and Supplies
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- billboard graphics 1, fiche 16, Anglais, billboard%20graphics
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Production graphique
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dessins pour panneaux d'affichage
1, fiche 16, Français, dessins%20pour%20panneaux%20d%27affichage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- walking billboard 1, fiche 17, Anglais, walking%20billboard
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- panneau ambulant 1, fiche 17, Français, panneau%20ambulant
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
homme sandwich 1, fiche 17, Français, - panneau%20ambulant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
- Airfields
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- outside billboard 1, fiche 18, Anglais, outside%20billboard
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérodromes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ensemble d'inscriptions extérieures
1, fiche 18, Français, ensemble%20d%27inscriptions%20ext%C3%A9rieures
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Agencies and Services
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- billboard advertising 1, fiche 19, Anglais, billboard%20advertising
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In common parlance outdoor advertising is ... called billboard advertising. We all know what billboards are. They dot commercially zoned city streets and ... highways, advising us of the products of various manufacturers. 1, fiche 19, Anglais, - billboard%20advertising
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Agences et services de publicité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- affichage
1, fiche 19, Français, affichage
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'affichage permet : [...] de choisir des emplacements stratégiques efficaces; le tout à un coût par tête très économique. 1, fiche 19, Français, - affichage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


