TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLING RATE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cardholder billing conversion rate
1, fiche 1, Anglais, cardholder%20billing%20conversion%20rate
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The factor used in the conversion from the transaction amount to the cardholder billing amount. 1, fiche 1, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The transaction amount is multiplied by cardholder billing conversion rate to determine cardholder billing amount. 1, fiche 1, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cardholder billing conversion rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de change de facturation du titulaire de carte
1, fiche 1, Français, taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Facteur utilisé pour la conversion entre le montant de la transaction et le montant facturé au titulaire de carte. 1, fiche 1, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le montant de la transaction est multiplié par le taux de change de facturation du titulaire de carte pour déterminer le montant de facturation du titulaire de carte. 1, fiche 1, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
taux de change de facturation du titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interprovincial billing rate for high-cost procedures 1, fiche 2, Anglais, interprovincial%20billing%20rate%20for%20high%2Dcost%20procedures
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarif utilisé pour la facturation interprovinciale des interventions très coûteuses
1, fiche 2, Français, tarif%20utilis%C3%A9%20pour%20la%20facturation%20interprovinciale%20des%20interventions%20tr%C3%A8s%20co%C3%BBteuses
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Division de l'information sur la santé 1, fiche 2, Français, - tarif%20utilis%C3%A9%20pour%20la%20facturation%20interprovinciale%20des%20interventions%20tr%C3%A8s%20co%C3%BBteuses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Health Insurance
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Interprovincial Billing Rate Study 1, fiche 3, Anglais, Interprovincial%20Billing%20Rate%20Study
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Assurance-maladie
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Étude des tarifs utilisés pour la facturation interprovinciale
1, fiche 3, Français, %C3%89tude%20des%20tarifs%20utilis%C3%A9s%20pour%20la%20facturation%20interprovinciale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étude de février 1996, réalisée par Michael Loyd & Associates. 1, fiche 3, Français, - %C3%89tude%20des%20tarifs%20utilis%C3%A9s%20pour%20la%20facturation%20interprovinciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rate top billing 1, fiche 4, Anglais, rate%20top%20billing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- être en tête de liste 1, fiche 4, Français, %C3%AAtre%20en%20t%C3%AAte%20de%20liste
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Market Prices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- billing rate
1, fiche 5, Anglais, billing%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prix (Commercialisation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de facturation
1, fiche 5, Français, taux%20de%20facturation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


