TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLING SYSTEM [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system billing unit 1, fiche 1, Anglais, system%20billing%20unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A system billing unit (SBU) is a unit of measure that reflects use of machine resources. 2, fiche 1, Anglais, - system%20billing%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de facturation du système
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20facturation%20du%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UFS 1, fiche 1, Français, UFS
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Billing System-Input Detail
1, fiche 2, Anglais, General%20Billing%20System%2DInput%20Detail
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8388-88: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - General%20Billing%20System%2DInput%20Detail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système général de facturation - Détail de l'entrée
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20facturation%20%2D%20D%C3%A9tail%20de%20l%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8388-88 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20facturation%20%2D%20D%C3%A9tail%20de%20l%27entr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Billing System-Batch Header
1, fiche 3, Anglais, General%20Billing%20System%2DBatch%20Header
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8388-87: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - General%20Billing%20System%2DBatch%20Header
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système général de facturation - En-tête de lot
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20facturation%20%2D%20En%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8388-87 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20facturation%20%2D%20En%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Indian Lease Billing System 1, fiche 4, Anglais, Indian%20Lease%20Billing%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de comptabilité des baux des Indiens
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20des%20baux%20des%20Indiens
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Pricing (Air Transport)
- Travel Agencies
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Flight Billing System 1, fiche 5, Anglais, Consolidated%20Flight%20Billing%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Tarification (Transport aérien)
- Agences de voyage
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système unifié de facturation des vols
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20unifi%C3%A9%20de%20facturation%20des%20vols
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Système de facturation des regroupements de vols 3, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20facturation%20des%20regroupements%20de%20vols
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique SFIM. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20unifi%C3%A9%20de%20facturation%20des%20vols
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : TC - chap. 511. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20unifi%C3%A9%20de%20facturation%20des%20vols
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- F. M. S.-General Billing System-Input Detail 1, fiche 6, Anglais, F%2E%20M%2E%20S%2E%2DGeneral%20Billing%20System%2DInput%20Detail
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8388-88: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 6, Anglais, - F%2E%20M%2E%20S%2E%2DGeneral%20Billing%20System%2DInput%20Detail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- S.G.F. - Système général de facturation - Détail de l'entrée 1, fiche 6, Français, S%2EG%2EF%2E%20%2D%20Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20facturation%20%2D%20D%C3%A9tail%20de%20l%27entr%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8388-88 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - S%2EG%2EF%2E%20%2D%20Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20facturation%20%2D%20D%C3%A9tail%20de%20l%27entr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- F. M. S.-General Billing System-Batch Header 1, fiche 7, Anglais, F%2E%20M%2E%20S%2E%2DGeneral%20Billing%20System%2DBatch%20Header
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8388-87: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 7, Anglais, - F%2E%20M%2E%20S%2E%2DGeneral%20Billing%20System%2DBatch%20Header
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- S.G.F. - Système général de facturation - En-tête de lot 1, fiche 7, Français, S%2EG%2EF%2E%20%2D%20Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20facturation%20%2D%20En%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8388-87 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - S%2EG%2EF%2E%20%2D%20Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20facturation%20%2D%20En%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Automated Billing System
1, fiche 8, Anglais, Automated%20Billing%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ABS 2, fiche 8, Anglais, ABS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de facturation automatisé
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20facturation%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SFA 2, fiche 8, Français, SFA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Electronic Consolidated Payment System 1, fiche 9, Anglais, Electronic%20Consolidated%20Payment%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Electronic Billing System 1, fiche 9, Anglais, Electronic%20Billing%20System
ancienne désignation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de paiements électroniques consolidés
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20paiements%20%C3%A9lectroniques%20consolid%C3%A9s
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SPEC 1, fiche 9, Français, SPEC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Intranet du MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20paiements%20%C3%A9lectroniques%20consolid%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- General Billing System
1, fiche 10, Anglais, General%20Billing%20System
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GBS 2, fiche 10, Anglais, GBS
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 10, Anglais, - General%20Billing%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système de facturation générale
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20de%20facturation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20facturation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Integrated Billing Management System
1, fiche 11, Anglais, Integrated%20Billing%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IBMS 1, fiche 11, Anglais, IBMS
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Integrated%20Billing%20Management%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système intégré de facturation et de gestion
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20facturation%20et%20de%20gestion
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SIFG 1, fiche 11, Français, SIFG
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20facturation%20et%20de%20gestion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- CISTI Integrated Billing System 1, fiche 12, Anglais, CISTI%20Integrated%20Billing%20System
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Billing System, CISTI
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système intégré de facturation de l'ICIST
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20facturation%20de%20l%27ICIST
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SIFI 1, fiche 12, Français, SIFI
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique] 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20facturation%20de%20l%27ICIST
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Billing System
1, fiche 13, Anglais, National%20Billing%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of the Aviation Statistics Centre of Transport Canada 1, fiche 13, Anglais, - National%20Billing%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système national de facturation
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20facturation
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Centre des statistiques de l'aviation 1, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20facturation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- computerized billing procedure 1, fiche 14, Anglais, computerized%20billing%20procedure
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- computer billing system 1, fiche 14, Anglais, computer%20billing%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de facturation informatisé
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20facturation%20informatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- smooth billing system 1, fiche 15, Anglais, smooth%20billing%20system
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de facturation en différé
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20facturation%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Transportation
- Training of Personnel
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Training Institute Billing System 1, fiche 16, Anglais, Transport%20Canada%20Training%20Institute%20Billing%20System
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TCTI Billing System 1, fiche 16, Anglais, TCTI%20Billing%20System
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transports
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Système de facturation de l'Institut de formation de Transports Canada
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20de%20facturation%20de%20l%27Institut%20de%20formation%20de%20Transports%20Canada
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- Système de facturation de l'IFTC 1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20de%20facturation%20de%20l%27IFTC
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-05-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- billing system
1, fiche 17, Anglais, billing%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de facturation
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20facturation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- remote billing system
1, fiche 18, Anglais, remote%20billing%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de télé-facturation
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9%2Dfacturation
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Flight Information Billing System 1, fiche 19, Anglais, Flight%20Information%20Billing%20System
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système de facturation de l'information de vol 1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20de%20facturation%20de%20l%27information%20de%20vol
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche provisoire. 1, fiche 19, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20facturation%20de%20l%27information%20de%20vol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Payment and Billing System
1, fiche 20, Anglais, Payment%20and%20Billing%20System
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Central Travel Service. 1, fiche 20, Anglais, - Payment%20and%20Billing%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système de paiement et de facturation
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20de%20paiement%20et%20de%20facturation
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Service central des voyages. 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20paiement%20et%20de%20facturation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Project Control & Billing System 1, fiche 21, Anglais, Project%20Control%20%26%20Billing%20System
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Project Control and Billing System 2, fiche 21, Anglais, Project%20Control%20and%20Billing%20System
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Système de contrôle de projet et de facturation 1, fiche 21, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20projet%20et%20de%20facturation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Approvisionnements et Services Canada. 2, fiche 21, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20projet%20et%20de%20facturation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- System Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Central Travel-Payment and Billing System 1, fiche 22, Anglais, Central%20Travel%2DPayment%20and%20Billing%20System
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Service central des voyages - Paiement et facturation 1, fiche 22, Français, Service%20central%20des%20voyages%20%2D%20Paiement%20et%20facturation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Automated Lease Billing System 1, fiche 23, Anglais, Automated%20Lease%20Billing%20System
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système informatisé de facturation de baux
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20facturation%20de%20baux
proposition
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shadow billing system 1, fiche 24, Anglais, shadow%20billing%20system
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de facturation fictive 1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20facturation%20fictive
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
- Public Administration (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- consolidated EDP memo billing system 1, fiche 25, Anglais, consolidated%20EDP%20memo%20billing%20system
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
- Administration publique (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système collectif informatisé de facturation 1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20collectif%20informatis%C3%A9%20de%20facturation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


