TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BINARY COLUMN [3 fiches]

Fiche 1 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A punched card that contains data in a column-binary format.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Carte binaire dans laquelle les bits consécutifs d'une information sont enregistrés colonne par colonne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
OBS

Representación de datos binarios en tarjetas (fichas) perforadas en que el peso de las posiciones perforadas se asigna longitudinalmente por columnas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

Pertaining to the binary representation of data on cards in which the significances of punch positions are assigned along card columns. For example, each column in a 12-row card may be used to represent 12 consecutive bits. Contrast with row binary.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Método para representar números binarios en tarjetas (fichas) perforadas; las posiciones de perforación consecutivas de cada columna de tarjeta se consideran como dígitos consecutivos en un número binario.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :