TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY DIGIT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary digit rate
1, fiche 1, Anglais, binary%20digit%20rate
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bit rate 2, fiche 1, Anglais, bit%20rate
correct, normalisé, uniformisé
- bitrate 3, fiche 1, Anglais, bitrate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits transferred per second. 4, fiche 1, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binary digit rate; bit rate: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, fiche 1, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bit rate: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 1, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
audio bit rate, video bit rate 6, fiche 1, Anglais, - binary%20digit%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débit binaire
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20binaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'éléments binaires transmis par seconde. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
débit binaire : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
débit binaire audio, débit binaire vidéo 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- velocidad binaria
1, fiche 1, Espagnol, velocidad%20binaria
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de bit 2, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20bit
correct, nom féminin, normalisé
- velocidad de bits 3, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20bits
correct, nom féminin
- velocidad de transmisión de bit 4, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20bit
correct, nom féminin
- velocidad de transferencia de bits 5, fiche 1, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios (bits) que pasan por un punto dado en el sistema de transmisión por unidad de tiempo. 4, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20binaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
velocidad binaria; velocidad de bit: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 6, fiche 1, Espagnol, - velocidad%20binaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bit string
1, fiche 2, Anglais, bit%20string
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary digit string 2, fiche 2, Anglais, binary%20digit%20%20string
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A string of binary digits in which the position of each binary digit is considered as an independent unit. 3, fiche 2, Anglais, - bit%20string
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit string: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 2, Anglais, - bit%20string
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- binary digit string
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaîne de bits
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20de%20bits
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaîne binaire 2, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
- chaîne de chiffres binaires 3, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20de%20chiffres%20binaires
correct, nom féminin, normalisé
- suite binaire 4, fiche 2, Français, suite%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chaîne ne comprenant que des chiffres binaires. 3, fiche 2, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bits
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaîne de bits; chaîne binaire; chaîne de chiffres binaires : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 2, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cadena de bits
1, fiche 2, Espagnol, cadena%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cadena de dígitos binarios 1, fiche 2, Espagnol, cadena%20de%20d%C3%ADgitos%20binarios
correct, nom féminin
- serie de bits 1, fiche 2, Espagnol, serie%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 3, Anglais, bit
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- binary digit 2, fiche 3, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The digit] 0 or 1 when used in the binary numeration system. 3, fiche 3, Anglais, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 3, Anglais, - bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 3, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 2, fiche 3, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Chiffre] 0 [ou] 1, lorsqu'il est employé en numération binaire. 3, fiche 3, Français, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le bit est la plus petite unité d'information manipulable par un ordinateur, ayant la valeur 0 ou 1. Pris isolément, le bit a peu de signification; en groupe de huit, les bits représentent un caractère (lettre, chiffre). Le nombre de bits (8 bits, 16 bits, 32 bits, 64 bits) peut représenter la quantité de données qui peut être transportée simultanément, d'un composant à un autre. 4, fiche 3, Français, - bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 3, Français, - bit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario
1, fiche 3, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bit 1, fiche 3, Espagnol, bit
correct, nom masculin
- cifra binaria 2, fiche 3, Espagnol, cifra%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los dos dígitos 0 o 1 cuando son usados en un sistema de numeración binario. 1, fiche 3, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 4, Anglais, bit
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- binary digit 1, fiche 4, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary numeration system 1, fiche 4, Anglais, - bit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 4, Anglais, - bit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 4, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 1, fiche 4, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
l'un des chiffres 0 et 1, lorsqu'il est employé en numération binaire 1, fiche 4, Français, - bit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 4, Français, - bit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 5, Anglais, bit
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- binary digit 1, fiche 5, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary numeration system 1, fiche 5, Anglais, - bit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - bit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- symbol binary digit string
1, fiche 6, Anglais, symbol%20binary%20digit%20string
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A string consisting solely of symbols of binary digits. 1, fiche 6, Anglais, - symbol%20binary%20digit%20string
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
symbol binary digit string: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - symbol%20binary%20digit%20string
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaîne de symboles de chiffres binaires
1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20de%20symboles%20de%20chiffres%20binaires
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chaîne de symboles de chiffres binaires : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20de%20symboles%20de%20chiffres%20binaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binary check digit
1, fiche 7, Anglais, binary%20check%20digit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- check bit 2, fiche 7, Anglais, check%20bit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block. 1, fiche 7, Anglais, - binary%20check%20digit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément numérique binaire de contrôle
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bit de contrôle 2, fiche 7, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- bit-clé 3, fiche 7, Français, bit%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- clé de contrôle 3, fiche 7, Français, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l'absence d'erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario de control
1, fiche 7, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- bit de control 2, fiche 7, Espagnol, bit%20de%20control
correct, nom masculin
- bit de comprobación 2, fiche 7, Espagnol, bit%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- bito de verificación 3, fiche 7, Espagnol, bito%20de%20verificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque. 1, fiche 7, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sign bit
1, fiche 8, Anglais, sign%20bit
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bit that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated. 2, fiche 8, Anglais, - sign%20bit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sign bit: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 8, Anglais, - sign%20bit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sign binary digit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bit de signe
1, fiche 8, Français, bit%20de%20signe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bit occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé. 2, fiche 8, Français, - bit%20de%20signe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bit de signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 8, Français, - bit%20de%20signe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bit de signo
1, fiche 8, Espagnol, bit%20de%20signo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario ocupando la posición de signo en una palabra para dar la dirección del valor y que representa el signo algebraico (más o menos) de un número. 2, fiche 8, Espagnol, - bit%20de%20signo
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 9, Anglais, bit
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- binary digit 1, fiche 9, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
either of the digits 0 or 1 when used in the binary system 1, fiche 9, Anglais, - bit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - bit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 9, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 1, fiche 9, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
l'un des chiffres 0 et 1, lorsqu'il est employé en numération binaire 1, fiche 9, Français, - bit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 9, Français, - bit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mark digit 1, fiche 10, Anglais, mark%20digit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mark binary digit 1, fiche 10, Anglais, mark%20binary%20digit
- marker digit 1, fiche 10, Anglais, marker%20digit
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chiffre de marque
1, fiche 10, Français, chiffre%20de%20marque
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chiffre binaire de marque 2, fiche 10, Français, chiffre%20binaire%20de%20marque
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les méthodes (...) utilisées pour définir la longueur des nombres décimaux sont les suivantes: on enregistre, dans chaque nombre, un chiffre binaire de marque qui indique la fin de ce nombre; ce chiffre de marque est enregistré dans le caractère qui comporte le dernier chiffre du nombre. 1, fiche 10, Français, - chiffre%20de%20marque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


