TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY OBJECT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary large object
1, fiche 1, Anglais, binary%20large%20object
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BLOB 1, fiche 1, Anglais, BLOB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large block of data stored in a database, such as an image or sound file. 2, fiche 1, Anglais, - binary%20large%20object
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grand objet binaire
1, fiche 1, Français, grand%20objet%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- objeto binario grande
1, fiche 1, Espagnol, objeto%20binario%20grande
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- BLOB 1, fiche 1, Espagnol, BLOB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BLOB: por sus siglas en inglés "binary large object". 2, fiche 1, Espagnol, - objeto%20binario%20grande
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary object program
1, fiche 2, Anglais, binary%20object%20program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The loader is capable of loading binary object programs in the format produced by [the applications]. 2, fiche 2, Anglais, - binary%20object%20program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- binary object programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme objet binaire
1, fiche 2, Français, programme%20objet%20binaire
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- programa objeto binario
1, fiche 2, Espagnol, programa%20objeto%20binario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary object
1, fiche 3, Anglais, binary%20object
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BO 2, fiche 3, Anglais, BO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- binary artifact 3, fiche 3, Anglais, binary%20artifact
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Binary objects are commonly used to contain the contents of a file - either a real one or the contents of a file pushed from a client side application (e.g. a web browser). 4, fiche 3, Anglais, - binary%20object
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- objet binaire
1, fiche 3, Français, objet%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du cycle de vie de développement logiciel, le code source est régulièrement compilé dans des objets binaires durant le processus d'intégration continue. 2, fiche 3, Français, - objet%20binaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


