TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BINARY SHIFT [5 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Telecommunications Transmission
  • Air Transport
DEF

A digital modulation method where one phase of a radio frequency signal is used to represent one binary state, and a second phase, (usually 180° apart) is used for the second binary state.

OBS

binary phase shift keying; BPSK: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • phase-inversion modulation
  • biphase shift keying

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transport aérien
DEF

Méthode de modulation numérique, où les deux phases d'un signal de radiofréquences servent chacune à représenter un état binaire (ordinairement à une distance de 180°).

OBS

modulation par déplacement de phase bivalente; modulation par déplacement de phase binaire : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Transporte aéreo
DEF

Técnica de modulación en la cual se transmiten datos binarios cambiando en 180 grados la fase de la portadora.

OBS

modulación por desplazamiento de fase binaria; BPSK: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

The particular form of binary phase shift keyed modulation which is used in AMSS [aeronautical mobile-satellite service] for channel rates of 2.4, 1.2 and 0.6 kbits/s. A-BPSK is a modulation technique which maps a "O" to a phase shift of -90 degrees and "1" to a phase shift of +90 degrees.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Forme particulière de modulation par déplacement de phase binaire, utilisée dans le SMAS [service mobile aéronautique par satellite] pour les débits de canal 2,4, 1,2 et 0,6 kbits/s. Selon la technique de modulation A-BPSK, «O» correspond à un déplacement de phase de -90 degrés et «1» à un déplacement de phase de +90 degrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Forma particular de modulación por desplazamiento de fase binaria que se utiliza en el SMAS [servicio móbil aeronáutico por satélite] para velocidades de transmisión por canal de 2,4, 1,2 y 0,6 kbits/s. La A-BPSK es una técnica de modulación que transforma un "O" en un desplazamiento de fase de -90 grados y un "1" en un desplazamiento de fase de +90 grados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.43 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

modulation scheme of phase modulation where only two points in a constellation diagram are used

OBS

binary phase shift keying; BPSK: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.44 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

binary phase shift keying before which the data is differential pre-processed

OBS

differential binary phase shift keying; DBPSK: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The cyclic shift of all the bits of a binary word.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Déplacement cyclique de tous les bits d'une donnée binaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :