TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINDER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cover note
1, fiche 1, Anglais, cover%20note
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- binder 2, fiche 1, Anglais, binder
correct, nom
- insurance binder 3, fiche 1, Anglais, insurance%20binder
correct, nom
- temporary certificate of insurance 4, fiche 1, Anglais, temporary%20certificate%20of%20insurance
correct, nom
- interim receipt 5, fiche 1, Anglais, interim%20receipt
correct, nom
- temporary cover note 6, fiche 1, Anglais, temporary%20cover%20note
correct, nom
- interim note 7, fiche 1, Anglais, interim%20note
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect until the official insurance policy is drawn up. 8, fiche 1, Anglais, - cover%20note
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Insurance binders are frequently required to demonstrate proof of coverage, particularly for significant purchases like homes, vehicles, or commercial properties. An insurance binder provides coverage until the official policy is issued, protecting you in the event of an accident or claim. 9, fiche 1, Anglais, - cover%20note
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 1, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 1, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin
- note de garantie 3, fiche 1, Français, note%20de%20garantie
correct, nom féminin
- lettre de garantie 4, fiche 1, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin
- note de couverture provisoire 5, fiche 1, Français, note%20de%20couverture%20provisoire
correct, nom féminin
- attestation d'assurance provisoire 6, fiche 1, Français, attestation%20d%27assurance%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par une compagnie d'assurance ou pour son compte, constatant l'existence d'une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d'assurance. 7, fiche 1, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note. 8, fiche 1, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de cobertura
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carta de garantía 2, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- nota de garantía 1, fiche 1, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- garantía provisional 2, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 3, fiche 1, Espagnol, - carta%20de%20cobertura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Public Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- briefing book
1, fiche 2, Anglais, briefing%20book
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- briefing binder 2, fiche 2, Anglais, briefing%20binder
correct, nom
- transition book 3, fiche 2, Anglais, transition%20book
correct, nom
- transition binder 4, fiche 2, Anglais, transition%20binder
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A document prepared for a new prime minister, minister, or head of a government organization that presents the necessary information for assuming the responsibilities of their new position. 5, fiche 2, Anglais, - briefing%20book
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cahier d'information
1, fiche 2, Français, cahier%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cahier de transition 2, fiche 2, Français, cahier%20de%20transition
correct, nom masculin
- cahier de breffage 3, fiche 2, Français, cahier%20de%20breffage
voir observation, nom masculin, Canada
- cahier de briefing 4, fiche 2, Français, cahier%20de%20briefing
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document produit à l'intention d'un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d'un organisme gouvernemental qui contient les informations nécessaires à son entrée en poste. 5, fiche 2, Français, - cahier%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cahier de breffage; cahier de briefing : Selon la majorité des sources consultées en français, le mot «breffage», employé au Canada, et son synonyme «briefing» n'ont pas le même sens que le mot anglais «briefing» dans la langue générale. Si le mot «briefing» désigne en anglais l'action de donner des informations au sujet d'une situation donnée, les mots «briefing» et «breffage» désignent plutôt, d'après la plupart des sources consultées, une réunion où l'on présente des informations aux participants. Ainsi, bien que les désignations «cahier de breffage» et «cahier de briefing» soient fréquemment employées, l'utilisation d'autres désignations telles que «cahier d'information» ou «cahier de transition» peut être plus adaptée pour désigner un document visant à informer un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d'un organisme gouvernemental. 5, fiche 2, Français, - cahier%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cahier de briefing : L'emploi du mot «briefing» est critiqué en français au Canada. 5, fiche 2, Français, - cahier%20d%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assistant binder
1, fiche 3, Anglais, assistant%20binder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- assistant bookbinder 1, fiche 3, Anglais, assistant%20bookbinder
correct
- binder assistant 1, fiche 3, Anglais, binder%20assistant
correct
- bookbinder assistant 1, fiche 3, Anglais, bookbinder%20assistant
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- assistant book binder
- assistant book-binder
- book binder assistant
- book-binder assistant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide-relieur
1, fiche 3, Français, aide%2Drelieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aide-relieuse 1, fiche 3, Français, aide%2Drelieuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aide relieur
- aide relieuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2024-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binder-printing
1, fiche 4, Anglais, binder%2Dprinting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bookbinder - printing 1, fiche 4, Anglais, bookbinder%20%2D%20printing
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- book binder-printing
- book-binder-printing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relieur - imprimerie
1, fiche 4, Français, relieur%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- relieuse - imprimerie 1, fiche 4, Français, relieuse%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2024-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- perfect-binder operator-printing
1, fiche 5, Anglais, perfect%2Dbinder%20operator%2Dprinting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- perfect binder operator-printing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à relier sans couture - imprimerie
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20sans%20couture%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à relier sans couture - imprimerie 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20sans%20couture%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2024-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- perfect-binder set-up operator-printing
1, fiche 6, Anglais, perfect%2Dbinder%20set%2Dup%20operator%2Dprinting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- perfect-binder setup operator-printing
- perfect binder setup operator-printing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à relier sans couture - imprimerie
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20sans%20couture%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à relier sans couture - imprimerie 1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20sans%20couture%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à relier sans couture - imprimerie
- régleuse opératrice de machine à relier sans couture - imprimerie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2024-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- machine bookbinder
1, fiche 7, Anglais, machine%20bookbinder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- machine book binder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relieur de livres à la machine
1, fiche 7, Français, relieur%20de%20livres%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- relieuse de livres à la machine 1, fiche 7, Français, relieuse%20de%20livres%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2024-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- binder and finisher
1, fiche 8, Anglais, binder%20and%20finisher
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- binder and finisher-printing 1, fiche 8, Anglais, binder%20and%20finisher%2Dprinting
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- relieur-finisseur
1, fiche 8, Français, relieur%2Dfinisseur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- relieuse-finisseuse 1, fiche 8, Français, relieuse%2Dfinisseuse
correct, nom féminin
- relieur-finisseur - imprimerie 1, fiche 8, Français, relieur%2Dfinisseur%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
- relieuse-finisseuse - imprimerie 1, fiche 8, Français, relieuse%2Dfinisseuse%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- relieur finisseur
- relieuse finisseuse
- relieur finisseur - imprimerie
- relieuse finisseuse - imprimerie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chest binder
1, fiche 9, Anglais, chest%20binder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- binder 1, fiche 9, Anglais, binder
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An] undergarment meant to flatten the chest. 2, fiche 9, Anglais, - chest%20binder
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Most trans males who have top surgery will have used chest binders earlier in transition. A binder might be described as a sleeveless Spandex T-shirt, fitting so snugly that patients may complain of breathing restriction that limits their athletic activity. 3, fiche 9, Anglais, - chest%20binder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- camisole de compression pour la poitrine
1, fiche 9, Français, camisole%20de%20compression%20pour%20la%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- camisole de compression 2, fiche 9, Français, camisole%20de%20compression
correct, nom féminin
- binder 3, fiche 9, Français, binder
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ropa interior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- chaleco compresor
1, fiche 9, Espagnol, chaleco%20compresor
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El paciente sale de la clínica inmediatamente previa la colocación de una faja de tipo chaleco compresor. 1, fiche 9, Espagnol, - chaleco%20compresor
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- binder helper-printing
1, fiche 10, Anglais, binder%20helper%2Dprinting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aide-relieur - imprimerie
1, fiche 10, Français, aide%2Drelieur%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aide-relieuse - imprimerie 1, fiche 10, Français, aide%2Drelieuse%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- aide relieur - imprimerie
- aide relieuse - imprimerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fibreglass binder mixer
1, fiche 11, Anglais, fibreglass%20binder%20mixer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fiberglass binder mixer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange de liants pour fibre de verre
1, fiche 11, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20liants%20pour%20fibre%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange de liants pour fibre de verre 1, fiche 11, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20de%20liants%20pour%20fibre%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- abrasive wheel binder
1, fiche 12, Anglais, abrasive%20wheel%20binder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrier au cerclage de meules abrasives
1, fiche 12, Français, ouvrier%20au%20cerclage%20de%20meules%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvrière au cerclage de meules abrasives 1, fiche 12, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20cerclage%20de%20meules%20abrasives
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- industrial binder-printing
1, fiche 13, Anglais, industrial%20binder%2Dprinting
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- machine binder-printing 1, fiche 13, Anglais, machine%20binder%2Dprinting
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- relieur industriel - imprimerie
1, fiche 13, Français, relieur%20industriel%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- relieuse industrielle - imprimerie 1, fiche 13, Français, relieuse%20industrielle%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Cerlox binder operator
1, fiche 14, Anglais, Cerlox%20binder%20operator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Cerlox binder operator-printing 1, fiche 14, Anglais, Cerlox%20binder%20operator%2Dprinting
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à relier Cerlox
1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20Cerlox
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à relier Cerlox 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20Cerlox
correct, nom féminin
- opérateur de machine à relier Cerlox - imprimerie 1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20Cerlox%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
- opératrice de machine à relier Cerlox - imprimerie 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20Cerlox%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carpet binder
1, fiche 15, Anglais, carpet%20binder
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ouvrier au galonnage de tapis
1, fiche 15, Français, ouvrier%20au%20galonnage%20de%20tapis
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ouvrière au galonnage de tapis 1, fiche 15, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20galonnage%20de%20tapis
correct, nom féminin
- poseur de galons sur tapis 1, fiche 15, Français, poseur%20de%20galons%20sur%20tapis
correct, nom masculin
- poseuse de galons sur tapis 1, fiche 15, Français, poseuse%20de%20galons%20sur%20tapis
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- binder operator-agriculture
1, fiche 16, Anglais, binder%20operator%2Dagriculture
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opérateur de lieuse - agriculture
1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur%20de%20lieuse%20%2D%20agriculture
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opératrice de lieuse - agriculture 1, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20lieuse%20%2D%20agriculture
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hand bookbinder
1, fiche 17, Anglais, hand%20bookbinder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- hand book binder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- artisan relieur
1, fiche 17, Français, artisan%20relieur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- artisane relieuse 1, fiche 17, Français, artisane%20relieuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ring binder
1, fiche 18, Anglais, ring%20binder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A loose-leaf binder in which split rings attached to a back hold the perforated sheets of paper. 2, fiche 18, Anglais, - ring%20binder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- reliure à anneaux
1, fiche 18, Français, reliure%20%C3%A0%20anneaux
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- classeur à anneaux 2, fiche 18, Français, classeur%20%C3%A0%20anneaux
correct, nom masculin
- cartable 3, fiche 18, Français, cartable
correct, nom masculin, Québec
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] reliure pour feuilles mobiles, munie d'anneaux. 4, fiche 18, Français, - reliure%20%C3%A0%20anneaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 19, Anglais, binder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A detachable cover, resembling the cover of a notebook or book, with clasps or rings for holding loose papers together ... 2, fiche 19, Anglais, - binder
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- reliure
1, fiche 19, Français, reliure
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- classeur 2, fiche 19, Français, classeur
correct, nom masculin
- reliure amovible 3, fiche 19, Français, reliure%20amovible
correct, nom féminin
- reliure mobile 3, fiche 19, Français, reliure%20mobile
correct, nom féminin
- cartable 1, fiche 19, Français, cartable
nom masculin, Québec
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Couverture munie d'un système à pinces ou à anneaux permettant le classement des documents ou la conservation des brochures. 3, fiche 19, Français, - reliure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- two-post binder
1, fiche 20, Anglais, two%2Dpost%20binder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- 2-post binder 1, fiche 20, Anglais, 2%2Dpost%20binder
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Two-post binders ... hold ... pages securely. [Unlike ring binders, there] are no rings in the middle of the page spread to distract from the stamp pages. There are no rings to get bent out of shape. [Two-post binders] generally hold more pages than ring or springback binders. 1, fiche 20, Anglais, - two%2Dpost%20binder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- reliure à deux tiges
1, fiche 20, Français, reliure%20%C3%A0%20deux%20tiges
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- classeur à deux tiges 1, fiche 20, Français, classeur%20%C3%A0%20deux%20tiges
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- reliure à 2 tiges
- classeur à 2 tiges
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- post binder
1, fiche 21, Anglais, post%20binder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A loose-leaf binder having metal posts designed to pass through holes punched in the sheets. 2, fiche 21, Anglais, - post%20binder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- reliure à tiges
1, fiche 21, Français, reliure%20%C3%A0%20tiges
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- classeur à tiges 2, fiche 21, Français, classeur%20%C3%A0%20tiges
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-08-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- D-ring binder
1, fiche 22, Anglais, D%2Dring%20binder
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Round rings tend to trap the back pages [in round-ringer binders]; opening the binder often will tear punch-holes of those pages. Round-ring [binders] are much harder to use than D-ringer binders and should be avoided. 2, fiche 22, Anglais, - D%2Dring%20binder
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
D ring: A usually metal ring having the shape of a capital D. 3, fiche 22, Anglais, - D%2Dring%20binder
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- reliure à anneaux en D
1, fiche 22, Français, reliure%20%C3%A0%20anneaux%20en%20D
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- classeur à anneaux en D 2, fiche 22, Français, classeur%20%C3%A0%20anneaux%20en%20D
correct, nom masculin
- cartable à anneaux en D 3, fiche 22, Français, cartable%20%C3%A0%20anneaux%20en%20D
correct, nom masculin, Québec
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-08-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- three-ring binder
1, fiche 23, Anglais, three%2Dring%20binder
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- 3-ring binder 2, fiche 23, Anglais, 3%2Dring%20binder
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ring binders can have two, three, or four rings. But in most cases, you'll find three rings. In countries like the US and Canada, three-ring binders are standardized across all industries. 3, fiche 23, Anglais, - three%2Dring%20binder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- reliure à trois anneaux
1, fiche 23, Français, reliure%20%C3%A0%20trois%20anneaux
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- reliure à 3 anneaux 2, fiche 23, Français, reliure%20%C3%A0%203%20anneaux
correct, nom féminin
- classeur à trois anneaux 3, fiche 23, Français, classeur%20%C3%A0%20trois%20anneaux
correct, nom masculin
- classeur à 3 anneaux 3, fiche 23, Français, classeur%20%C3%A0%203%20anneaux
correct, nom masculin
- cartable à trois anneaux 4, fiche 23, Français, cartable%20%C3%A0%20trois%20anneaux
correct, nom masculin, Québec
- cartable à 3 anneaux 4, fiche 23, Français, cartable%20%C3%A0%203%20anneaux
correct, nom masculin, Québec
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grain binder
1, fiche 24, Anglais, grain%20binder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grain binder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 24, Anglais, - grain%20binder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- moissonneuse-lieuse
1, fiche 24, Français, moissonneuse%2Dlieuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
moissonneuse-lieuse : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 24, Français, - moissonneuse%2Dlieuse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- twine binder
1, fiche 25, Anglais, twine%20binder
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
twine binder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 25, Anglais, - twine%20binder
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moissonneuse-lieuse à ficelle
1, fiche 25, Français, moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20ficelle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
moissonneuse-lieuse à ficelle : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 25, Français, - moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20ficelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 26, Anglais, binder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
binder: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - binder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bandage de dissimulation
1, fiche 26, Français, bandage%20de%20dissimulation
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bandage de dissimulation : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 26, Français, - bandage%20de%20dissimulation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- medical binder
1, fiche 27, Anglais, medical%20binder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
medical binder: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 27, Anglais, - medical%20binder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ceinture médicale
1, fiche 27, Français, ceinture%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ceinture médicale : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 27, Français, - ceinture%20m%C3%A9dicale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- abdominal binder
1, fiche 28, Anglais, abdominal%20binder
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
abdominal binder: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 28, Anglais, - abdominal%20binder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ceinture abdominale
1, fiche 28, Français, ceinture%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ceinture abdominale : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 28, Français, - ceinture%20abdominale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- corn binder
1, fiche 29, Anglais, corn%20binder
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
corn binder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 29, Anglais, - corn%20binder
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- moissonneuse-lieuse à maïs
1, fiche 29, Français, moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
moissonneuse-lieuse à maïs : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 29, Français, - moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- obstetrical binder
1, fiche 30, Anglais, obstetrical%20binder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
obstetrical binder: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 30, Anglais, - obstetrical%20binder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bande ombilicale
1, fiche 30, Français, bande%20ombilicale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bande ombilicale : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 30, Français, - bande%20ombilicale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- loose-leaf binder
1, fiche 31, Anglais, loose%2Dleaf%20binder
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
loose-leaf binder: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 31, Anglais, - loose%2Dleaf%20binder
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- reliure à feuillets mobiles
1, fiche 31, Français, reliure%20%C3%A0%20feuillets%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
reliure à feuillets mobiles : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 31, Français, - reliure%20%C3%A0%20feuillets%20mobiles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- binder clip
1, fiche 32, Anglais, binder%20clip
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
binder clip: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 32, Anglais, - binder%20clip
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pince-notes
1, fiche 32, Français, pince%2Dnotes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pince-notes : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 32, Français, - pince%2Dnotes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- clip binder
1, fiche 33, Anglais, clip%20binder
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
clip binder: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 33, Anglais, - clip%20binder
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- reliure à pince
1, fiche 33, Français, reliure%20%C3%A0%20pince
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
reliure à pince : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 33, Français, - reliure%20%C3%A0%20pince
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- binder die
1, fiche 34, Anglais, binder%20die
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
binder die: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 34, Anglais, - binder%20die
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fer à dorer
1, fiche 34, Français, fer%20%C3%A0%20dorer
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fer à dorer : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 34, Français, - fer%20%C3%A0%20dorer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wire binder
1, fiche 35, Anglais, wire%20binder
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
wire binder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 35, Anglais, - wire%20binder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- moissonneuse-lieuse à fil
1, fiche 35, Français, moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20fil
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
moissonneuse-lieuse à fil : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 35, Français, - moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20fil
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- post binder
1, fiche 36, Anglais, post%20binder
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
post binder: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 36, Anglais, - post%20binder
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- reliure à tiges
1, fiche 36, Français, reliure%20%C3%A0%20tiges
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
reliure à tiges : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 36, Français, - reliure%20%C3%A0%20tiges
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- binder belt
1, fiche 37, Anglais, binder%20belt
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
binder belt: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 37, Anglais, - binder%20belt
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- convoyeur à moissonneuse-lieuse
1, fiche 37, Français, convoyeur%20%C3%A0%20moissonneuse%2Dlieuse
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
convoyeur à moissonneuse-lieuse : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 37, Français, - convoyeur%20%C3%A0%20moissonneuse%2Dlieuse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ring binder
1, fiche 38, Anglais, ring%20binder
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ring binder: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 38, Anglais, - ring%20binder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- classeur à anneaux
1, fiche 38, Français, classeur%20%C3%A0%20anneaux
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
classeur à anneaux : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 38, Français, - classeur%20%C3%A0%20anneaux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ropemaking
- Agriculture - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- binder twine
1, fiche 39, Anglais, binder%20twine
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A strong, coarse twine, as of sisal, used especially in binding sheaves of grain and bales of hay. 2, fiche 39, Anglais, - binder%20twine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Corderie
- Agriculture - Généralités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ficelle d'engerbage
1, fiche 39, Français, ficelle%20d%27engerbage
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Road Construction Materials
- Road Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bio-sourced binder
1, fiche 40, Anglais, bio%2Dsourced%20binder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
To reduce oil consumption, a substitute material for bitumen needs to be found that maintains the same level of performance. This challenge is critical, especially in France, where 70,000 km of roads are being renovated each and every year. [The organization] is focusing its attention on microalgae, identified as one of the biomasses of the future for producing a bio-sourced binder. 1, fiche 40, Anglais, - bio%2Dsourced%20binder
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- biosourced binder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Entretien des routes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- liant biosourcé
1, fiche 40, Français, liant%20biosourc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- liant bio-sourcé 2, fiche 40, Français, liant%20bio%2Dsourc%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour réduire la consommation de pétrole, il faut trouver un matériau de substitution au bitume gardant les mêmes performances. C'est un enjeu important, notamment en France où 70 000 km de routes sont rénovées chaque année. [L'organisme] s'intéresse aux micro-algues, identifiées comme une biomasse d'avenir pour produire un liant bio-sourcé. 2, fiche 40, Français, - liant%20biosourc%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-07-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- binder spine card
1, fiche 41, Anglais, binder%20spine%20card
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- spine card 2, fiche 41, Anglais, spine%20card
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
For a clean, professional look, this ... heavy-duty D-ring binder features a large front overlay that allows users to insert a customize title page for a professional appearance and easy identification, and the spine overlay lets consumers add a spine card for fast, easy reference. 2, fiche 41, Anglais, - binder%20spine%20card
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 41, La vedette principale, Français
- étiquette de dos de classeur
1, fiche 41, Français, %C3%A9tiquette%20de%20dos%20de%20classeur
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- étiquette de dos de reliure 2, fiche 41, Français, %C3%A9tiquette%20de%20dos%20de%20reliure
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Petit carton rectangulaire que l'on colle ou glisse dans une pochette de plastique au dos d'un classeur afin d'en identifier le contenu. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20dos%20de%20classeur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 42, Anglais, binder
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A substance (as flour or cornstarch) used in cooking as a thickening agent or as an agent to improve consistency (as of a sauce). 1, fiche 42, Anglais, - binder
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 42, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Produit tel que farine, jaune d'œuf, etc., ajouté à une sauce, à un potage pour lui donner plus de consistance, de velouté. 1, fiche 42, Français, - liant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Industria alimentaria
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- agente ligante
1, fiche 42, Espagnol, agente%20ligante
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- ligante 2, fiche 42, Espagnol, ligante
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tanto los almidones como los almidones modificados tienen un número enorme de posibles aplicaciones en los alimentos, que incluyen las siguientes: adhesivo, ligante, gelificante, glaseante, humectante, estabilizante, texturizante y espesante. 2, fiche 42, Espagnol, - agente%20ligante
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- swell leather
1, fiche 43, Anglais, swell%20leather
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- binder leather 1, fiche 43, Anglais, binder%20leather
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Butt leather vegetable tanned or chrome retanned of uniform thickness dressed or impregnated to give it heat or abrasion resistance used as a friction brake in a loom shuttle box. 1, fiche 43, Anglais, - swell%20leather
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cuir pour frein à friction
1, fiche 43, Français, cuir%20pour%20frein%20%C3%A0%20friction
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Croupon de tannage végétal ou chrome d'une épaisseur uniforme corroyé pour lui donner une résistance à la chaleur et à l'abrasion employé comme frein dans un carter de navette de métier à tisser. 1, fiche 43, Français, - cuir%20pour%20frein%20%C3%A0%20friction
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- blended binder
1, fiche 44, Anglais, blended%20binder
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
blended binder: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 44, Anglais, - blended%20binder
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- liant mixte
1, fiche 44, Français, liant%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
liant mixte : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 44, Français, - liant%20mixte
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- composite binder
1, fiche 45, Anglais, composite%20binder
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
composite binder: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 45, Anglais, - composite%20binder
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- liant composé
1, fiche 45, Français, liant%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
liant composé : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 45, Français, - liant%20compos%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pozzolanic binder
1, fiche 46, Anglais, pozzolanic%20binder
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
pozzolanic binder: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 46, Anglais, - pozzolanic%20binder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- liant pouzzolanique
1, fiche 46, Français, liant%20pouzzolanique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
liant pouzzolanique : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 46, Français, - liant%20pouzzolanique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- slow-setting binder
1, fiche 47, Anglais, slow%2Dsetting%20binder
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
slow-setting binder: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 47, Anglais, - slow%2Dsetting%20binder
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- liant à prise lente
1, fiche 47, Français, liant%20%C3%A0%20prise%20lente
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
liant à prise lente : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 47, Français, - liant%20%C3%A0%20prise%20lente
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- filled binder
1, fiche 48, Anglais, filled%20binder
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
filled binder: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 48, Anglais, - filled%20binder
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- liant fillérisé
1, fiche 48, Français, liant%20fill%C3%A9ris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
liant fillérisé : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 48, Français, - liant%20fill%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Tobacco Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- homogenized leaf
1, fiche 49, Anglais, homogenized%20leaf
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- reconstituted binder leaf 1, fiche 49, Anglais, reconstituted%20binder%20leaf
correct
- homogenized tobacco 2, fiche 49, Anglais, homogenized%20tobacco
correct
- homogenized tobacco leaf 1, fiche 49, Anglais, homogenized%20tobacco%20leaf
correct
- HTL 1, fiche 49, Anglais, HTL
correct
- HTL 1, fiche 49, Anglais, HTL
- sheet tobacco 3, fiche 49, Anglais, sheet%20tobacco
correct
- reconstituted tobacco 4, fiche 49, Anglais, reconstituted%20tobacco
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tobacco made from scrap leaf, whole leaf, and some stems, ground finely and made into a paste. The process is patterned after paper making. 1, fiche 49, Anglais, - homogenized%20leaf
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Industrie du tabac
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tabac reconstitué
1, fiche 49, Français, tabac%20reconstitu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- tabac homogénéisé 2, fiche 49, Français, tabac%20homog%C3%A9n%C3%A9is%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Feuilles de tabac reconstituées avec de la poudre de tabac sur fins supports enduits de gélatine. Le tabac reconstitué est d'aussi bonne qualité que le tabac naturel, mais sa forme permet de l'utiliser au mieux dans les machines, notamment pour la confection des cigares. 3, fiche 49, Français, - tabac%20reconstitu%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- binder jetting
1, fiche 50, Anglais, binder%20jetting
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- projection de liant
1, fiche 50, Français, projection%20de%20liant
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication additive qui consiste à imprimer un liant sur un lit de matériau à l’état de poudre. 2, fiche 50, Français, - projection%20de%20liant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- soil binder
1, fiche 51, Anglais, soil%20binder
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Portion of soil passing no 40 U.S. standard sieve. 2, fiche 51, Anglais, - soil%20binder
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- liant naturel
1, fiche 51, Français, liant%20naturel
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- liant de sol 2, fiche 51, Français, liant%20de%20sol
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de l'érosion : On peut en prendre soin pendant les travaux de construction par des méthodes physiques (enrochement, déblayage minimal, barrages de retenue, etc.) ou par des méthodes chimiques (liant de sol, paillis chimiques). 2, fiche 51, Français, - liant%20naturel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- manpower program information binder 1, fiche 52, Anglais, manpower%20program%20information%20binder
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- manpower program binder 1, fiche 52, Anglais, manpower%20program%20binder
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cahier d'information sur les programmes de main-d'œuvre
1, fiche 52, Français, cahier%20d%27information%20sur%20les%20programmes%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- binder softening
1, fiche 53, Anglais, binder%20softening
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
There have been problems with the bitumen binder softening in the recent hot weather and appearing through the top layer of stone. 2, fiche 53, Anglais, - binder%20softening
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ramollissement du liant
1, fiche 53, Français, ramollissement%20du%20liant
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Materials
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cementing material
1, fiche 54, Anglais, cementing%20material
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- cementing substance 2, fiche 54, Anglais, cementing%20substance
correct
- cementing medium 3, fiche 54, Anglais, cementing%20medium
correct
- cementitious material 4, fiche 54, Anglais, cementitious%20material
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Cementitious materials include the variety of ceramic products that may be mixed with water or another liquid to form a paste. The paste, which is temporarily plastic, can be molded and may or may not have aggregate added to it. Later, it hardens or sets to a rigid mass. The simple cementing materials, such as limes and plasters, are produced by driving off a liquid or gas from some natural mineral. ... The more complex hydraulic cements derive their cementing properties from formation of new chemical compounds during the manufacturing process. 5, fiche 54, Anglais, - cementing%20material
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The NRC has reviewed a number of alternative [radioactive waste] disposal methods and concluded that it will focus its efforts on concepts that utilize cementitious materials with earthen covers and that only minimal effort will be spent on aboveground vaults or mined caverns. 6, fiche 54, Anglais, - cementing%20material
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A few bilingual dictionaries (cf. INDUS 1986 and LEBAT 1971) give "hydraulic binder" as the English equivalent of the French term "liant hydraulique," but this is contrary to current English usage. 7, fiche 54, Anglais, - cementing%20material
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
"cementitious": of the nature of cement. 8, fiche 54, Anglais, - cementing%20material
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic binder
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- liant hydraulique
1, fiche 54, Français, liant%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- matériau cimentaire 2, fiche 54, Français, mat%C3%A9riau%20cimentaire
voir observation, nom masculin
- matériau cimentier 3, fiche 54, Français, mat%C3%A9riau%20cimentier
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] poudre minérale qui forme avec l'eau une pâte faisant prise et durcissant progressivement, même à l'abri de l'air notamment sous l'eau. 4, fiche 54, Français, - liant%20hydraulique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] les liants hydrauliques [...] font prise de façon irréversible lorsqu'ils sont mis au contact de l'eau et peuvent durcir sous l'eau [...]; ce sont les ciments et les chaux hydrauliques. 5, fiche 54, Français, - liant%20hydraulique
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Les liants agissant par réaction chimique sont essentiellement les liants hydrauliques qui font prise en présence d'eau (chaux hydraulique, ciment, plâtre) et sont destinés à la confection des mortiers et des bétons. 6, fiche 54, Français, - liant%20hydraulique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Quelques dictionnaires bilingues (cf. LEBAT 1971) traduisent le terme anglais «cementitious material» par «matériau cimentaire», mais ce terme n'est pas attesté en français commun et constitue un calque de l'anglais. D'ailleurs, le ROBER 1985 donne le mot «cimentaire» pour rare et l'on s'attendrait plutôt à l'adjectif «cimentier», attesté au LAROG 1982 et qu'on trouve notamment dans le terme «industrie cimentière» (UNIVE 1984, volume 4, page 1052). 2, fiche 54, Français, - liant%20hydraulique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
«cimentaire» : Qui appartient aux ciments. 7, fiche 54, Français, - liant%20hydraulique
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
«cimentaire» : Rare. Qui est propre au ciment. [Par exemple :] Mélange cimentaire. 8, fiche 54, Français, - liant%20hydraulique
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
«cimentier», «ère» (adjectif) : Relatif au ciment. 9, fiche 54, Français, - liant%20hydraulique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Materiales de albañilería
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- material cementante
1, fiche 54, Espagnol, material%20cementante
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- material cementante hidráulico 1, fiche 54, Espagnol, material%20cementante%20hidr%C3%A1ulico%20%20
correct, nom masculin
- material cementoso 2, fiche 54, Espagnol, material%20cementoso
correct, nom masculin
- aglutinante hidráulico 3, fiche 54, Espagnol, aglutinante%20hidr%C3%A1ulico
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Material inorgánico o mezcla de materiales inorgánicos que fragua y desarrolla resistencia gracias a su reacción química con el agua, para formar hidratos. 1, fiche 54, Espagnol, - material%20cementante
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
El material es capaz de reaccionar del mismo modo inmerso en agua. 1, fiche 54, Espagnol, - material%20cementante
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- binder line 1, fiche 55, Anglais, binder%20line
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
One line of large type, on an inside page, over an especially lengthy story or a number of stories on one general topic. 1, fiche 55, Anglais, - binder%20line
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bandeau général
1, fiche 55, Français, bandeau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Titre couvrant plusieurs articles sur le même sujet. 1, fiche 55, Français, - bandeau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set(Binder)
1, fiche 56, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Record%20Set%28Binder%29
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Support Equipment Maintenance Record Set 2, fiche 56, Anglais, Aircraft%20Support%20Equipment%20Maintenance%20Record%20Set
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
CF 363: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 56, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Record%20Set%28Binder%29
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- CF363
- Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale (classeur)
1, fiche 56, Français, Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20a%C3%A9rospatiale%20%28classeur%29
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Documentation de contrôle technique matériel aéronautique de servitude 2, fiche 56, Français, Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9ronautique%20de%20servitude
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
CF 363 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 56, Français, - Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20a%C3%A9rospatiale%20%28classeur%29
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- CF363
- Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- file fastener prong time and compressor 1, fiche 57, Anglais, file%20fastener%20prong%20time%20and%20compressor
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- accopress binder 1, fiche 57, Anglais, accopress%20binder
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- reliure à réglette-compresseur et tiges
1, fiche 57, Français, reliure%20%C3%A0%20r%C3%A9glette%2Dcompresseur%20et%20tiges
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Type de reliure métallique dont ACCO est une des marques déposées. 1, fiche 57, Français, - reliure%20%C3%A0%20r%C3%A9glette%2Dcompresseur%20et%20tiges
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Par analogie de fonction avec les compresseurs des fichiers. 1, fiche 57, Français, - reliure%20%C3%A0%20r%C3%A9glette%2Dcompresseur%20et%20tiges
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 58, Anglais, binder
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An adhesive applied with a solvent, or a softenable plastic melted to bond fibers together in a web or to bind one web to another. 1, fiche 58, Anglais, - binder
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 58, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Adhésif utilisé pour lier entre elles les fibres d'une nappe ou pour faire adhérer une nappe de fibres à une autre. 2, fiche 58, Français, - liant
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
nappe : Matelas de fibres disposées de façon ordonnée ou non et de cohésion suffisante pour en assurer une manipulation aisée. Ce matelas est de faible épaisseur. 2, fiche 58, Français, - liant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejidos sintéticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- aglomerante
1, fiche 58, Espagnol, aglomerante
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- ligante 1, fiche 58, Espagnol, ligante
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Componente de un compuesto adhesivo, que es el principal responsable de las fuerzas adhesivas que mantienen juntos dos cuerpos. 1, fiche 58, Espagnol, - aglomerante
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Road Construction
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- binder course
1, fiche 59, Anglais, binder%20course
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A pavement normally comprises the following from top to the bottom -a "surface layer" consisting of a "wearing course" and possibly a "binder course;" -a "base;" -a "sub-base;" and - possibly a lower sub-base or an improved subgrade. 2, fiche 59, Anglais, - binder%20course
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
binder course: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 59, Anglais, - binder%20course
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- couche de liaison
1, fiche 59, Français, couche%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- couche de liant 2, fiche 59, Français, couche%20de%20liant
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Couche d’enrobé servant de transition entre une base de gravier, de pierres ou d’enrobé et la couche de roulement. 3, fiche 59, Français, - couche%20de%20liaison
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
couche de liaison : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 59, Français, - couche%20de%20liaison
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 60, Anglais, binder
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The non-volatile part of the medium which forms the film and binds the pigment. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 60, Anglais, - binder
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Nonvolatile component of a paint or varnish that is responsible for binding the pigments within the film for cohesion and for adhesion to the undersurface. 3, fiche 60, Anglais, - binder
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
binder: term standardized by ISO. 4, fiche 60, Anglais, - binder
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 60, Français, liant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- matière filmogène 2, fiche 60, Français, mati%C3%A8re%20filmog%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie non volatile du milieu de suspension des vernis, peintures et préparations assimilées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 60, Français, - liant
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Partie non volatile du milieu de suspension, qui forme le feuil et lie le pigment. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 60, Français, - liant
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
liant : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 60, Français, - liant
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
matière filmogène : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 60, Français, - liant
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- binder pocket
1, fiche 61, Anglais, binder%20pocket
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
binder pocket: term extracted from the Bureau en gros catalogue (September-December 2002). 1, fiche 61, Anglais, - binder%20pocket
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pochette de reliure
1, fiche 61, Français, pochette%20de%20reliure
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- slant binder pocket
1, fiche 62, Anglais, slant%20binder%20pocket
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pochette oblique
1, fiche 62, Français, pochette%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- pochette de reliure en biseau 2, fiche 62, Français, pochette%20de%20reliure%20en%20biseau
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Industries
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cereal binder
1, fiche 63, Anglais, cereal%20binder
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 63, La vedette principale, Français
- produit amylacé
1, fiche 63, Français, produit%20amylac%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
dextrine, amidon. 1, fiche 63, Français, - produit%20amylac%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Industria alimentaria
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- producto amiláceo
1, fiche 63, Espagnol, producto%20amil%C3%A1ceo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- binder clip
1, fiche 64, Anglais, binder%20clip
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- foldback clip 2, fiche 64, Anglais, foldback%20clip
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A binder clip is a strip of spring steel bent into the shape of an isosceles triangle with loops at the apex. Tension along the base of the triangle forces the two sides closed, and the loops prevent the sharp steel edges from cutting into the paper ... The two slots cut in each loop are shaped so that the wire handles can be folded down once the clip has been attached, and the spring force of the wire holds them down on the surface of the paper. 3, fiche 64, Anglais, - binder%20clip
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pince-notes repliable
1, fiche 64, Français, pince%2Dnotes%20repliable
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- pince-notes 2, fiche 64, Français, pince%2Dnotes
correct, nom féminin
- pince-feuilles repliable 3, fiche 64, Français, pince%2Dfeuilles%20repliable
correct, nom féminin
- pince double clip 4, fiche 64, Français, pince%20double%20clip
correct, nom féminin, Europe
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Attache sous forme de pince composée de deux petites poignées repliables qui lorsqu'elles sont repliées permettent d'écarter la pince et d'insérer des feuilles. 5, fiche 64, Français, - pince%2Dnotes%20repliable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Road Construction Materials
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- asphalt binder
1, fiche 65, Anglais, asphalt%20binder
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- asphaltic binder 2, fiche 65, Anglais, asphaltic%20binder
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The principal asphaltic binding agent in [hot mix asphalt]. 1, fiche 65, Anglais, - asphalt%20binder
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
"Asphalt binder" includes asphalt cement as well as any material added to modify the original asphalt cement properties. 1, fiche 65, Anglais, - asphalt%20binder
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- liant d'asphalte
1, fiche 65, Français, liant%20d%27asphalte
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Road Construction Materials
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- road binder
1, fiche 66, Anglais, road%20binder
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Road binder: Surface layers of a road are usually made up of a bound mixture of sand and gravel. The cement in concrete acts as a binding agent (hydraulic binder), just as bitumen in asphalt mixes (bituminous binder). 1, fiche 66, Anglais, - road%20binder
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- liant routier
1, fiche 66, Français, liant%20routier
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ce qui permet de coller les granulats entre eux et d'assurer une bonne imperméabilisation de la chaussée. 1, fiche 66, Français, - liant%20routier
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Un liant peut être bitumineux ou hydraulique (ciment). 1, fiche 66, Français, - liant%20routier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Road Construction Materials
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 67, Anglais, binder
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- binder material 2, fiche 67, Anglais, binder%20material
correct
- agglomerant 3, fiche 67, Anglais, agglomerant
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Material such as cement, tar, bitumen, gypsum plaster, or lime used for joining masonry. 4, fiche 67, Anglais, - binder
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Binders. Binder materials include water, clay, asphalt, tar, portland cement, crusher dust, lime rock, various chemical substances, and other materials having binding properties. Portland cement and water combine chemically to form a mortar that when coated over the aggregate particles will set them up and bind them together. Bituminous materials also form a coating over the particles and thus bind them together. 2, fiche 67, Anglais, - binder
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
binder: term standardized by ISO. 5, fiche 67, Anglais, - binder
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 67, Français, liant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- agglomérant 2, fiche 67, Français, agglom%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à une matière granuleuse non plastique pour lui conférer une aptitude au façonnage et une résistance à l'état cru. 3, fiche 67, Français, - liant
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
liant : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 67, Français, - liant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- aglomerante
1, fiche 67, Espagnol, aglomerante
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El cemento, la cal y el yeso son aglomerantes que, con los áridos, forman morteros y hormigones. 2, fiche 67, Espagnol, - aglomerante
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sand binder
1, fiche 68, Anglais, sand%20binder
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- sand-binder 2, fiche 68, Anglais, sand%2Dbinder
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A wind resistant plant, somewhat similar to grass used to stabilize sand dunes along shores. 3, fiche 68, Anglais, - sand%20binder
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Amaranthus pumilus, although it does not have showy flowers and is not currently a component of the commercial trade in native plants, is an attractive and colorful plant, with a prostrate growth habit that could lend itself to planting on beach-front lots. Its effectiveness as a sand binder could make it even more attractive for this purpose. 4, fiche 68, Anglais, - sand%20binder
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
European Beachgrass is an excellent sand-binder. 2, fiche 68, Anglais, - sand%20binder
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fixateur des sables
1, fiche 68, Français, fixateur%20des%20sables
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Plante vivace produisant de nombreux rhizomes horizontaux, entrelacés et écailleux; [...] Floraison estivale. Rivage et alluvions secs [...] c'est un excellent fixateur des sables. 1, fiche 68, Français, - fixateur%20des%20sables
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- matrix
1, fiche 69, Anglais, matrix
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- binder 2, fiche 69, Anglais, binder
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Most composites have two constituent materials: a binder or matrix, and a reinforcement. The reinforcement is usually much stronger and stiffer than the matrix, and gives the composite its good properties. The matrix holds the reinforcements in an orderly pattern. Because the reinforcements are usually discontinuous, the matrix also helps to transfer load among the reinforcements. 2, fiche 69, Anglais, - matrix
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 69, La vedette principale, Français
- matrice
1, fiche 69, Français, matrice
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un matériau composite est constitué d'une ossature appelée renfort qui assure la tenue mécanique et d'une protection appelée matrice qui est généralement une matière plastique (résine thermoplastique ou thermodurcissable) et qui assure la cohésion de la structure et la retransmission des efforts vers le renfort. 1, fiche 69, Français, - matrice
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Computer Programs and Programming
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Listing Binder
1, fiche 70, Anglais, Listing%20Binder
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Reliure de listes
1, fiche 70, Français, Reliure%20de%20listes
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Formule 02. 2, fiche 70, Français, - Reliure%20de%20listes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Statistical Surveys
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- interviewer binder
1, fiche 71, Anglais, interviewer%20binder
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- reliure de l'interviewer
1, fiche 71, Français, reliure%20de%20l%27interviewer
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- reliure de l'intervieweur 2, fiche 71, Français, reliure%20de%20l%27intervieweur
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
intervieweur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 71, Français, - reliure%20de%20l%27interviewer
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- air-cured binder
1, fiche 72, Anglais, air%2Dcured%20binder
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A binder for vulcanizing at ordinary room temperature. 2, fiche 72, Anglais, - air%2Dcured%20binder
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- liant aérien
1, fiche 72, Français, liant%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
liant dont la prise ou le durcissement est dû à l'exposition à l'air, en général par l'action du gaz carbonique. 2, fiche 72, Français, - liant%20a%C3%A9rien
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Scientific Research Equipment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- spine(of a binder)
1, fiche 73, Anglais, spine%28of%20a%20binder%29
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 73, Anglais, - spine%28of%20a%20binder%29
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- binder spine
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dos (de reliure)
1, fiche 73, Français, dos%20%28de%20reliure%29
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 73, Français, - dos%20%28de%20reliure%29
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- inert binder
1, fiche 74, Anglais, inert%20binder
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 74, Anglais, - inert%20binder
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- liant inerte
1, fiche 74, Français, liant%20inerte
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 74, Français, - liant%20inerte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- corn binder
1, fiche 75, Anglais, corn%20binder
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- corn-binder 2, fiche 75, Anglais, corn%2Dbinder
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A machine for harvesting rows of corn or sorghum which cuts the standing stalks and bundles them with twine prior to ensilage. 3, fiche 75, Anglais, - corn%20binder
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- moissonneuse-lieuse à maïs
1, fiche 75, Français, moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 76, Anglais, binder
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 76, Anglais, - binder
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 76, Français, liant
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 76, Français, - liant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Structural Framework
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- binding beam
1, fiche 77, Anglais, binding%20beam
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- binding joist 1, fiche 77, Anglais, binding%20joist
correct
- binder 1, fiche 77, Anglais, binder
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
One of a set of wooden or steel beam covering the full span of an opening between walls and supporting bridging joists or common joists. 2, fiche 77, Anglais, - binding%20beam
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Charpentes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- poutre
1, fiche 77, Français, poutre
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le plancher peut être composé d'une série de solives qui portent sur des poutres reposant elles-mêmes sur des murs. On dit alors que le plancher est à deux systèmes. 2, fiche 77, Français, - poutre
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
[...] sous un plancher, les poutres soulagent les solives out les poutrelles qu'elles soutiennent. De façon générale, lorsque les portées entre deux murs excèdent 3 à 4 mètres, les solives ou les poutrelles courantes doivent être soulagées par la mise en place d'une poutre intermédiaire. 3, fiche 77, Français, - poutre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- self-curing binder 1, fiche 78, Anglais, self%2Dcuring%20binder
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- air-set binder 1, fiche 78, Anglais, air%2Dset%20binder
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Binder containing oxygenated additives (perborates) that determine a slow air-setting rate. 2, fiche 78, Anglais, - self%2Dcuring%20binder
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- liant auto-siccatif
1, fiche 78, Français, liant%20auto%2Dsiccatif
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Liant contenant des additifs oxygénés (perborates) permettant une prise lente sans apport de chaleur. 1, fiche 78, Français, - liant%20auto%2Dsiccatif
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- stirrup
1, fiche 79, Anglais, stirrup
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- binder 2, fiche 79, Anglais, binder
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A reinforcing device to resist shear and diagonal tension stresses in a beam; typically a steel bar bent into a U shape and installed perpendicular to or at an angle to the longitudinal reinforcement, and properly anchored. 1, fiche 79, Anglais, - stirrup
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 79, La vedette principale, Français
- étrier
1, fiche 79, Français, %C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En béton armé, pièce d'armature en acier ayant la forme d'une double épingle et utilisée pour ceinturer les barres principales d'une poutre ou d'un poteau. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9trier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Concrete Construction
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- anhydrit binder 1, fiche 80, Anglais, anhydrit%20binder
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Bétonnage
Fiche 80, La vedette principale, Français
- liant d'anhydrite
1, fiche 80, Français, liant%20d%27anhydrite
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Matériau finement pulvérisé contenant du sulfate de calcium anhydre (d'origine naturelle ou artificielle ou obtenu par calcination du gypse). 1, fiche 80, Français, - liant%20d%27anhydrite
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ce matériau fait prise par addition d'eau et d'un activateur. 1, fiche 80, Français, - liant%20d%27anhydrite
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-09-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- chain tightener
1, fiche 81, Anglais, chain%20tightener
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- chain binder 1, fiche 81, Anglais, chain%20binder
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- chaîne d'attache
1, fiche 81, Français, cha%C3%AEne%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Accessoire métallique constitué d'un volant de serrage ou d'un levier de serrage, d'un bloc d'armement, d'une noix et d'une chaîne. 1, fiche 81, Français, - cha%C3%AEne%20d%27attache
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour fixer les selles sur poteau ainsi que différents équipements. 1, fiche 81, Français, - cha%C3%AEne%20d%27attache
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Cerlox binder
1, fiche 82, Anglais, Cerlox%20binder
voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"Cerlox" is a trade name. 2, fiche 82, Anglais, - Cerlox%20binder
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- machine à relier Cerlox
1, fiche 82, Français, machine%20%C3%A0%20relier%20Cerlox
voir observation, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- relieur Cerlox 2, fiche 82, Français, relieur%20Cerlox
voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
«Cerlox» est une marque de commerce. 1, fiche 82, Français, - machine%20%C3%A0%20relier%20Cerlox
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 83, Anglais, binder
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Binders hold the ingredients in a tablet together. Binders ensure that tablets and granules can be formed with [the] required mechanical strength. 2, fiche 83, Anglais, - binder
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
The choice of the correct binder and wetting agent in a granulation process can critically determine the performance and stability of the resultant granules. 3, fiche 83, Anglais, - binder
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- agglutinant
1, fiche 83, Français, agglutinant
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- liant 1, fiche 83, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Agglutinants ou liants. - Leur rôle est de lier entre elles les particules qui ne peuvent l'être sous la seule action de la pression. Leur présence permet de réduire la force de compression. Ils sont utilisés soit à l'état sec, soit le plus souvent en solution (ou pseudo-solution) aqueuse ou alcoolique. En solution, les liants sont mieux répartis dans la masse et plus efficaces. 1, fiche 83, Français, - agglutinant
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- thermoplastic binder
1, fiche 84, Anglais, thermoplastic%20binder
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Fine metal powders are mixed with a thermoplastic binder, and the resulting plasticized material is then injection molded at relatively low pressures. 2, fiche 84, Anglais, - thermoplastic%20binder
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- liant thermoplastique
1, fiche 84, Français, liant%20thermoplastique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Produit de fibres naturelles enduit d'un liant thermoplastique. 1, fiche 84, Français, - liant%20thermoplastique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- binder hole card
1, fiche 85, Anglais, binder%20hole%20card
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- binder-hole card 2, fiche 85, Anglais, binder%2Dhole%20card
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A card that contains one or more holes for binding. 2, fiche 85, Anglais, - binder%20hole%20card
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- carte trouée
1, fiche 85, Français, carte%20trou%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta con esquina cortada
1, fiche 85, Espagnol, tarjeta%20con%20esquina%20cortada
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- modified binder
1, fiche 86, Anglais, modified%20binder
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
modified binder: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 86, Anglais, - modified%20binder
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- liant modifié
1, fiche 86, Français, liant%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Bitume ou émulsion de bitume modifié. 2, fiche 86, Français, - liant%20modifi%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Pour les enrobés en couche mince on doit donc rechercher des liants modifiés pas trop rigides. 2, fiche 86, Français, - liant%20modifi%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
liant modifié : terme proposé par l'Association mondiale de la Route. 3, fiche 86, Français, - liant%20modifi%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- acrylic binder
1, fiche 87, Anglais, acrylic%20binder
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
In the first organotin paints, the organotin biocide was freely associated in the binder of soluble matrix and contact leaching paint types but the organotin copolymer provided both the biocide and the acrylic binder for the paint. 1, fiche 87, Anglais, - acrylic%20binder
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- liant acrylique
1, fiche 87, Français, liant%20acrylique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les peintures auto-polissantes développées actuellement sont fabriquées à partir de SPC (self polishing copolymers). Il s'agit de mélanges de méthylméthacrylate de tributylétain. La lixiviation est provoquée par une réaction d'hydrolyse, le composé greffé sur le liant acrylique se libère lentement par hydrolyse dans l'eau. 1, fiche 87, Français, - liant%20acrylique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- three hole ring binder punch 1, fiche 88, Anglais, three%20hole%20ring%20binder%20punch
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- three hole punch 2, fiche 88, Anglais, three%20hole%20punch
- three-hole paper punch 3, fiche 88, Anglais, three%2Dhole%20paper%20punch
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Three-Hole Paper Punch. Attaches to any standard three-ring binder. Built-in paper guide and handy 10" ruler on front edge. Punches 9/32" holes through five sheets of paper. 3, fiche 88, Anglais, - three%20hole%20ring%20binder%20punch
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pages are three hole punched to be placed in three ring or notebook binders. 2, fiche 88, Anglais, - three%20hole%20ring%20binder%20punch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 88, La vedette principale, Français
- perforateur à trois emporte-pièce
1, fiche 88, Français, perforateur%20%C3%A0%20trois%20emporte%2Dpi%C3%A8ce
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des emporte-pièces. 2, fiche 88, Français, - perforateur%20%C3%A0%20trois%20emporte%2Dpi%C3%A8ce
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 88, Français, - perforateur%20%C3%A0%20trois%20emporte%2Dpi%C3%A8ce
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- binding yarn
1, fiche 89, Anglais, binding%20yarn
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- crimp warp 1, fiche 89, Anglais, crimp%20warp
correct
- binder warp 1, fiche 89, Anglais, binder%20warp
correct
- binding thread 2, fiche 89, Anglais, binding%20thread
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A cotton or rayon yarn running lengthwise of the woven fabric used "to bind" the pile tufts firmly. 1, fiche 89, Anglais, - binding%20yarn
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 89, La vedette principale, Français
- fil de liage
1, fiche 89, Français, fil%20de%20liage
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Fil de coton ou de rayonne se trouvant dans le sens de la longueur du tissu et servant à «lier» fermement les touffes de velours. 2, fiche 89, Français, - fil%20de%20liage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- loose-leaf binder
1, fiche 90, Anglais, loose%2Dleaf%20binder
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A binding case in which posts, rings, comb-like bands or screws hold perforated sheets in place between covers. The case may be opened in order to remove or replace leaves. 2, fiche 90, Anglais, - loose%2Dleaf%20binder
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- loose leaf binder
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 90, La vedette principale, Français
- reliure à feuillets mobiles
1, fiche 90, Français, reliure%20%C3%A0%20feuillets%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les reliures à feuillets mobiles permettent d'enlever facilement, par ouverture du système de reliure, des feuillets ou d'en intercaler de nouveaux. 2, fiche 90, Français, - reliure%20%C3%A0%20feuillets%20mobiles
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- binder fiber
1, fiche 91, Anglais, binder%20fiber
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- binder fibre 2, fiche 91, Anglais, binder%20fibre
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A fiber with a lower melting point than other matrix fiber or web elements that is activated through the application of heat. 3, fiche 91, Anglais, - binder%20fiber
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fibre de liage
1, fiche 91, Français, fibre%20de%20liage
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- fibre liante 2, fiche 91, Français, fibre%20liante
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Fibre ayant un point de fusion plus bas que les autres éléments du voile dont la propriété liante sera déclenchée par la chaleur. 2, fiche 91, Français, - fibre%20de%20liage
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les latex restent des moyens de liage à faible coût (moins cher que les fibres de liage) [...] 1, fiche 91, Français, - fibre%20de%20liage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- linker 1, fiche 92, Anglais, linker
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- binder 2, fiche 92, Anglais, binder
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A program that must be run to tie together separately compiled programs and produce a single object file. 3, fiche 92, Anglais, - linker
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- programme d'enchaînement
1, fiche 92, Français, programme%20d%27encha%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- programa enlazador
1, fiche 92, Espagnol, programa%20enlazador
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Programa que completa, carga y enlaza programas o subrutinas escritas independientemente y compiladas o ensambladas independientemente. 2, fiche 92, Espagnol, - programa%20enlazador
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bookbinder
1, fiche 93, Anglais, bookbinder
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- binder 2, fiche 93, Anglais, binder
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
One who binds books. 3, fiche 93, Anglais, - bookbinder
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- relieur
1, fiche 93, Français, relieur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- relieuse 2, fiche 93, Français, relieuse
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de la reliure. 3, fiche 93, Français, - relieur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- mulch binder 1, fiche 94, Anglais, mulch%20binder
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- couche d'humus
1, fiche 94, Français, couche%20d%27humus
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de humus
1, fiche 94, Espagnol, cubierta%20de%20humus
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Parte superior del suelo que presenta rasgos característicos por su contenido en humus. 1, fiche 94, Espagnol, - cubierta%20de%20humus
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Business and Administrative Documents
- Oral Presentations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- briefing binder
1, fiche 95, Anglais, briefing%20binder
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The audit team's permanent file developed in the audit planning stage. 1, fiche 95, Anglais, - briefing%20binder
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Écrits commerciaux et administratifs
- Exposés et communications orales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cahier d'information
1, fiche 95, Français, cahier%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dossier permanent de l'équipe de vérification constitué au cours de la planification. 1, fiche 95, Français, - cahier%20d%27information
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 96, Anglais, binder
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Polybutadiene (Poly Bd): binder for solid propergol (aerospace propulsion); component of technical sealants for automotive and construction. 2, fiche 96, Anglais, - binder
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 96, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- agglomérant 2, fiche 96, Français, agglom%C3%A9rant
voir observation, nom masculin
- lieur 2, fiche 96, Français, lieur
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ingrédient incorporé à une composition pyrotechnique ou à une poudre, afin de lui conférer des propriétés mécaniques adéquates. 2, fiche 96, Français, - liant
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Dans un propergol composite, l'oxydant et le réducteur sont sous forme solide pulvérulente, ce qui suppose pour assurer la cohésion et l'homogénéité de l'ensemble, la présence du liant. 3, fiche 96, Français, - liant
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
agglomérant : terme utilisé chez Arianespace. 2, fiche 96, Français, - liant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 97, Anglais, binder
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... data binding is the substitution of a real value in a program after it has been compiled. For example, during compilation a compiler can assign symbolic addresses to certain variables or instructions. When the program is bound, or linked, the binder replaces the symbolic addresses with real machine addresses. 1, fiche 97, Anglais, - binder
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fonction d'association
1, fiche 97, Français, fonction%20d%27association
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Synthetic Fabrics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- stitch
1, fiche 98, Anglais, stitch
correct, nom, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- binder 1, fiche 98, Anglais, binder
correct, normalisé
- binding point 1, fiche 98, Anglais, binding%20point
correct, normalisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An interlacing whose purpose is: a) to bind long floats in a single structure, or b) to bind together different layers, or c) to bind backing threads to the face weave in a multiple structure. 1, fiche 98, Anglais, - stitch
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
stitch;binder;binding point: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 98, Anglais, - stitch
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- point de liage
1, fiche 98, Français, point%20de%20liage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Entrecroisement dont le but est de lier : a) des longs flottés dans une structure simple, ou b) des couches différentes entre elles, ou c) des fils de dessous aux fils de dessus dans un tissu à structure multiple. 1, fiche 98, Français, - point%20de%20liage
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
point de liage : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 98, Français, - point%20de%20liage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejidos sintéticos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- punto
1, fiche 98, Espagnol, punto
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- ligamento 1, fiche 98, Espagnol, ligamento
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- binder phase
1, fiche 99, Anglais, binder%20phase
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A phase in a heterogeneous sintered material that binds together the other phases. 1, fiche 99, Anglais, - binder%20phase
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
binder phase: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 99, Anglais, - binder%20phase
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- phase liante
1, fiche 99, Français, phase%20liante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Phase d'un matériau fritté hétérogène qui lie les autres phases. 1, fiche 99, Français, - phase%20liante
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
phase liante : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 99, Français, - phase%20liante
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- binder metal
1, fiche 100, Anglais, binder%20metal
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A metallic binder phase that has a lower melting point than the other phases of a heterogeneous sintered material. 1, fiche 100, Anglais, - binder%20metal
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
binder metal: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 100, Anglais, - binder%20metal
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 100, La vedette principale, Français
- métal liant
1, fiche 100, Français, m%C3%A9tal%20liant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Phase liante métallique ayant un point de fusion inférieur à celui des autres phases d'un matériau fritté hétérogène. 1, fiche 100, Français, - m%C3%A9tal%20liant
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
métal liant : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 100, Français, - m%C3%A9tal%20liant
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


