TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINDER TAPE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binding tape
1, fiche 1, Anglais, binding%20tape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- binder tape 2, fiche 1, Anglais, binder%20tape
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the surface of the cable is separated from ground by a thin layer of air and the air gap is subjected to a voltage stress which exceeds the dielectric strength of air, a discharge will occur, causing ozone formation. The ground may be either a metallic conduit, a damp non-metallic conduit or a metallic binding tape or rings on an aerial cable, a loose metallic sheath, etc. 3, fiche 1, Anglais, - binding%20tape
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ruban d'attache
1, fiche 1, Français, ruban%20d%27attache
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ruban de serrage 1, fiche 1, Français, ruban%20de%20serrage
nom masculin
- ruban d'assemblage 1, fiche 1, Français, ruban%20d%27assemblage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open and binder with tape ties 1, fiche 2, Anglais, open%20and%20binder%20with%20tape%20ties
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open and binder 1, fiche 2, Anglais, open%20and%20binder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reliure à dos extensible à courroies 1, fiche 2, Français, reliure%20%C3%A0%20dos%20extensible%20%C3%A0%20courroies
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- reliure à dos extensible à cordons 1, fiche 2, Français, reliure%20%C3%A0%20dos%20extensible%20%C3%A0%20cordons
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


