TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BINDERY [26 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • bindery laborer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Library Science
DEF

The systematic account maintained by a library of materials sent to the bindery and the specific treatment given [to] them.

OBS

Most bindery records include title of publication, call number (if applicable), style and color of binding, format and placement of spine lettering, description of binding unit, and any special instructions.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Bindery Working Superviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

superviseur-relieur; superviseure-relieuse : titres à éviter, car «relieur» (ou «relieuse») est plutôt l'équivalent de «binder».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bindery table: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

table de reliure : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

It is also important because it is ncessary to have some bindery work done on each printed product before it can be given over to the customer.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

Le travail de reliure artisanale consiste en restaurations diverses, de livres publics ou privés ainsi qu'en la confection de registres.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

Comb binding - Plastic comb binding inserted through holes punched in bindery edge of leaves.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

Le corps d'ouvrage est inséré dans le dispositif de taquage avec le dos vers le bas ce qui assure un tassage propre des feuilles côté reliure.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

Information stored in the PPF [Print Production Format] includes ... production data such as preview images for each colour separation that enables ink pre-setting, transfer functions, colour and density measurements, register marks, bindery and finishing data such as cutting, folding, procedures ...

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

Un PPF [Print Production Format] peut véhiculer les informations les plus diverses, telles que [...] des données de production [...] des fonctions de transfert, des marques de repérage ou des mesures colorimétriques et densitométriques; des données de reliure et de finition pour la coupe et le pliage.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
OBS

Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A commercial enterprise specializing in bookbinding.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Entreprise commerciale qui se spécialise dans la reliure.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Terme propre à Novell Netware 3.12.

OBS

Source(s) : Manuel Novell Netware 3.1.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A database maintained by Novell's Net Ware operating system that holds information on users, servers, and other elements of the network.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Une base de données gérée et maintenue par le système d'exploitation NetWare de Novell, contenant des informations sur les utilisateurs, les serveurs et les autres éléments du réseau.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Conservation and Repair of Books

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien des livres

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :