TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINDING POST [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binding post
1, fiche 1, Anglais, binding%20post
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binding post: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - binding%20post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- borne de raccordement
1, fiche 1, Français, borne%20de%20raccordement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
borne de raccordement : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - borne%20de%20raccordement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- universal binding post terminal
1, fiche 2, Anglais, universal%20binding%20post%20terminal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - universal%20binding%20post%20terminal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- borne de connexion universelle
1, fiche 2, Français, borne%20de%20connexion%20universelle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - borne%20de%20connexion%20universelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binding post
1, fiche 3, Anglais, binding%20post
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- binding screw 2, fiche 3, Anglais, binding%20screw
correct
- terminal screw 2, fiche 3, Anglais, terminal%20screw
correct
- clamping screw 2, fiche 3, Anglais, clamping%20screw
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bolt-and-nut terminal for making temporary electrical connections. 3, fiche 3, Anglais, - binding%20post
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A screw for holding a conductor to the terminal of a device or equipment. 2, fiche 3, Anglais, - binding%20post
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lead-in
- feed stud
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- borne de raccordement
1, fiche 3, Français, borne%20de%20raccordement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- borne serre-fils 2, fiche 3, Français, borne%20serre%2Dfils
correct, voir observation, nom féminin
- borne de fixation 2, fiche 3, Français, borne%20de%20fixation
correct, voir observation, nom féminin
- borne de connexion 3, fiche 3, Français, borne%20de%20connexion
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
borne de raccordement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 3, Français, - borne%20de%20raccordement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En anglais comme en français, quoique semblables, ces termes sont réalisés physiquement, de façon différente (borne sans vis, écrou, serre-fils ...) mais, ils couvrent tous la même notion. 4, fiche 3, Français, - borne%20de%20raccordement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binding post
1, fiche 4, Anglais, binding%20post
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The metal posts used in loose-leaf covers which hold the perforated filter leaves in place. 1, fiche 4, Anglais, - binding%20post
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poteau à vis
1, fiche 4, Français, poteau%20%C3%A0%20vis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- borne à vis 1, fiche 4, Français, borne%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
- tige à vis 1, fiche 4, Français, tige%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- post binding
1, fiche 5, Anglais, post%20binding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Loose-leaf binding in which perforated sheets are held together by posts. 1, fiche 5, Anglais, - post%20binding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reliure à tiges
1, fiche 5, Français, reliure%20%C3%A0%20tiges
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de reliure qui consiste à assembler, puis à relier des feuilles perforées à l'aide de tiges. 1, fiche 5, Français, - reliure%20%C3%A0%20tiges
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Insulated Transmission Cabling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- five way finding post
1, fiche 6, Anglais, five%20way%20finding%20post
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- five-way binding post 1, fiche 6, Anglais, five%2Dway%20binding%20post
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Canalisations isolées (Électricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- borne universelle
1, fiche 6, Français, borne%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binding post chamber 1, fiche 7, Anglais, binding%20post%20chamber
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coffret à bornes 1, fiche 7, Français, coffret%20%C3%A0%20bornes
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- armoire à bornes 1, fiche 7, Français, armoire%20%C3%A0%20bornes
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- binding post cap 1, fiche 8, Anglais, binding%20post%20cap
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chapeau de borne 1, fiche 8, Français, chapeau%20de%20borne
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capuchon de borne 1, fiche 8, Français, capuchon%20de%20borne
- protecteur de borne 1, fiche 8, Français, protecteur%20de%20borne
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


