TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINNACLE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binnacle compass
1, fiche 1, Anglais, binnacle%20compass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binnacle compass: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - binnacle%20compass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- habitacle de compas
1, fiche 1, Français, habitacle%20de%20compas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
habitacle de compas : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - habitacle%20de%20compas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binnacle lamp
1, fiche 2, Anglais, binnacle%20lamp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
binnacle lamp: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - binnacle%20lamp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lampe d'habitacle
1, fiche 2, Français, lampe%20d%27habitacle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lampe d'habitacle : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - lampe%20d%27habitacle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binnacle
1, fiche 3, Anglais, binnacle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
binnacle: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - binnacle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- habitacle
1, fiche 3, Français, habitacle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
habitacle : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - habitacle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binnacle list
1, fiche 4, Anglais, binnacle%20list
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A list reporting the sick on a ship. 2, fiche 4, Anglais, - binnacle%20list
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liste des malades
1, fiche 4, Français, liste%20des%20malades
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binnacle
1, fiche 5, Anglais, binnacle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The upright, cylindrical stand holding a ship's compass, usually located near the helm. 2, fiche 5, Anglais, - binnacle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- habitacle
1, fiche 5, Français, habitacle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Meuble vitré qui contient le compas de route et ses accessoires. 2, fiche 5, Français, - habitacle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
habitacle : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 5, Français, - habitacle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bitácora
1, fiche 5, Espagnol, bit%C3%A1cora
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Especie de armario, fijo a la cubierta e inmediato al timón, en que se pone la aguja de marear. 2, fiche 5, Espagnol, - bit%C3%A1cora
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binnacle hood 1, fiche 6, Anglais, binnacle%20hood
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capot d'habitacle
1, fiche 6, Français, capot%20d%27habitacle
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atomic Physics
- Outfitting of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binnacle radiation mounting 1, fiche 7, Anglais, binnacle%20radiation%20mounting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A piece of gear on ships registering the amount of radiation. 1, fiche 7, Anglais, - binnacle%20radiation%20mounting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique atomique
- Armement et gréement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montage radiométrique d'habitacle
1, fiche 7, Français, montage%20radiom%C3%A9trique%20d%27habitacle
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deck watch
1, fiche 8, Anglais, deck%20watch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- binnacle clock 1, fiche 8, Anglais, binnacle%20clock
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montre d'habitacle
1, fiche 8, Français, montre%20d%27habitacle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
montre d'habitacle : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 8, Français, - montre%20d%27habitacle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- garde-temps
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- binnacle stand of a compass 1, fiche 9, Anglais, binnacle%20stand%20of%20a%20compass
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- colonne d'habitacle d'un compas
1, fiche 9, Français, colonne%20d%27habitacle%20d%27un%20compas
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- compass binnacle 1, fiche 10, Anglais, compass%20binnacle
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- habitacle de compas
1, fiche 10, Français, habitacle%20de%20compas
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
navire de la Garde côtière canadienne 1, fiche 10, Français, - habitacle%20de%20compas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


