TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BINNACLE [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

binnacle compass: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

habitacle de compas : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

binnacle lamp: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lampe d'habitacle : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

binnacle: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

habitacle : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
DEF

A list reporting the sick on a ship.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

The upright, cylindrical stand holding a ship's compass, usually located near the helm.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Meuble vitré qui contient le compas de route et ses accessoires.

OBS

habitacle : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
DEF

Especie de armario, fijo a la cubierta e inmediato al timón, en que se pone la aguja de marear.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Atomic Physics
  • Outfitting of Ships
DEF

A piece of gear on ships registering the amount of radiation.

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Physique atomique
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Parties des bateaux
OBS

montre d'habitacle : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Terme(s)-clé(s)
  • garde-temps

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1984-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

navire de la Garde côtière canadienne

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :