TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BINNING [7 fiches]

Fiche 1 2023-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[The] storing of a parcel or parcels of grain pursuant to a contract, in [a] space in an elevator that is specified in the contract, for the purpose of preserving the identity of the grain.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
DEF

Stockage d'un ou plusieurs lots de grain, dans un espace spécial d'une installation, effectué aux termes d'un contrat afin d'isoler le grain.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Vancouver, British Columbia, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Vancouver en Colombie-Britannique.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Biometrics
DEF

The process of partitioning a biometric database into bins according to the similarity of reference template features, in order to speed up the matching process.

OBS

binning: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Biométrie
DEF

Division d'une base de données biométriques en compartiments selon la similarité des attributs des modèles de référence, afin d'accélérer la mise en correspondance.

OBS

compartimentage : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Binning grain by grade requires special skills. The elevator must ensure that small lots, which are purchased over a period of time and placed in a bin to accumulate until carlot quantities have been obtained, receive the same grade and dockage when unloaded at the terminal as was given to producers when the grain was originally purchased. Any difference between the grade given by the elevator manager to a producer and the grade given by the Commission is absorbed by the elevator company.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Hygiène des animaux (Agric.)
  • Minoterie et céréales
CONT

Le remplissage du silo demande une certaine compétence. L'agent doit s'assurer que les petites quantités qu'il achète jusqu'à ce qu'une cellule contienne suffisamment de grain pour remplir un wagon, se verront attribuer, lors du déchargement à un silo terminus, le même grade et le même pourcentage d'impuretés que ce qu'il a déclaré aux producteurs au moment de l'achat. Toute différence entre le grade attribué par l'agent à un producteur et le grade fixé par la Commission est absorbée par la compagnie de silos.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

The laying away of bottled wine for ageing.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Mise des vins dans des casiers spéciaux pour les bouteilles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

terme de nature statistique utilisé dans l'étude des empreintes génétiques

OBS

Source : Léo Lavergne, Direction de l'expertise judiciaire, ministère de la Justice du Québec (par l'intermédiaire de Claude Marchand, traducteur à la Section environnement, DSTC, Montréal)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Conservation and Storage
DEF

Storage of potatoes, of grain, etc.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des récoltes
DEF

Stockage des produits agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :