TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIO-AVAILABILITY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bioavailability
1, fiche 1, Anglais, bioavailability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bioavailability is a measurement of the rate and [the] extent to which a therapeutically active chemical is absorbed from a drug product into the systemic circulation and becomes available at the site of action. 2, fiche 1, Anglais, - bioavailability
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-availability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biodisponibilité
1, fiche 1, Français, biodisponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-disponibilité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biodisponibilidad
1, fiche 1, Espagnol, biodisponibilidad
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relative bioavailability
1, fiche 2, Anglais, relative%20bioavailability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- comparative bioavailability 2, fiche 2, Anglais, comparative%20bioavailability
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bioavailability refers to the rate and extent to which the API [active pharmaceutical ingredient], or its active moiety, is absorbed from a pharmaceutical product and becomes available at the site of action. It may be useful to distinguish between the "absolute bioavailability" of a given dosage form as compared with that (100%) following intravenous administration (e.g., oral solution vs. intravenous), and the "relative bioavailability" as compared with another form administered by the same or another non-intravenous route (e.g., tablets vs. oral solution). 3, fiche 2, Anglais, - relative%20bioavailability
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- relative bio-availability
- comparative bio-availability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biodisponibilité relative
1, fiche 2, Français, biodisponibilit%C3%A9%20relative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-disponibilité relative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biodisponibilidad relativa
1, fiche 2, Espagnol, biodisponibilidad%20relativa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- absolute bioavailability
1, fiche 3, Anglais, absolute%20bioavailability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bioavailability is the measurement of the rate and the extent to which a drug reaches the site of action. Absolute bioavailability compares the bioavailability of active drug in systemic circulation following non-intravenous administration with the bioavailability of the same drug following intravenous administration. 2, fiche 3, Anglais, - absolute%20bioavailability
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- absolute bio-availability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biodisponibilité absolue
1, fiche 3, Français, biodisponibilit%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La biodisponibilité absolue. [...] on évalue la biodisponibilité absolue d'un comprimé de digoxine en comparant les concentrations sanguines de digoxine obtenues au cours du temps après administration orale avec celles obtenues après injection intraveineuse de la même dose [...] 2, fiche 3, Français, - biodisponibilit%C3%A9%20absolue
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bio-disponibilité absolue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- biodisponibilidad absoluta
1, fiche 3, Espagnol, biodisponibilidad%20absoluta
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bioavailability
1, fiche 4, Anglais, bioavailability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bio-availability 2, fiche 4, Anglais, bio%2Davailability
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extent to which a compound or element is available for uptake by fauna or flora. 3, fiche 4, Anglais, - bioavailability
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bioavailability ... refers to that portion of the total quantity of a contaminant that can eventually be assimilated by living matter. 4, fiche 4, Anglais, - bioavailability
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Additional sediment samples were collected to assess bio-availability of metals. 2, fiche 4, Anglais, - bioavailability
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- biological availability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biodisponibilité
1, fiche 4, Français, biodisponibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un degré de disponibilité auquel un composé ou un élément peut être absorbé par la faune ou la flore. 2, fiche 4, Français, - biodisponibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La contamination des sédiments fait essentiellement référence à des concentrations anormalement élevées de métaux ou encore à la présence de certaines substances ou composés organiques dans les sédiments; la biodisponibilité fait référence à une certaine portion de la quantité totale d'un contaminant qui peut éventuellement être assimilée par la matière vivante; enfin, la toxicité est essentiellement une question de dose et d'effet sur un organisme donné. 3, fiche 4, Français, - biodisponibilit%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bio-disponibilité
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
- Agricultural Chemicals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bio-availability of calcium 1, fiche 5, Anglais, bio%2Davailability%20of%20calcium
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facilité d'assimilation du calcium
1, fiche 5, Français, facilit%C3%A9%20d%27assimilation%20du%20calcium
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 5, Français, - facilit%C3%A9%20d%27assimilation%20du%20calcium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medication
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bioavailability guidelines 1, fiche 6, Anglais, bioavailability%20guidelines
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bio-availability guidelines
- bioavailability guideline
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médicaments
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lignes directrices sur la bioaccessibilité
1, fiche 6, Français, lignes%20directrices%20sur%20la%20bioaccessibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lignes directrices sur la bio-accessibilité
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


