TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIO-COMMUNICATIVE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bio-communicative clothes
1, fiche 1, Anglais, bio%2Dcommunicative%20clothes
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Euroforum 2001 ... The new textile fibres in 2001 ... the presentations: bio-active textiles nonwoven offerings micro-encapsulation grafting and bio-communicative clothes. 1, fiche 1, Anglais, - bio%2Dcommunicative%20clothes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vêtements communicants
1, fiche 1, Français, v%C3%AAtements%20communicants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Séminaire Euroforum 2001 [...] présentations : textiles bio-actifs l'offre des non-tissés la micro-encapsulation le greffage les vêtements communicants. 1, fiche 1, Français, - v%C3%AAtements%20communicants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bio-communicative textile
1, fiche 2, Anglais, bio%2Dcommunicative%20textile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- textile bio-communicant
1, fiche 2, Français, textile%20bio%2Dcommunicant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bio-communicative
1, fiche 3, Anglais, bio%2Dcommunicative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... bio-communicatives in daily life. 1, fiche 3, Anglais, - bio%2Dcommunicative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bio-communicant
1, fiche 3, Français, bio%2Dcommunicant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Les bio-communicants au quotidien; les bio-communicants acteurs de notre sécurité : vêtements d'alerte et de monitoring [...] 1, fiche 3, Français, - bio%2Dcommunicant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


