TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIOMOLECULAR ENGINEERING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biomolecular engineering 1, fiche 1, Anglais, biomolecular%20engineering
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génie biomoléculaire
1, fiche 1, Français, g%C3%A9nie%20biomol%C3%A9culaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Biotechnology Research for Innovation, Development and Growth in Europe
1, fiche 2, Anglais, Biotechnology%20Research%20for%20Innovation%2C%20Development%20and%20Growth%20in%20Europe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BRIDGE 1, fiche 2, Anglais, BRIDGE
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Biotechnology Action Programme 1, fiche 2, Anglais, Biotechnology%20Action%20Programme
ancienne désignation, correct, Europe
- BAP 1, fiche 2, Anglais, BAP
ancienne désignation, correct, Europe
- BAP 1, fiche 2, Anglais, BAP
- Biomolecular Engineering Programme 1, fiche 2, Anglais, Biomolecular%20Engineering%20%20Programme
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Biotechnology Research for Innovation, Development and Growth in Europe
1, fiche 2, Français, Biotechnology%20Research%20for%20Innovation%2C%20Development%20and%20Growth%20in%20Europe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BRIDGE 1, fiche 2, Français, BRIDGE
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Biotechnology Action Programme 1, fiche 2, Français, Biotechnology%20Action%20Programme
ancienne désignation, correct, Europe
- BAP 1, fiche 2, Français, BAP
ancienne désignation, correct, Europe
- BAP 1, fiche 2, Français, BAP
- Biomolecular Engineering Programme 1, fiche 2, Français, Biomolecular%20Engineering%20Programme
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :