TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLED STEAM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Steam Turbines
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bled steam
1, fiche 1, Anglais, bled%20steam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Turbines à vapeur
- Propulsion des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vapeur soutirée
1, fiche 1, Français, vapeur%20soutir%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vapeur sous-tirée 2, fiche 1, Français, vapeur%20sous%2Dtir%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Steam Turbines
- Electric Power Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bled steam feed-heating system
1, fiche 2, Anglais, bled%20steam%20feed%2Dheating%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In 1961 Hansen suggested that hot geothermal waters could be used as a means of feed-heating in a conventional fuel-fired plant in place of the usual bled steam feed-heating system, thus allowing all the steam to pass right through the turbine into the condenser and so generate more power. 1, fiche 2, Anglais, - bled%20steam%20feed%2Dheating%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Turbines à vapeur
- Centrales électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de préchauffage par dérivation de vapeur
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9chauffage%20par%20d%C3%A9rivation%20de%20vapeur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Heating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bled steam air heater 1, fiche 3, Anglais, bled%20steam%20air%20heater
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Chauffage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réchauffeur d'air à vapeur de soutirage
1, fiche 3, Français, r%C3%A9chauffeur%20d%27air%20%C3%A0%20vapeur%20de%20soutirage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- regenerative bled steam cycle 1, fiche 4, Anglais, regenerative%20bled%20steam%20cycle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cycle de réutilisation de la vapeur de vidange
1, fiche 4, Français, cycle%20de%20r%C3%A9utilisation%20de%20la%20vapeur%20de%20vidange
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bled steam system 1, fiche 5, Anglais, bled%20steam%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'échappement de vapeur
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9chappement%20de%20vapeur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :