TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLEED SUPPLY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bleed supply manifold
1, fiche 1, Anglais, bleed%20supply%20manifold
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collecteur de prélèvement
1, fiche 1, Français, collecteur%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collecteur de prélèvement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - collecteur%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bleed air
1, fiche 2, Anglais, bleed%20air
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bleed-air 2, fiche 2, Anglais, bleed%2Dair
correct
- bleed supply 3, fiche 2, Anglais, bleed%20supply
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bleed supply air
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- air de prélèvement
1, fiche 2, Français, air%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- air prélevé 2, fiche 2, Français, air%20pr%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'air prélevé au dernier étage du compresseur réacteur fait tourner une turbine extérieure. Cette turbine entraîne un compresseur centrifuge qui fournit l'air sous pression vers la cabine. Cette solution permet d'envoyer de l'air pur non pollué dans la cabine. L'air sous pression peut être fourni également par prélèvement d'air sur l'étage no 9 des compresseurs des réacteurs (...) 3, fiche 2, Français, - air%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air de prélèvement : Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - air%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air prélevé : Terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 2, Français, - air%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pneumatic bleed supply control valve
1, fiche 3, Anglais, pneumatic%20bleed%20supply%20control%20valve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air bleed valve 1, fiche 3, Anglais, air%20bleed%20valve
correct
- bleed valve 1, fiche 3, Anglais, bleed%20valve
correct
- bleed air valve 2, fiche 3, Anglais, bleed%20air%20valve
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vanne de régulation d'air de prélèvement
1, fiche 3, Français, vanne%20de%20r%C3%A9gulation%20d%27air%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vanne de prélèvement d'air 2, fiche 3, Français, vanne%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27air
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - vanne%20de%20r%C3%A9gulation%20d%27air%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :