TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BRA [23 fiches]

Fiche 1 2017-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Inhabitant: Brazilian.

OBS

Brazil: common name of the country.

OBS

BR; BRA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Sud.

OBS

Capitale : Brasilia.

OBS

Habitant : Brésilien, Brésilienne.

OBS

Brésil : nom usuel du pays.

OBS

BR; BRA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Brésil, visiter le Brésil

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BR
code de système de classement, voir observation
BRA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado federal de América del Sur.

OBS

Capital: Brasilia.

OBS

Habitante: brasileño, brasileña.

OBS

Brasil: nombre usual del país.

OBS

BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

The bandeau bra keeps breasts in correct, horizontal position and can be worn 24 hours a day for the first month after surgery.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
CONT

Mastopexia [...] Período postoperatorio. Se retiran los tubos de drenaje a las 24-48 horas. Porte de un sujetador de contención por un tiempo que será determinado de caso en caso.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A compression bra used to help aid in the recovery for all breast surgery procedures by helping to reduce swelling in the breasts.

CONT

Part of the breast augmentation recovery process depends on wearing the proper compression garments. The breasts not only need to be supported and positioned correctly, but appropriate compression may aid the healing process. ... The post augmentation bra is an excellent choice to provide contoured coverage and support.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Une part importante du rétablissement peut requérir le port d'un soutien-gorge post-opératoire ou d'un vêtement de compression. Ils ont pour objet de fournir un soutien supplémentaire durant la cicatrisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A bra resembling regular bras but with one important difference - it has spandex stretch pockets on the inside which help hold and keep the breast prosthesis in place.

Terme(s)-clé(s)
  • postmastectomy bra
  • postmastectomy brassiere

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Les soutiens-gorge post-mastectomie d'aujourd'hui sont très jolis et féminins tout en apportant un support pour maintenir la prothèse mammaire dans la bonne position. Bien qu'il ne soit pas nécessaire de porter un soutien-gorge post-mastectomie, ceci est recommandé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Sujetador diseñado con un bolsillo interior para llevar una prótesis mamaria sin riesgo de que esta se mueva o se desplace.

CONT

[...] sujetador para mastectomía con un amplio escote que garantiza el máximo control en los lados. Incorpora una suave bolsa de algodón que impide que la prótesis pueda soltarse, permitiendo una gran libertad de movimientos. [...] Sujetador indicado para el uso con una prótesis exógena en la mujer mastectomizada.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

An ISDN [integrated services digital network] offering consisting of two B-channels at 64 kbps and one D-channel at 16 kbps to be carried over 1 typical single pair of copper wires.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
DEF

Raccordement élémentaire au réseau RNIS [réseau numérique à intégration de services] qui offre deux canaux B à 64 kbit/s et un canal D de signalisation à 16 kbit/s.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Interfaz básica de acceso en la RDSI [red digital de servicios integrados] que facilita dos canales B a 64 Kbits/s y uno D a 16 Kbits/s.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Industry Canada. Business and Regulatory Analysis: The directorate develops and promotes key aspects of the telecommunications policy, including promoting competition and innovation, and ensuring universal and affordable access to telecommunications services.

Terme(s)-clé(s)
  • Business and Regulatory Analysis directorate
  • BRA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
OBS

Industrie Canada. Analyses industrielle et réglementaire : La direction élabore et maintient les principaux éléments de la politique des télécommunications, ce qui comprend la promotion de la concurrence et de l'innovation, et la garantie d'un accès universel.

Terme(s)-clé(s)
  • direction Analyses industrielle et réglementaire
  • AIR

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A typical product of cheese factories in the plain ... obtained as a result of coagulation of milk from the two daily milkings and eventually a small percentage of sheep - goat milk, generally pasteurised, with liquid rennet of a calf.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage italien à pâte dure et pressée, fait à partir de lait partiellement écrémé et à saveur forte.

OBS

C'est un fromage blanc, à la texture compacte et à la saveur forte et salée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
DEF

[A surface] located on the upper bus between the solar arrays [of a satellite] and [that] may catch and reflect light under some illumination angles.

CONT

Another possible source of flares (or clints) off the Iridium spacevehicle might be off two other surfaces of the spacevehicle that are coated with flexible optical solar reflector like the MMAs...One equipment panel underneath the MMAs, it has about the same dimension as the MMS (86 x 188 cm) but is pretty well shielded by the MMAs as viewed from the ground. The other is the Battery Radiator Assembly (called the BRA by the Lockheed gang who designed it).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
DEF

Surface située sur la partie supérieure de la plate-forme, entre les panneaux solaires d'un satellite, et qui peut parfois capter et refléter de la lumière tout dépendant de l'angle d'éclairage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones orbitales
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Underwear
  • Women's Clothing
CONT

Leather belts, leather boots, leather braziers, leather caps, leather coats.

Français

Domaine(s)
  • Lingerie
  • Vêtements pour dames

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Underwear
CONT

Wonderbra High Impact sports bra.

Français

Domaine(s)
  • Lingerie
CONT

Soutien-gorge sport Wonderbra.

OBS

Au pluriel : invariable ou «soutiens-gorge sport».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Waste Management
OBS

The Bluewater Recycling Association, located in Huron Industrial Park in the Municipality of South Huron, near Exeter, Ontario, provides a wide variety of reliable, dependable, and affordable resource management based products and services. The Association is the largest multi-municipal resource management organization in Canada which provides integrated waste reduction and environmental services ranging from collection and processing to marketing superior quality products and services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion des déchets
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
DEF

A protective device to be fitted over the bodywork of the front of a car, introduced in the US after 1985.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
DEF

Type de housse en vinyle qu'on met sur la partie avant extrême d'une auto, le plus souvent sport, pour la protéger des pierres projetées par l'auto qui précède.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Underwear
DEF

[Bra with] low-cut front and removable foam bust pads to raise the breasts.

CONT

In 1964 a Canadian company designed a "Wonderbra", a padded, underwired push-up bra that made a more pronounced breast shape.

Français

Domaine(s)
  • Lingerie
CONT

Le soutien-gorge pigeonnant est un modèle dont la bretelle s'accroche au bout de l'armature, quasiment au bord de l'aisselle; la coupe rapproche les seins, l'armature et les bretelles les font rebondir.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Underwear

Français

Domaine(s)
  • Lingerie
DEF

Soutien-gorge découvrant largement le haut de la poitrine.

Terme(s)-clé(s)
  • soutien-gorge balconnet

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1983-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1983-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Underwear

Français

Domaine(s)
  • Lingerie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

freins

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Underwear

Français

Domaine(s)
  • Lingerie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :