TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURSTER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemical low explosive burster projectile
1, fiche 1, Anglais, chemical%20low%20explosive%20burster%20projectile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CLEBP 1, fiche 1, Anglais, CLEBP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A projectile whose body is cracked open thus releasing chemical agents. 1, fiche 1, Anglais, - chemical%20low%20explosive%20burster%20projectile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obus explosif déflagrant chimique
1, fiche 1, Français, obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OEDC 1, fiche 1, Français, OEDC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Projectile dont le corps s'ouvre et libère de ce fait des agents chimiques. 1, fiche 1, Français, - obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obus explosif déflagrant chimique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burster
1, fiche 2, Anglais, burster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
burster: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - burster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rupteuse
1, fiche 2, Français, rupteuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rupteuse : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - rupteuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- burster
1, fiche 3, Anglais, burster
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bursting machine 2, fiche 3, Anglais, bursting%20machine
correct
- forms burster 3, fiche 3, Anglais, forms%20burster
- form burster 4, fiche 3, Anglais, form%20burster
- detacher 3, fiche 3, Anglais, detacher
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An off-line device used to cut the continuous roll of paper output from a printer into individual sheets, generally along perforations in the roll. 5, fiche 3, Anglais, - burster
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
burster: term standardized by CSA. 5, fiche 3, Anglais, - burster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rupteuse
1, fiche 3, Français, rupteuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éclateuse 2, fiche 3, Français, %C3%A9clateuse
correct, nom féminin
- éclateur 3, fiche 3, Français, %C3%A9clateur
correct, nom masculin
- rupteur 4, fiche 3, Français, rupteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine de façonnage enlevant les bandes d'entraînement et séparant les feuillets par éclatement. 2, fiche 3, Français, - rupteuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rupteuse : terme normalisé par la CSA. 5, fiche 3, Français, - rupteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- interruptor
1, fiche 3, Espagnol, interruptor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- separador de hojas 1, fiche 3, Espagnol, separador%20de%20hojas
correct, nom masculin
- separador 2, fiche 3, Espagnol, separador
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Máquina separadora de las hojas de las formas continuas, alimentadas a la máquina mediante perforaciones hechas en ambos márgenes y arrastradas por ruedas dentadas. 3, fiche 3, Espagnol, - interruptor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detacher-imprinter
1, fiche 4, Anglais, detacher%2Dimprinter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- burster/imprinter 2, fiche 4, Anglais, burster%2Fimprinter
correct
- burster-imprinter 3, fiche 4, Anglais, burster%2Dimprinter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
burster: A device that separates continuous paper form at the cross-perforation, usually using two sets of pressure rollers rotating at two different speeds. 4, fiche 4, Anglais, - detacher%2Dimprinter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- burster imprinter
- detacher imprinter
- detacher/imprinter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- découpeuse-imprimante
1, fiche 4, Français, d%C3%A9coupeuse%2Dimprimante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rupteuse-imprimante 1, fiche 4, Français, rupteuse%2Dimprimante
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- separadora impresora
1, fiche 4, Espagnol, separadora%20impresora
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- burster charge
1, fiche 5, Anglais, burster%20charge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bursting charge 1, fiche 5, Anglais, bursting%20charge
correct
- burster 2, fiche 5, Anglais, burster
correct
- bursting explosive 3, fiche 5, Anglais, bursting%20explosive
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An explosive charge used to break open and spread the contents of projectiles, bombs or mines. 4, fiche 5, Anglais, - burster%20charge
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bursters are explosives or explosive devices that are used as the main destructive elements in ammunition. They differ from the initiators and boosters in that they are in general somewhat less sensitive to initiation by usual means. However, when once initiated, the destructive effect is likely to be as severe or more severe than that of either the initiators or boosters. T.N.T. is an example of a bursting explosive. 3, fiche 5, Anglais, - burster%20charge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
burster: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 5, Anglais, - burster%20charge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge d'éclatement
1, fiche 5, Français, charge%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- charge de dispersion 2, fiche 5, Français, charge%20de%20dispersion
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Charge servant à briser des projectiles, bombes ou mines. 3, fiche 5, Français, - charge%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les] charges d'éclatement sont les explosifs ou les dispositifs explosifs qui sont utilisés comme éléments destructeurs principaux dans les munitions. Elles diffèrent des charges d'amorçage ou des relais explosifs en ce sens qu'elles sont en général moins sensibles à l'amorçage par moyens habituels. Cependant, une fois amorcées, leur effet destructif est certainement aussi sévère ou même plus sévère que celui des charges d'amorçage ou des relais explosifs. Le T.N.T., par exemple, s'utilise comme charge d'éclatement. 4, fiche 5, Français, - charge%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
charge d'éclatement; charge de dispersion : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 5, Français, - charge%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charge d'éclatement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 5, Français, - charge%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chemical high explosive burster projectile
1, fiche 6, Anglais, chemical%20high%20explosive%20burster%20projectile
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CHEBP 1, fiche 6, Anglais, CHEBP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A projectile which has a fragmentation effect and also releases chemical agents on detonation. 1, fiche 6, Anglais, - chemical%20high%20explosive%20burster%20projectile
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chemical high-explosive burster projectile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obus explosif brisant chimique
1, fiche 6, Français, obus%20explosif%20brisant%20chimique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OEBC 1, fiche 6, Français, OEBC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Projectile qui, au moment de son explosion, a un effet de fragmentation et libère des agents chimiques. 1, fiche 6, Français, - obus%20explosif%20brisant%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
obus explosif brisant chimique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - obus%20explosif%20brisant%20chimique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bursting tool
1, fiche 7, Anglais, bursting%20tool
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pipe-bursting tool 2, fiche 7, Anglais, pipe%2Dbursting%20tool
correct
- pipe burster 2, fiche 7, Anglais, pipe%20burster
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
British Gas and Tracto-Technik jointly developed the technology called pipe bursting, which "allows the replacement of cast iron, clay, cement, and other fracturable pipes with a new main of the same or larger size for water, sewer, or production lines." ... Pipe bursting involves digging an entry pit at one end of the failed pipe and running a pneumatic pipe-bursting tool and an expander into the pipe through the pit opening. The pipe-bursting tool is a soil displacement hammer fitted with cutting blades. A steel line, attached to the head of the tool and to a winch on the other end of the pipe, keeps the line tight and helps guide the tool. As the pipe burster hammers through old pipe, the expander moves broken fragments and dirt out of the way to make room for new pipe, which is attached to the back of the tool and follows it into the void. After the new pipe is in place, crews connect service laterals at specified locations. 2, fiche 7, Anglais, - bursting%20tool
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pipe bursting tool
- pneumatic pipe-bursting tool
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclateur
1, fiche 7, Français, %C3%A9clateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éclate-tuyau 2, fiche 7, Français, %C3%A9clate%2Dtuyau
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil d'expansion utilisé afin d'éclater la conduite existante. Cet outil produit une expansion vers les parois de la conduite, par le biais d'une force hydraulique, pneumatique ou par traction. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9clateur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
«L'éclate-tuyau» permet de remplacer les conduites en fonte, en argile, et autres tuyaux cassables par une nouvelle canalisation de même taille ou de taille plus grande avec le minimum d'inconvénients pour le voisinage et l'environnement. Conçue et mise au point avec British Gas, pour remplacer les conduites de distribution de gaz, cette technique d'éclatement de tuyau brevetée peut être utilisée pour remplacer n'importe quelle canalisation constituée de tuyaux cassables, y compris les conduites d'eau, les égouts et les conduites d'approvisionnement des canalisations de traitement. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9clateur
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- outil d'expansion
- éclate tuyau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- X-ray burster
1, fiche 8, Anglais, X%2Dray%20burster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Celestial object which emits x-rays in short pulses. 1, fiche 8, Anglais, - X%2Dray%20burster
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- source de bouffées de rayons X
1, fiche 8, Français, source%20de%20bouff%C3%A9es%20de%20rayons%20X
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Corps céleste émettant des rayons X par intermittence. 1, fiche 8, Français, - source%20de%20bouff%C3%A9es%20de%20rayons%20X
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- signer burster enveloper
1, fiche 9, Anglais, signer%20burster%20enveloper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
used to process pay cheques. 1, fiche 9, Anglais, - signer%20burster%20enveloper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à signer, à détacher et à mettre sous enveloppe
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20signer%2C%20%C3%A0%20d%C3%A9tacher%20et%20%C3%A0%20mettre%20sous%20enveloppe
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- burster 1, fiche 10, Anglais, burster
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
burster: terme emprunté par analogie au domaine des explosifs et désigne aussi bien la machine (éclateur ou rupteuse) que le papier. De bursting = éclatement (séparation des feuillets). 1, fiche 10, Anglais, - burster
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- papier en continu à perforations de séparation
1, fiche 10, Français, papier%20en%20continu%20%C3%A0%20perforations%20de%20s%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
perforation de séparation : coupure discontinue du papier réalisée généralement sans enlèvement de matière, à l'aide d'une molette ou d'une lame perforante, soit dans le sens longitudinal, soit dans le sens transversal de la bande. 1, fiche 10, Français, - papier%20en%20continu%20%C3%A0%20perforations%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :