TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BYZANTINE [13 fiches]

Fiche 1 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
CONT

[Nodes] that exhibit arbitrary behavior are known as Byzantine nodes.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
CONT

[Les] nœuds byzantins [sont des nœuds] déviant du comportement normal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
CONT

... under asynchrony a Byzantine network can delay decisions indefinitely.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A logical dilemma that illustrates how a group of Byzantine generals may have communication problems when trying to agree on their next move.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Byzantine fault tolerance is the characteristic which defines a system that tolerates the class of failures that belong to the Byzantine generals' problem.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

La tolérance aux fautes byzantines (BFT pour byzantine fault tolerance) est un domaine de recherche implémentant les concepts de réplication de machines à états, qui vise à assurer la continuité et la fiabilité des services en présence de comportements arbitraires.

OBS

BFT: acronyme tiré de l'anglais «Byzantine fault tolerance».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Defects and Failures
  • IT Security
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Among the variety of failures that a server can exhibit, the most serious are arbitrary failures, also known as Byzantine failures.

Français

Domaine(s)
  • Défectuosités et pannes (Électronique)
  • Sécurité des TI
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

Incorporated, 1980-81-82-83, c. 188.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)
OBS

Loi constitutive, 1980-81-82-83, ch. 188.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
CONT

Byzantine embroidery filled the whole space taken up by the figure on the cloth and used metallic thread ...

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
DEF

Broderie d'une très grande richesse tant par le décor que par les matériaux employés (soies, pierres précieuses, verroterie de toutes nuances, ors en fils, en torsades et même en plaques), qui servait à enrichir les vêtements et les tentures.

CONT

À l'intérieur, l'église est partout ornée de broderie byzantine travaillée avec de l'or et des tableaux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitant or native of Byzantium (ancient city in Turkey and site of modern Istanbul).

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Résidant ou personne native de Byzance (ville ancienne de Turquie, où se trouve aujourd'hui Constantinople).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An archaic style of Greek that served as the language of administration and of most writing during the Byzantine period or Eastern Roman Empire until the fall of Constantinople in 1453. It is still the liturgical language of the Greek Orthodox Church.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Variété archaïque du grec utilisée dans la plupart des écrits produits sous l'Empire byzantin ou Empire romain d'Orient, jusqu'à la chute de Constantinople en 1453. Elle demeure cependant la langue liturgique utilisée par l'Église orthodoxe grecque.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a style characterized by centralized plans, vaulting, and a rich use of light, shade, colourful mosaics, paintings, and decoration.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a highly decorative use of such mediums as mosaic; the painting has a strange, stiff, formal quality, which is attractive because of its linear features and beautiful qualities of colouring.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :