TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C/R [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Completely Reliable
1, fiche 1, Anglais, Completely%20Reliable
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C/R 1, fiche 1, Anglais, C%2FR
correct, adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Confirmed Reliable 1, fiche 1, Anglais, Confirmed%20Reliable
ancienne désignation, adjectif
- C/R 1, fiche 1, Anglais, C%2FR
ancienne désignation, adjectif
- C/R 1, fiche 1, Anglais, C%2FR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Completely Reliable (C/R): the information is verified and completely reliable. 1, fiche 1, Anglais, - Completely%20Reliable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- digne de confiance
1, fiche 1, Français, digne%20de%20confiance
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
- D/C 1, fiche 1, Français, D%2FC
correct, adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Français
- digne de confiance absolue 1, fiche 1, Français, digne%20de%20confiance%20absolue
ancienne désignation, adjectif
- D/C/A 1, fiche 1, Français, D%2FC%2FA
ancienne désignation, adjectif
- D/C/A 1, fiche 1, Français, D%2FC%2FA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
digne de confiance (D/C) : l'information a été vérifiée et est digne de confiance. 1, fiche 1, Français, - digne%20de%20confiance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certificate of registration
1, fiche 2, Anglais, certificate%20of%20registration
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued to the owner of an aircraft with respect to the registration and the registration markings for that aircraft. 3, fiche 2, Anglais, - certificate%20of%20registration
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The certificate of registration ... shall be carried on the aircraft at all times. 4, fiche 2, Anglais, - certificate%20of%20registration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
certificate of registration: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - certificate%20of%20registration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat d'immatriculation
1, fiche 2, Français, certificat%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'immatriculation sera conservé en permanence à bord de l'aéronef. 2, fiche 2, Français, - certificat%20d%27immatriculation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
certificat d'immatriculation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - certificat%20d%27immatriculation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- certificado de matrícula
1, fiche 2, Espagnol, certificado%20de%20matr%C3%ADcula
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
certificado de matrícula : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - certificado%20de%20matr%C3%ADcula
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Weapon Systems
- Guns (Land Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- commencement of rifling
1, fiche 3, Anglais, commencement%20of%20rifling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- C of R 2, fiche 3, Anglais, C%20of%20R
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point in the bore at the breech end where rifling grooves first reach maximum depth. 3, fiche 3, Anglais, - commencement%20of%20rifling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Systèmes d'armes
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- début de la rayure
1, fiche 3, Français, d%C3%A9but%20de%20la%20rayure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- début du rayage 1, fiche 3, Français, d%C3%A9but%20du%20rayage
correct, nom masculin
- point de départ des rayures 2, fiche 3, Français, point%20de%20d%C3%A9part%20des%20rayures
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point de l'âme près de la chambre où les rayures atteignent leur profondeur maximale. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9but%20de%20la%20rayure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
début de la rayure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9but%20de%20la%20rayure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- no c/r factor 1, fiche 4, Anglais, no%20c%2Fr%20factor
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur absence de déclaration du prestataire 1, fiche 4, Français, facteur%20absence%20de%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :