TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C NAVAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief of the Naval Staff
1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Asst C Navy 1, fiche 1, Anglais, Asst%20C%20Navy
correct
- Asst C Naval 1, fiche 1, Anglais, Asst%20C%20Naval
ancienne désignation, correct
- Assistant Chief of the Maritime Staff 1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Maritime%20Staff
ancienne désignation, correct
- Asst CMS 1, fiche 1, Anglais, Asst%20CMS
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Assistant Chief of the Naval Staff; Asst C Navy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The title Assistant Chief of the Maritime Staff was replaced by Assistant Chief of the Naval Staff on January 17, 2012. 2, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major adjoint de la Marine
1, fiche 1, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACEMM 2, fiche 1, Français, ACEMM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Chef d'état-major adjoint de la Force maritime 1, fiche 1, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20maritime
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ACEMFM 2, fiche 1, Français, ACEMFM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ACEMFM 2, fiche 1, Français, ACEMFM
- Chef d'état-major adjoint des Forces maritimes 1, fiche 1, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20des%20Forces%20maritimes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEMAFM 2, fiche 1, Français, CEMAFM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEMAFM 2, fiche 1, Français, CEMAFM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major adjoint de la Marine; ACEMM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre Chef d'état-major adjoint de la Force maritime (ACEMFM) a été remplacé par Chef d'état-major adjoint de la Marine (ACEMM) le 17 janvier 2012. 3, fiche 1, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le titre Chef d'état-major adjoint des Forces maritimes (CEMAFM) était en usage entre le premier septembre 1997 et le 31 mai 2001. 3, fiche 1, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chief of the Naval Staff
1, fiche 2, Anglais, Chief%20of%20the%20Naval%20Staff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- C Navy 1, fiche 2, Anglais, C%20Navy
correct
- C Naval 1, fiche 2, Anglais, C%20Naval
ancienne désignation, correct
- Chief of the Maritime Staff 2, fiche 2, Anglais, Chief%20of%20the%20Maritime%20Staff
ancienne désignation, correct
- CMS 2, fiche 2, Anglais, CMS
ancienne désignation, correct
- CMS 2, fiche 2, Anglais, CMS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chief of the Naval Staff; C Navy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Chief%20of%20the%20Naval%20Staff
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The title Chief of the Maritime Staff was replaced by Chief of the Naval Staff on January 17, 2012. 3, fiche 2, Anglais, - Chief%20of%20the%20Naval%20Staff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major de la Marine
1, fiche 2, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEMM 2, fiche 2, Français, CEMM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Chef d'état-major de la Force maritime 3, fiche 2, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20maritime
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEMFM 3, fiche 2, Français, CEMFM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEMFM 3, fiche 2, Français, CEMFM
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major de la Marine; CEMM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Marine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre Chef d'état-major de la Force maritime (CEMFM) a été remplacé par Chef d'état-major de la Marine (CEMM) le 17 janvier 2012. 4, fiche 2, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Marine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Naval Representative of Canadian Joint Staff, Washington, D. C.
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Naval%20Representative%20of%20Canadian%20Joint%20Staff%2C%20Washington%2C%20D%2E%20C%2E
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CANAVUS 1, fiche 3, Anglais, CANAVUS
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Représentant naval de l'état-major interarmées du Canada, Washington, D. C.
1, fiche 3, Français, Repr%C3%A9sentant%20naval%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es%20du%20Canada%2C%20Washington%2C%20D%2E%20C%2E
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CANAVUS 1, fiche 3, Français, CANAVUS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Naval Distillate Fuel(-18° C Pour)
1, fiche 4, Anglais, Naval%20Distillate%20Fuel%28%2D18%C2%B0%20C%20Pour%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 3-GP-15Mb, 1989 1, fiche 4, Anglais, - Naval%20Distillate%20Fuel%28%2D18%C2%B0%20C%20Pour%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mazout marine (Point d'écoulement, -18° C)
1, fiche 4, Français, Mazout%20marine%20%28Point%20d%27%C3%A9coulement%2C%20%2D18%C2%B0%20C%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 3-GP-15Mb, 1989 1, fiche 4, Français, - Mazout%20marine%20%28Point%20d%27%C3%A9coulement%2C%20%2D18%C2%B0%20C%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Naval Distillate Fuel(-6° C Pour)
1, fiche 5, Anglais, Naval%20Distillate%20Fuel%28%2D6%C2%B0%20C%20Pour%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 3-GP-11Mb, 1989 1, fiche 5, Anglais, - Naval%20Distillate%20Fuel%28%2D6%C2%B0%20C%20Pour%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mazout marine (Point d'écoulement, -6° C)
1, fiche 5, Français, Mazout%20marine%20%28Point%20d%27%C3%A9coulement%2C%20%2D6%C2%B0%20C%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 3-GP-11Mb, 1989 1, fiche 5, Français, - Mazout%20marine%20%28Point%20d%27%C3%A9coulement%2C%20%2D6%C2%B0%20C%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :