TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C.A.P. [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-aided publishing
1, fiche 1, Anglais, computer%2Daided%20publishing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 1, Anglais, CAP
correct
- C.A.P. 3, fiche 1, Anglais, C%2EA%2EP%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-publishing 4, fiche 1, Anglais, e%2Dpublishing
correct
- electronic publishing 5, fiche 1, Anglais, electronic%20publishing
correct, normalisé
- computer-assisted publishing 6, fiche 1, Anglais, computer%2Dassisted%20publishing
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publishing with the assistance of information processing systems to produce typeset-quality documents, including text, graphics and pictures. 8, fiche 1, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In some instances, electronic publishing is accomplished through the use of application programs, and in other instances it is achieved through the use of a dedicated system. 8, fiche 1, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Since desktop publishing (DTP) is the main type of electronic publishing, the two terms are often used interchangeably. Electronic publishing, however, includes not only DTP, but also large-scale publishing, using computers (and not exclusively microcomputers) to produce typeset-quality documents (as opposed to DTP which often produces near-typeset quality documents). 3, fiche 1, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
electronic publishing; computer-aided publishing; computer-assisted publishing: terms standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 9, fiche 1, Anglais, - computer%2Daided%20publishing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- computer aided publishing
- computer assisted publishing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publication assistée par ordinateur
1, fiche 1, Français, publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAO 2, fiche 1, Français, PAO
correct, nom féminin, normalisé
- P.A.O. 3, fiche 1, Français, P%2EA%2EO%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cyberédition 4, fiche 1, Français, cyber%C3%A9dition
correct, voir observation, nom féminin
- édition électronique 5, fiche 1, Français, %C3%A9dition%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- édition assistée par ordinateur 6, fiche 1, Français, %C3%A9dition%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- EAO 3, fiche 1, Français, EAO
correct, nom féminin
- EAO 3, fiche 1, Français, EAO
- publication électronique 7, fiche 1, Français, publication%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publication à l'aide de systèmes de traitement de l'information en vue de produire des documents de qualité imprimerie comportant du texte, des graphiques et des illustrations. 8, fiche 1, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Puisque la micro-édition est un des principaux types d'édition électronique (ou P.A.O. en France), les deux termes sont souvent utilisés de façon interchangeable. En fait, l'édition électronique désigne une notion plus générale. 3, fiche 1, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
publication assistée par ordinateur; PAO : terme et abréviation normalisés par la CSA et l'ISO/CEI [Commission électronique internationale]. 9, fiche 1, Français, - publication%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- edición electrónica
1, fiche 1, Espagnol, edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- edición asistida por computador 2, fiche 1, Espagnol, edici%C3%B3n%20asistida%20por%20computador
correct, nom féminin
- publicación electrónica 3, fiche 1, Espagnol, publicaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producción de documentos con calidad tipográfica incluyendo texto, gráficas, e imágenes con la asistencia de un computador. 2, fiche 1, Espagnol, - edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En algunas instancias, la editorial electrónica es perfecta a través del uso de programas de computador y en otras instancias esto es ejecutado a través del uso de sistemas dedicados. 2, fiche 1, Espagnol, - edici%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Black Coalition for Aids Prevention
1, fiche 2, Anglais, Black%20Coalition%20for%20Aids%20Prevention
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Black C.A.P. 2, fiche 2, Anglais, Black%20C%2EA%2EP%2E
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Black Coalition for Aids Prevention
1, fiche 2, Français, Black%20Coalition%20for%20Aids%20Prevention
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Black C.A.P. 2, fiche 2, Français, Black%20C%2EA%2EP%2E
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Comité d’action des prisonniers
1, fiche 3, Anglais, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baction%20des%20prisonniers
France
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- C.A.P.
- CAP
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité d'action des prisonniers
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
nom masculin, France
Fiche 3, Les abréviations, Français
- C.A.P. 1, fiche 3, Français, C%2EA%2EP%2E
nom masculin, France
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme d'aide avec siège social à Paris. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pas d'équivalent anglais. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Source : Magazine «Ovo», numéro spécial sur les prisons. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%27action%20des%20prisonniers
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CAP
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :