TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

C19H22N2O [1 fiche]

Fiche 1 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C19H22N2O
formule, voir observation
118-10-5
numéro du CAS
DEF

A colorless, crystalline alkaloid that melts at about 245°C, [that is] extracted from cinchona bark, [and that] is used as a substitute for quinine and as a spot reagent for bismuth.

OBS

Chemical formula: C19H22N2O

OBS

(9S)-cinchonan-9-ol: The capital letter "S" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C19H22N2O
formule, voir observation
118-10-5
numéro du CAS
DEF

Principal alcaloïde, avec la quinine, des écorces de quinquina [...] et doué de propriétés antimalariales.

OBS

(9S)-cinchonan-9-ol : La lettre majuscule «S» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C19H22N2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C19H22N2O
formule, voir observation
118-10-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C19H22N2O

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :