TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C21H11CLF6N2O3 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1-[4-(2-chloro-alpha,alpha,alpha-trifluoro-p-tolyloxy)-2-fluorophenyl]-3-(2,6-difluorobenzoyl)urea
1, fiche 1, Anglais, 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluorophenyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flufenoxuron 1, fiche 1, Anglais, flufenoxuron
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Acaricide and insecticide. 2, fiche 1, Anglais, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluorophenyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 1, Anglais, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluorophenyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
p: This letter must be italicized. 2, fiche 1, Anglais, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluorophenyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Active ingredient sold under the name Cascade (BASF). 2, fiche 1, Anglais, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluorophenyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C21H11ClFN6N2O3 2, fiche 1, Anglais, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluorophenyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29urea
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 1-[4-(2-chloro-a,a,a-trifluoro-p-tolyloxy)-2-fluorophenyl]-3-(2,6-difluorobenzoyl)urea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1-[4-(2-chloro-alpha,alpha,alpha-trifluoro-p-tolyloxy)-2-fluorophényl]-3-(2,6-difluorobenzoyl) urée
1, fiche 1, Français, 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluoroph%C3%A9nyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29%20ur%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flufénoxuron 1, fiche 1, Français, fluf%C3%A9noxuron
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Acaricide et insecticide. 2, fiche 1, Français, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluoroph%C3%A9nyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29%20ur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 2, fiche 1, Français, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluoroph%C3%A9nyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29%20ur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
p : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 1, Français, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluoroph%C3%A9nyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29%20ur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Cascade (BASF). 2, fiche 1, Français, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluoroph%C3%A9nyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29%20ur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C21H11ClFN6N2O3 2, fiche 1, Français, - 1%2D%5B4%2D%282%2Dchloro%2Dalpha%2Calpha%2Calpha%2Dtrifluoro%2Dp%2Dtolyloxy%29%2D2%2Dfluoroph%C3%A9nyl%5D%2D3%2D%282%2C6%2Ddifluorobenzoyl%29%20ur%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 1-[4-(2-chloro-a,a,a-trifluoro-p-tolyloxy)-2-fluorophényl]-3-(2,6-difluorobenzoyl) urée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


