TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C2IS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- command and control information system
1, fiche 1, Anglais, command%20and%20control%20information%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C2IS 2, fiche 1, Anglais, C2IS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- CCIS 3, fiche 1, Anglais, CCIS
à éviter
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An integrated system comprised of doctrine, procedures, organizational structure, personnel, equipment, facilities and communications, that provides authorities at all levels with timely and adequate data to plan, direct and control their activities. 4, fiche 1, Anglais, - command%20and%20control%20information%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
command and control information system; C2IS: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Joint Terminology Panel and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - command%20and%20control%20information%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'information de commandement et de contrôle
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C2IS 2, fiche 1, Français, C2IS
correct, nom masculin
- CCIS 2, fiche 1, Français, CCIS
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système d'information de commandement et de conduite 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20conduite
nom masculin, OTAN, normalisé
- C2IS 4, fiche 1, Français, C2IS
nom masculin, OTAN, normalisé
- C2IS 4, fiche 1, Français, C2IS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé incluant les doctrines, les procédures, les organisations, le personnel, les équipements, les moyens divers et les liaisons, destiné à fournir en temps opportun aux autorités à tous niveaux les informations correctes dont elles ont besoin pour la planification, la direction et la conduite de leurs tâches. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d'information de commandement et de contrôle; C2IS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système d'information de commandement et de conduite; C2IS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de control
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de información de mando y control
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20mando%20y%20control
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A6 Command, Control and Information Systems
1, fiche 2, Anglais, A6%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20Systems
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A6 C2IS 1, fiche 2, Anglais, A6%20C2IS
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - A6%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20Systems
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A6 Command, Control and Information Systems; A6 C2IS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - A6%20Command%2C%20Control%20and%20Information%20Systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A6 Systèmes d'information, de commandement et de contrôle
1, fiche 2, Français, A6%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A6 SICC 1, fiche 2, Français, A6%20SICC
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - A6%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A6 Systèmes d'information, de commandement et de contrôle; A6 SICC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - A6%20Syst%C3%A8mes%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A3 Command and Control Information System Coordination
1, fiche 3, Anglais, A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Coordination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- A3 C2IS Coord 1, fiche 3, Anglais, A3%20C2IS%20Coord
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Coordination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Coordination
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A3 Command and Control Information System Coordination; A3 C2IS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Coordination
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- A3 Command and Control Information System Co-ordination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle
1, fiche 3, Français, A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- A3 Coord SICC 1, fiche 3, Français, A3%20Coord%20SICC
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 3, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 3, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination du système d'information, de commandement et de contrôle; A3 Coord SICC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - A3%20Coordination%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- A3 Command and Control Information System Trials
1, fiche 4, Anglais, A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Trials
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- A3 C2IS Trials 1, fiche 4, Anglais, A3%20C2IS%20Trials
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 4, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Trials
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Trials
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A3 Command and Control Information System Trials; A3 C2IS Trials: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - A3%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Trials
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- A3 Essais du système d'information, de commandement et de contrôle
1, fiche 4, Français, A3%20Essais%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- A3 Essais SICC 1, fiche 4, Français, A3%20Essais%20SICC
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 4, Français, - A3%20Essais%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 4, Français, - A3%20Essais%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A3 Essais du système d'information, de commandement et de contrôle; A3 Essais SICC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - A3%20Essais%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%2C%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :