TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

C6H6O6 [2 fiches]

Fiche 1 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
6Ca2+C6H6O6[ P(O)(O-) 2] 6
formule, voir observation
DEF

A free-flowing white powder, slightly soluble in water, used to remove excess metals from wine and vinegars, [as a] source of calcium in pharmaceuticals and nutrition [and as a] source of phytic acid and its salts.

OBS

myo-inositol hexakis(dihydrogenphosphate) hexacalcium salt: The prefix "myo" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: 6Ca2+C6H6O6[P(O)(O-)2]6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
6Ca2+C6H6O6[P(O)(O-)2]6
formule, voir observation
OBS

Poudre blanche obtenue à partir des solutions aqueuses dans lesquelles on a fait macérer du maïs. Source d'acide phytique et de calcium; on l'utilise pour préparer des phytates et pour éliminer les ions métalliques excédentaires dans le vinaigre et le vin.

CONT

Trousse de phytate de calcium Tc 99m. Indications. [...] Diagnostic - irrigation du foie et de la rate.

OBS

sel d'hexacalcium de l'hexakis(dihydrogénophosphate) du myo-inositol : le préfixe «myo» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : 6Ca2+C6H6O6[P(O)(O-)2]6

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
C6H6O6
formule, voir observation
COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH
formule, voir observation
DEF

A white, crystalline organic acid found in sugar cane and sugar beet [that is] obtained during manufacture of sugar.

CONT

Aconitic acid [is a] flavoring agent [that is] used in fruit, brandy, and rum flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, liquors, and chewing gum. Also used in the manufacture of plastics and buna rubber.

OBS

prop-1-en-1,2,3-tricarboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: C6H6O6 or COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH

Terme(s)-clé(s)
  • propene-1,2,3-tricarboxylic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H6O6
formule, voir observation
COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH
formule, voir observation
DEF

Acide organique qui se forme par déshydratation de l'acide citrique ou de l'acide isocitrique sous l'action d'une aconitase, qui est utilisé comme colorant alimentaire et dans la fabrication des matières plastiques.

OBS

acide prop-1-ène-1,2,3-tricarboxylique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : C6H6O6 ou COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
C6H6O6
formule, voir observation
COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH
formule, voir observation
OBS

Sólido cristalino blanco o amarillento. Soluble en agua y alcohol. Irritante para la piel y los ojos.

OBS

Fórmulas químicas: C6H6O6 o COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :