TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAGER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bottom cager-underground mining
1, fiche 1, Anglais, bottom%20cager%2Dunderground%20mining
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encageur au fond - exploitation de mines souterraines
1, fiche 1, Français, encageur%20au%20fond%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- encageuse au fond - exploitation de mines souterraines 1, fiche 1, Français, encageuse%20au%20fond%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top cager-underground mining
1, fiche 2, Anglais, top%20cager%2Dunderground%20mining
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moulineur par le haut de cage - exploitation de mines souterraines
1, fiche 2, Français, moulineur%20par%20le%20haut%20de%20cage%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moulineuse par le haut de cage - exploitation de mines souterraines 1, fiche 2, Français, moulineuse%20par%20le%20haut%20de%20cage%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basketball player
1, fiche 3, Anglais, basketball%20player
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cager 2, fiche 3, Anglais, cager
familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any individual who is playing the game of basketball within the rules of the game. 3, fiche 3, Anglais, - basketball%20player
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cager is a slang term for basketball player. 4, fiche 3, Anglais, - basketball%20player
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joueur de basketball
1, fiche 3, Français, joueur%20de%20basketball
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- joueuse de basketball 1, fiche 3, Français, joueuse%20de%20basketball
correct, nom féminin
- basketteur 2, fiche 3, Français, basketteur
correct, nom masculin
- basketteuse 3, fiche 3, Français, basketteuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Básquetbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- basquetbolista
1, fiche 3, Espagnol, basquetbolista
correct, genre commun, Amérique latine
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- baloncestista 1, fiche 3, Espagnol, baloncestista
correct, genre commun, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rolleron cager release-pull test 1, fiche 4, Anglais, rolleron%20cager%20release%2Dpull%20test
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai de déverrouillage des rollerons
1, fiche 4, Français, essai%20de%20d%C3%A9verrouillage%20des%20rollerons
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essai de déverrouillage des stabilisateurs 1, fiche 4, Français, essai%20de%20d%C3%A9verrouillage%20des%20stabilisateurs
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par A. Lemieux de la Section militaire et technique. 2, fiche 4, Français, - essai%20de%20d%C3%A9verrouillage%20des%20rollerons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :