TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPITAL AMOUNT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Election to claim a Capital Gains Reserve for Individuals(other than trusts) when Calculating the Amount of a Capital Gain Using the Replacement Property Rules
1, fiche 1, Anglais, Election%20to%20claim%20a%20Capital%20Gains%20Reserve%20for%20Individuals%28other%20than%20trusts%29%20when%20Calculating%20the%20Amount%20of%20a%20Capital%20Gain%20Using%20the%20Replacement%20Property%20Rules
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1030 of Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Election%20to%20claim%20a%20Capital%20Gains%20Reserve%20for%20Individuals%28other%20than%20trusts%29%20when%20Calculating%20the%20Amount%20of%20a%20Capital%20Gain%20Using%20the%20Replacement%20Property%20Rules
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Choix à exercer par des particuliers (autres que des fiducies) pour la déduction d'une réserve pour gains en capital au moment du calcul du montant d'un gain capital suivant
1, fiche 1, Français, Choix%20%C3%A0%20exercer%20par%20des%20particuliers%20%28autres%20que%20des%20fiducies%29%20pour%20la%20d%C3%A9duction%20d%27une%20r%C3%A9serve%20pour%20gains%20en%20capital%20au%20moment%20du%20calcul%20du%20montant%20d%27un%20gain%20capital%20suivant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1030 de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Choix%20%C3%A0%20exercer%20par%20des%20particuliers%20%28autres%20que%20des%20fiducies%29%20pour%20la%20d%C3%A9duction%20d%27une%20r%C3%A9serve%20pour%20gains%20en%20capital%20au%20moment%20du%20calcul%20du%20montant%20d%27un%20gain%20capital%20suivant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eligible capital amount
1, fiche 2, Anglais, eligible%20capital%20amount
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 14(1). 2, fiche 2, Anglais, - eligible%20capital%20amount
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montant en immobilisations admissible
1, fiche 2, Français, montant%20en%20immobilisations%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 14(1). 2, fiche 2, Français, - montant%20en%20immobilisations%20admissible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amount of capital invested 1, fiche 3, Anglais, amount%20of%20capital%20invested
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volume de capitaux engagés 1, fiche 3, Français, volume%20de%20capitaux%20engag%C3%A9s
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(J. Lajugie : Les systèmes économiques, QS 753, p. 93 et Clé des mots). 1, fiche 3, Français, - volume%20de%20capitaux%20engag%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- capital amount 1, fiche 4, Anglais, capital%20amount
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See Statutes of Canada (S.C.), 1970, c.63, 80.1(2) 2, fiche 4, Anglais, - capital%20amount
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant en capital 1, fiche 4, Français, montant%20en%20capital
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir les Statuts du Canada (S.C.), 1970, c.63, 80.1(2) 2, fiche 4, Français, - montant%20en%20capital
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amount of capital 1, fiche 5, Anglais, amount%20of%20capital
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montant du capital 1, fiche 5, Français, montant%20du%20capital
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :