TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARBROMAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- N-(acetamidocarbonyl)-2-bromo-2-ethylbutanamide
1, fiche 1, Anglais, N%2D%28acetamidocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2Dethylbutanamide
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acecarbromal 2, fiche 1, Anglais, acecarbromal
correct
- acetylcarbromal 3, fiche 1, Anglais, acetylcarbromal
correct
- acetyl carbromal 4, fiche 1, Anglais, acetyl%20carbromal
- N-acetyl-N-bromodiethylacetylurea 5, fiche 1, Anglais, N%2Dacetyl%2DN%2Dbromodiethylacetylurea
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of crystals with a slightly bitter taste that is slightly soluble in water, freely soluble in alcohol and ethyl acetate and which is used in medicine as a sedative, hypnotic. 6, fiche 1, Anglais, - N%2D%28acetamidocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2Dethylbutanamide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-(acetamidocarbonyl)-2-bromo-2-ethylbutanamide : The capital letter "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - N%2D%28acetamidocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2Dethylbutanamide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Known under the following trade names: Abasin; Carbased; Sedamyl; Acetyl Adalin. 6, fiche 1, Anglais, - N%2D%28acetamidocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2Dethylbutanamide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H15BrN2O3 6, fiche 1, Anglais, - N%2D%28acetamidocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2Dethylbutanamide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Abasin
- Carbased
- Sedamyl
- Acetyl Adalin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- N-(acétamidocarbonyl)-2-bromo-2-éthylbutanamide
1, fiche 1, Français, N%2D%28ac%C3%A9tamidocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2D%C3%A9thylbutanamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Acétylcarbromal 2, fiche 1, Français, Ac%C3%A9tylcarbromal
correct, marque de commerce
- N-acétyl N-bromodiéthylacétylurée 3, fiche 1, Français, N%2Dac%C3%A9tyl%20N%2Dbromodi%C3%A9thylac%C3%A9tylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N-(acétamidocarbonyl)-2-bromo-2-éthylbutanamide: La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - N%2D%28ac%C3%A9tamidocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2D%C3%A9thylbutanamide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H15BrN2O3 4, fiche 1, Français, - N%2D%28ac%C3%A9tamidocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2D%C3%A9thylbutanamide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacodynamics
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carbromal
1, fiche 2, Anglais, carbromal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- N-(aminocarbonyl)-2-bromo-2-ethylbutanamide 2, fiche 2, Anglais, N%2D%28aminocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2Dethylbutanamide
correct, voir observation
- Bromadal 3, fiche 2, Anglais, Bromadal
correct, marque de commerce
- bromodiethylacetylurea 3, fiche 2, Anglais, bromodiethylacetylurea
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sedative with weak hypnotic activity ... occurring as a white, crystalline powder; administered orally. 4, fiche 2, Anglais, - carbromal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
N-(aminocarbonyl)-2-bromo-2-ethylbutanamide: The capital letter "N" must be italicized. 5, fiche 2, Anglais, - carbromal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H13BrN2O2 or C7H13O2N2Br 6, fiche 2, Anglais, - carbromal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacodynamie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carbromal
1, fiche 2, Français, carbromal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- N-(aminocarbonyl)-2-bromo-2-éthylbutanamide 2, fiche 2, Français, N%2D%28aminocarbonyl%29%2D2%2Dbromo%2D2%2D%C3%A9thylbutanamide
correct, voir observation, nom masculin
- uradol 3, fiche 2, Français, uradol
correct, nom masculin
- bromovalurée 4, fiche 2, Français, bromovalur%C3%A9e
correct, nom féminin
- Bromadal 5, fiche 2, Français, Bromadal
correct, marque de commerce
- bromodiéthylacétylurée 3, fiche 2, Français, bromodi%C3%A9thylac%C3%A9tylur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hypnotique et sédatif. 6, fiche 2, Français, - carbromal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Cristaux incolores (aiguilles ou pailles). 7, fiche 2, Français, - carbromal
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
N-(aminocarbonyl)-2-bromo-2-éthylbutanamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 2, fiche 2, Français, - carbromal
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H13BrN2O2 or C7H13O2N2Br 7, fiche 2, Français, - carbromal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :