TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARCASS [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations
1, fiche 1, Anglais, Livestock%20and%20Poultry%20Carcass%20Grading%20Regulations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting The Grading of Livestock and Poultry Carcasses 1, fiche 1, Anglais, Regulations%20Respecting%20The%20Grading%20of%20Livestock%20and%20Poultry%20Carcasses
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations were repealed in 2018. 2, fiche 1, Anglais, - Livestock%20and%20Poultry%20Carcass%20Grading%20Regulations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Livestock%20and%20Poultry%20Carcass%20Grading%20Regulations
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Regulations Respecting The Grading of Livestock and Poultry Carcasses: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Livestock%20and%20Poultry%20Carcass%20Grading%20Regulations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille
1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20classification%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail%20et%20de%20volaille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la classification des carcasses de bétail et de volaille 1, fiche 1, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20classification%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail%20et%20de%20volaille
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille a été abrogé en 2018. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20classification%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail%20et%20de%20volaille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20classification%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail%20et%20de%20volaille
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant la classification des carcasses de bétail et de volaille : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20classification%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail%20et%20de%20volaille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Elements
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carcass
1, fiche 2, Anglais, carcass
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rough work 2, fiche 2, Anglais, rough%20work
correct, uniformisé
- fabric 3, fiche 2, Anglais, fabric
correct
- carcase 4, fiche 2, Anglais, carcase
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The loadbearing part of a structure without windows, doors, plaster, or finishes. 5, fiche 2, Anglais, - carcass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carcass: designation standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - carcass
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rough work: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 2, Anglais, - carcass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gros œuvre
1, fiche 2, Français, gros%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gros-œuvre 2, fiche 2, Français, gros%2D%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ouvrages d'un bâtiment qui composent son ossature et assurent sa stabilité [...] 3, fiche 2, Français, - gros%20%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] par opposition au second-œuvre, qui assure son étanchéité, son équipement, son isolation thermique, sa décoration, etc. 3, fiche 2, Français, - gros%20%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gros œuvre : désignation normalisée par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - gros%20%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gros œuvre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 4, fiche 2, Français, - gros%20%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obra gruesa
1, fiche 2, Espagnol, obra%20gruesa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carcass washer-food and beverage processing
1, fiche 3, Anglais, carcass%20washer%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laveur de carcasses - transformation des aliments et boissons
1, fiche 3, Français, laveur%20de%20carcasses%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laveuse de carcasses - transformation des aliments et boissons 1, fiche 3, Français, laveuse%20de%20carcasses%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carcass weigher-food and beverage processing
1, fiche 4, Anglais, carcass%20weigher%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peseur de carcasses - transformation des aliments et boissons
1, fiche 4, Français, peseur%20de%20carcasses%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- peseuse de carcasses - transformation des aliments et boissons 1, fiche 4, Français, peseuse%20de%20carcasses%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carcass splitter-meat packing plant
1, fiche 5, Anglais, carcass%20splitter%2Dmeat%20packing%20plant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fendeur de carcasses - abattoir
1, fiche 5, Français, fendeur%20de%20carcasses%20%2D%20abattoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fendeuse de carcasses - abattoir 1, fiche 5, Français, fendeuse%20de%20carcasses%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carcass clown beetle
1, fiche 6, Anglais, carcass%20clown%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae. 2, fiche 6, Anglais, - carcass%20clown%20beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hister des carcasses
1, fiche 6, Français, hister%20des%20carcasses
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae. 2, fiche 6, Français, - hister%20des%20carcasses
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- carcass
1, fiche 7, Anglais, carcass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carcass: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 7, Anglais, - carcass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carcasse
1, fiche 7, Français, carcasse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carcasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 7, Français, - carcasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carcass tag
1, fiche 8, Anglais, carcass%20tag
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
carcass tag: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - carcass%20tag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étiquette de carcasse
1, fiche 8, Français, %C3%A9tiquette%20de%20carcasse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
étiquette de carcasse : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20carcasse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carcass saw
1, fiche 9, Anglais, carcass%20saw
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
carcass saw: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - carcass%20saw
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scie à bâti
1, fiche 9, Français, scie%20%C3%A0%20b%C3%A2ti
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
scie à bâti : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - scie%20%C3%A0%20b%C3%A2ti
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Food Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chilled carcass
1, fiche 10, Anglais, chilled%20carcass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cold carcass 2, fiche 10, Anglais, cold%20carcass
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a chilled carcass is easier to cut up than a warm one. From a health standpoint, it is also safer because a cold carcass will inhibit, but not entirely exclude, bacterial growth more than a warm one. 2, fiche 10, Anglais, - chilled%20carcass
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- chilled carcase
- cold carcase
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salubrité alimentaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carcasse refroidie
1, fiche 10, Français, carcasse%20refroidie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carcasse froide 2, fiche 10, Français, carcasse%20froide
correct, nom féminin
- carcasse réfrigérée 3, fiche 10, Français, carcasse%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- carcasa refrigerada
1, fiche 10, Espagnol, carcasa%20refrigerada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- carcasa enfriada 2, fiche 10, Espagnol, carcasa%20enfriada
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cold carcass weight
1, fiche 11, Anglais, cold%20carcass%20weight
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CCW 2, fiche 11, Anglais, CCW
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chilled carcass weight 3, fiche 11, Anglais, chilled%20carcass%20weight
correct
- CCW 4, fiche 11, Anglais, CCW
correct
- CCW 4, fiche 11, Anglais, CCW
- cold weight 5, fiche 11, Anglais, cold%20weight
correct
- chilled weight 6, fiche 11, Anglais, chilled%20weight
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
CCW is about 1% less than HCW (hot carcass weight) and is due to the loss of water content during the cooling period. Very lean carcasses will have greater moisture losses than fat carcasses. 7, fiche 11, Anglais, - cold%20carcass%20weight
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cold carcase weight
- chilled carcase weight
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poids de carcasse froide
1, fiche 11, Français, poids%20de%20carcasse%20froide
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PCF 1, fiche 11, Français, PCF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poids froid 2, fiche 11, Français, poids%20froid
correct, nom masculin
- poids à froid 2, fiche 11, Français, poids%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
- poids de carcasse à froid 2, fiche 11, Français, poids%20de%20carcasse%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le PCF est inférieur d'environ 1 % au PCC [poids de la carcasse chaude], la perte de poids étant attribuable à la perte d'eau subie durant la phase de refroidissement. Les carcasses très maigres subissent des pertes d'eau plus grandes que les carcasses grasses. 3, fiche 11, Français, - poids%20de%20carcasse%20froide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- peso canal fría
1, fiche 11, Espagnol, peso%20canal%20fr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- PCF 1, fiche 11, Espagnol, PCF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- peso de canal fría 2, fiche 11, Espagnol, peso%20de%20canal%20fr%C3%ADa
correct, nom masculin
- PCF 2, fiche 11, Espagnol, PCF
correct, nom masculin
- PCF 2, fiche 11, Espagnol, PCF
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría. 2, fiche 11, Espagnol, - peso%20canal%20fr%C3%ADa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- carcass
1, fiche 12, Anglais, carcass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The whole trunk of a slaughtered animal, after removal of the head, limbs, and offal. 1, fiche 12, Anglais, - carcass
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
beef carcass 2, fiche 12, Anglais, - carcass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carcasse
1, fiche 12, Français, carcasse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La carcasse est composée du squelette d'un animal abattu, saigné, éviscéré, dépouillé (sauf le porc) sur lequel sont insérés les muscles par l'intermédiaire des tendons et des aponévroses. 2, fiche 12, Français, - carcasse
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
carcasse de bœuf 3, fiche 12, Français, - carcasse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- canal
1, fiche 12, Espagnol, canal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- carcasa 2, fiche 12, Espagnol, carcasa
correct, nom féminin
- entrecuesto 2, fiche 12, Espagnol, entrecuesto
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo del animal desprovisto de piel, cerdas o plumas, cabeza, vísceras y patas. 3, fiche 12, Espagnol, - canal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La evisceración se efectuará en un lapso menor de 30 minutos, a partir del momento en que ha sido sacrificado el animal. Si por causas de fuerza mayor se extendiera dicho lapso, todas las canales deben ser sometidas a toma de muestras para su examen bacteriológico. 3, fiche 12, Espagnol, - canal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carcass grading standard
1, fiche 13, Anglais, carcass%20grading%20standard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the relatively small numbers of animals in the United States that will qualify for export under the A40 carcass grading standard (a measure of physiological maturity evaluated by examining the degree of ossification of vertebrae), or whose age can be verified will likely limit exports to Japan at least through 2006. 1, fiche 13, Anglais, - carcass%20grading%20standard
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Grading determines the quality and yield of carcasses. Quality grades vary depending on the species. 2, fiche 13, Anglais, - carcass%20grading%20standard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- norme de classement des carcasses
1, fiche 13, Français, norme%20de%20classement%20des%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le système canadien actuel de classement du bison a été mis au point par le secteur du bison au début des années 1990. Il se fondait principalement sur le système de classement de la viande de bœuf et utilisait nombre des mêmes facteurs de qualité tout en tenant compte des différences inhérentes entre les espèces. Les normes de classement des carcasses sont devenues les désignations officielles de catégories en 1995. 1, fiche 13, Français, - norme%20de%20classement%20des%20carcasses
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- norma de clasificación de canales
1, fiche 13, Espagnol, norma%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20canales
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dressed beef carcass
1, fiche 14, Anglais, dressed%20beef%20carcass
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A beef carcass from which the skin, head, developed mammary glands and the feet at the carpal and tarsal joints have been removed [and that] has been eviscerated and split. 1, fiche 14, Anglais, - dressed%20beef%20carcass
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carcasse habillée de bœuf
1, fiche 14, Français, carcasse%20habill%C3%A9e%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carcasse d'un bœuf de laquelle on a enlevé la peau, la tête, les glandes mammaires développées et les pattes aux articulations carpiennes et tarsiennes et [qui] a été éviscérée et fendue. 1, fiche 14, Français, - carcasse%20habill%C3%A9e%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- carcass washer
1, fiche 15, Anglais, carcass%20washer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 15, Anglais, - carcass%20washer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- laveur de carcasses
1, fiche 15, Français, laveur%20de%20carcasses
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- laveuse de carcasses 1, fiche 15, Français, laveuse%20de%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 15, Français, - laveur%20de%20carcasses
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carcass weigher
1, fiche 16, Anglais, carcass%20weigher
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 16, Anglais, - carcass%20weigher
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- peseur de carcasses
1, fiche 16, Français, peseur%20de%20carcasses
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- peseuse de carcasses 1, fiche 16, Français, peseuse%20de%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 16, Français, - peseur%20de%20carcasses
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- carcass
1, fiche 17, Anglais, carcass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The] conventional multiple ply belting has two components: the carcass to transmit power and carry tension and the cover to protect the carcass from blows and abrasion and to keep out moisture. 2, fiche 17, Anglais, - carcass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carcasse
1, fiche 17, Français, carcasse
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- armature 2, fiche 17, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nous verrons que la résistance à la traction est obtenue dans la courroie par une carcasse constituée normalement par plusieurs plis de toile de coton enrobée de caoutchouc. 2, fiche 17, Français, - carcasse
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
La courroie appartient au genre de matériau appelé «composite» et est constituée par une carcasse ou armature imprégnée ou enrobée dans du caoutchouc. 2, fiche 17, Français, - carcasse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dead animal disposal
1, fiche 18, Anglais, dead%20animal%20disposal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- animal carcasses disposal 2, fiche 18, Anglais, animal%20carcasses%20disposal
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Landfill disposal methods ... remain a poor choice for the disposal of animal carcasses and other products (tissues) of animal origin. 2, fiche 18, Anglais, - dead%20animal%20disposal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- disposal of dead animals
- animal carcass disposal
- disposal of animal carcasses
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- élimination d'animaux morts
1, fiche 18, Français, %C3%A9limination%20d%27animaux%20morts
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- élimination de cadavres d'animaux 2, fiche 18, Français, %C3%A9limination%20de%20cadavres%20d%27animaux
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Des unités [d’incinération] plus petites comprennent les incinérateurs pour les sous-produits d’abattoir et pour des dispositifs vétérinaires, les incinérateurs sur la ferme pour l’élimination d’animaux morts, et les crématoires pour animaux de compagnie. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9limination%20d%27animaux%20morts
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Safety
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- final carcass approval area
1, fiche 19, Anglais, final%20carcass%20approval%20area
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The area between the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] carcass inspection station and the held rail return switch to the main line where all carcasses receive CFIA final assessment and are released as approved carcasses. 1, fiche 19, Anglais, - final%20carcass%20approval%20area
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone d'approbation finale des carcasses
1, fiche 19, Français, zone%20d%27approbation%20finale%20des%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone située entre, d'une part, le poste d'inspection des carcasses de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] et, d'autre part, le dispositif d'aiguillage du rail de retenue menant à la chaîne principale où toutes les carcasses sont soumises à une évaluation finale avant d'être approuvées. 1, fiche 19, Français, - zone%20d%27approbation%20finale%20des%20carcasses
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- carcass conformation
1, fiche 20, Anglais, carcass%20conformation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The blackface are unequaled among hill sheep in earliness of maturity, good carcass conformation and yield, and also with yield of wool. The blackface lamb is perhaps the finest quality in the world, giving a carcass free from superfluous fat and waste, and is known the world over for its distinct flavor. 2, fiche 20, Anglais, - carcass%20conformation
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Visual muscular scores on the live animal are good indicaters of carcass conformation. Muscular scores showed almost as good a relationship with carcass meat percent as did conformation score. 3, fiche 20, Anglais, - carcass%20conformation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conformation de la carcasse
1, fiche 20, Français, conformation%20de%20la%20carcasse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il faut savoir que l'éleveur est rémunéré en fonction de la conformation et de l'état d'engraissement de la carcasse. [...] Conformation de la carcasse [...] E : Excellente - le développement musculaire est exceptionnel et les profils sont convexes. U : Très bonne - le développement musculaire est fort. R : Bonne - le développement musculaire est bon. O : Assez bonne [...] P : Médiocre [...] 2, fiche 20, Français, - conformation%20de%20la%20carcasse
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
conformation de la carcasse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 20, Français, - conformation%20de%20la%20carcasse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Slaughterhouses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carcass premium
1, fiche 21, Anglais, carcass%20premium
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fat and loin depth, percent lean, carcass weight, and carcass premium were determined on all pigs at a commercial slaughter facility in Indiana. 2, fiche 21, Anglais, - carcass%20premium
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carcass premium: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 21, Anglais, - carcass%20premium
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie agricole
- Abattoirs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prime à la qualité de la carcasse
1, fiche 21, Français, prime%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20carcasse
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
prime à la qualité de la carcasse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - prime%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20carcasse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
- Animal Diseases
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- carcass rail inspection
1, fiche 22, Anglais, carcass%20rail%20inspection
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- rail inspection 2, fiche 22, Anglais, rail%20inspection
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Carcass rail inspection. Carcasses should be split prior to rail inspection. The rail inspection consists of a careful external and internal examination of dressed carcasses, including visual inspection of the iliac lymph nodes. The spinal cord shall have been completely removed from split carcasses. 1, fiche 22, Anglais, - carcass%20rail%20inspection
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
When significant deviations are found during any of the above inspections, the carcass shall be tagged and railed out onto the held rail for subsequent veterinary inspection. ... Whenever a carcass is held due to a pathological condition which necessitates veterinary inspection, all viscera previously detached, blood (if harvested) and head (if detached) must also be held and made available to the veterinarian. During the rail inspection those carcasses which have trimmable demerits are identified, so that they may be trimmed and the trimmable demerits weighed. 1, fiche 22, Anglais, - carcass%20rail%20inspection
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
rail inspection: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 22, Anglais, - carcass%20rail%20inspection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Maladies des animaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- inspection sur rail
1, fiche 22, Français, inspection%20sur%20rail
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- inspection de la carcasse sur rail 1, fiche 22, Français, inspection%20de%20la%20carcasse%20sur%20rail
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Inspection de la carcasse sur rail. Les carcasses devraient être fendues avant l'inspection sur rail. Cette opération consiste à examiner attentivement l'extérieur et l'intérieur des carcasses éviscérées, ainsi qu'un examen visuel des ganglions iliaques. La moelle épinière doit avoir été entièrement enlevée des demi-carcasses. 1, fiche 22, Français, - inspection%20sur%20rail
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des différences appréciables sont observées lors d'une de ces inspections, la carcasse devra être étiquetée et dirigée vers le rail de retenue pour une inspection vétérinaire subséquente. [...] Lorsqu'une carcasse est retenue à cause d'une condition pathologique et nécessite une inspection vétérinaire, les viscères, la tête (si détachée) et le sang (si récolté) doivent également être retenus, bien identifiés et mis à la disposition du vétérinaire. Durant l'inspection sur rail, identifier les carcasses dépréciées pour cause de parage; celles-ci seront ensuite parées, et les portions parées pesées au dernier poste d'inspection. 1, fiche 22, Français, - inspection%20sur%20rail
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cold dressed carcass
1, fiche 23, Anglais, cold%20dressed%20carcass
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The per capita estimates of supplies of food are shown as retail or product weight with exceptions of meat and poultry which are calculated on a cold dressed carcass and eviscerated weight basis. 2, fiche 23, Anglais, - cold%20dressed%20carcass
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cold dressed carcass: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 23, Anglais, - cold%20dressed%20carcass
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- carcasse froide parée
1, fiche 23, Français, carcasse%20froide%20par%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
carcasse froide parée : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - carcasse%20froide%20par%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- quartered carcass
1, fiche 24, Anglais, quartered%20carcass
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carcasse en quartiers
1, fiche 24, Français, carcasse%20en%20quartiers
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Slaughterhouses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Carcass Dressing Standards
1, fiche 25, Anglais, Carcass%20Dressing%20Standards
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CDS 1, fiche 25, Anglais, CDS
correct, pluriel
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Carcass Dressing Standard
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Abattoirs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Normes relatives à l'habillage des carcasses
1, fiche 25, Français, Normes%20relatives%20%C3%A0%20l%27habillage%20des%20carcasses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
- NHC 1, fiche 25, Français, NHC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Norme relative à l'habillage des carcasses
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- beef carcass, trimmed
1, fiche 26, Anglais, beef%20carcass%2C%20trimmed
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
beef carcass, trimmed: The term is part of the Canadian Food Inspection Agency's nomenclature for the labelling of meat cuts, organs and carcass parts. 2, fiche 26, Anglais, - beef%20carcass%2C%20trimmed
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- trimmed beef carcass
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- carcasse de bœuf, parée
1, fiche 26, Français, carcasse%20de%20b%26oelig%3Buf%2C%20par%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
carcasse de bœuf, parée : Terme de la nomenclature de l'Agence canadienne d'inspection des aliments portant sur l'étiquetage des coupes de viande, des organes et des autres parties de carcasses. 2, fiche 26, Français, - carcasse%20de%20b%26oelig%3Buf%2C%20par%C3%A9e
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- carcasse de bœuf parée
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reprocessed carcass
1, fiche 27, Anglais, reprocessed%20carcass
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carcasse retransformée
1, fiche 27, Français, carcasse%20retransform%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reconditioned carcass
1, fiche 28, Anglais, reconditioned%20carcass
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- carcasse reconditionnée
1, fiche 28, Français, carcasse%20reconditionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- carcass defect detector
1, fiche 29, Anglais, carcass%20defect%20detector
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- preselector 1, fiche 29, Anglais, preselector
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An industry employee accredited to examine the exterior of carcasses and to identify and remove carcasses with specified pathology and/or processing defects. 1, fiche 29, Anglais, - carcass%20defect%20detector
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Carcass defect detectors may also be referred to as "preselectors." 1, fiche 29, Anglais, - carcass%20defect%20detector
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- détecteur-carcasse
1, fiche 29, Français, d%C3%A9tecteur%2Dcarcasse
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- présélecteur 1, fiche 29, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lecteur
correct, nom masculin
- détectrice-carcasse 2, fiche 29, Français, d%C3%A9tectrice%2Dcarcasse
correct, nom féminin
- présélectrice 2, fiche 29, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lectrice
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Employé de l'établissement accrédité pour examiner l'extérieur des carcasses ainsi que pour identifier et retirer de la chaîne les carcasses présentant des défauts pathologiques et/ou de transformation. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9tecteur%2Dcarcasse
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les détecteurs-carcasse peuvent aussi être appelés présélecteurs. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9tecteur%2Dcarcasse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- roof framing
1, fiche 30, Anglais, roof%20framing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- roof structure 2, fiche 30, Anglais, roof%20structure
correct, uniformisé
- roof frame 1, fiche 30, Anglais, roof%20frame
correct
- carcass roofing 1, fiche 30, Anglais, carcass%20roofing
correct
- carcass roof 3, fiche 30, Anglais, carcass%20roof
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of structural members to provide support for the roof covering. 1, fiche 30, Anglais, - roof%20framing
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
roof covering: All the materials laid on the roof frame; includes sheathing, the outer cladding materials, asphalt paper, etc. 4, fiche 30, Anglais, - roof%20framing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
roof structure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 30, Anglais, - roof%20framing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charpente de toiture
1, fiche 30, Français, charpente%20de%20toiture
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- charpente de toit 2, fiche 30, Français, charpente%20de%20toit
correct, nom féminin, uniformisé
- charpente de combles 3, fiche 30, Français, charpente%20de%20combles
correct, nom féminin
- charpente du comble 4, fiche 30, Français, charpente%20du%20comble
correct, nom féminin
- charpente des combles 5, fiche 30, Français, charpente%20des%20combles
correct, nom féminin
- charpente 6, fiche 30, Français, charpente
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] dans le sens le plus courant, l'ossature porteuse et le contreventement d'un comble et de sa couverture. 6, fiche 30, Français, - charpente%20de%20toiture
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Charpente de toiture. Elle est [...] composée d'assemblages triangulés, verticaux, en général régulièrement espacés et désignés sous le nom de fermes, constituant, par leur ensemble, un système rigide supportant les éléments de surface inclinée de la toiture. 1, fiche 30, Français, - charpente%20de%20toiture
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Charpente des combles [...] Le comble, la partie supérieure du bâtiment, et destiné à assurer sa protection, comprend la charpente et la couverture. La charpente est l'ossature-support de la couverture. 5, fiche 30, Français, - charpente%20de%20toiture
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Très souvent confondu avec la toiture et la charpente de comble, qui en constituent la forme extérieure et la structure, le comble est essentiellement le volume intérieur, l'espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d'un édifice. 7, fiche 30, Français, - charpente%20de%20toiture
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
charpente de toit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 30, Français, - charpente%20de%20toiture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- armazón de tejado
1, fiche 30, Espagnol, armaz%C3%B3n%20de%20tejado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dressing percentage
1, fiche 31, Anglais, dressing%20percentage
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- carcass dressing percentage 2, fiche 31, Anglais, carcass%20dressing%20percentage
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... the percentage or yield of hot carcass weight, in comparison with the weight of the animal on foot. 3, fiche 31, Anglais, - dressing%20percentage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rendement de la carcasse
1, fiche 31, Français, rendement%20de%20la%20carcasse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- rendement de carcasse 2, fiche 31, Français, rendement%20de%20carcasse
correct, nom masculin
- rendement carcasse 2, fiche 31, Français, rendement%20carcasse
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le poids d'un animal vivant et celui de sa carcasse pesée à l'abattoir, ce qui équivaut à sa valeur bouchère. 3, fiche 31, Français, - rendement%20de%20la%20carcasse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento de la canal
1, fiche 31, Espagnol, rendimiento%20de%20la%20canal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el peso de la canal y el peso vivo expresado en porcentaje. 2, fiche 31, Espagnol, - rendimiento%20de%20la%20canal
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carcass quality
1, fiche 32, Anglais, carcass%20quality
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A carcass may only be graded after it has been inspected and approved for health and safety standards and bears a federal or provincial meat inspection legend or stamp. A certified grader assesses a carcass based on several criteria influencing either carcass quality or yield. 2, fiche 32, Anglais, - carcass%20quality
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Carcass quality and price paid to the producer are determined by an index, measured by a government grader, which reflects lean meat yield. 3, fiche 32, Anglais, - carcass%20quality
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- qualité de la carcasse
1, fiche 32, Français, qualit%C3%A9%20de%20la%20carcasse
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La qualité de la carcasse et le prix payé au producteur sont déterminés par un index, mesuré par un préposé au classement du gouvernement, qui reflète la proportion de viande maigre. 1, fiche 32, Français, - qualit%C3%A9%20de%20la%20carcasse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carcass cut-out
1, fiche 33, Anglais, carcass%20cut%2Dout
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Periodical evaluation of carcass yield and quality in Canada. 1, fiche 33, Anglais, - carcass%20cut%2Dout
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- test de découpe
1, fiche 33, Français, test%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- épreuve de découpe 1, fiche 33, Français, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
- concours de découpe 1, fiche 33, Français, concours%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
- Gravity (Physics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hot weight
1, fiche 34, Anglais, hot%20weight
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- warm weight 2, fiche 34, Anglais, warm%20weight
correct
- hot carcass weight 3, fiche 34, Anglais, hot%20carcass%20weight
correct
- HCW 3, fiche 34, Anglais, HCW
correct
- HCW 3, fiche 34, Anglais, HCW
- warm carcass weight 4, fiche 34, Anglais, warm%20carcass%20weight
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Hot carcass weight should be obtained [to the nearest pound] immediately after dressing and prior to carcass chilling. Equations for estimating carcass lean were developed using skin-on, head-off carcasses. The carcasses should be weighed without any of the offal (liver, heart, tongue, kidney, leaf fat). Jowls and feet should be left on the carcass. Hot carcass weights should be adjusted to a skin-on, head-off basis. If pork carcasses are skinned, the hot carcass weights should be multiplied by 1.06 to adjust to skin-on weight. If carcasses are head-on, the hot carcass weights should be multiplied by 0.94 to adjust to head-off weight. If the carcasses are skinned and head-on, no adjustment is necessary because skin-off, head-on carcasses weigh approximately the same as skin-on, head-off carcasses. 3, fiche 34, Anglais, - hot%20weight
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
- Pesanteur (Physique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- poids de carcasse chaude
1, fiche 34, Français, poids%20de%20carcasse%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- poids de la carcasse à chaud 2, fiche 34, Français, poids%20de%20la%20carcasse%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
- poids mort chaud 3, fiche 34, Français, poids%20mort%20chaud
correct, nom masculin
- poids chaud 4, fiche 34, Français, poids%20chaud
correct, nom masculin
- poids à chaud 2, fiche 34, Français, poids%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le gain net par jour d'engraissement (poids mort chaud moins le demi-poids vif au début, divisé par le nombre de jours d'engraissement) est également calculé [...] 3, fiche 34, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
À l'abattoir, les demi-carcasses ont été pesées chaudes environ une heure après l'abattage et froides environ 40 heures après l'abattage. 3, fiche 34, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
poids mort : Poids de la carcasse d'un animal de boucherie [...] Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud. 5, fiche 34, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Mataderos
- Gravedad (Física)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- peso de la canal caliente
1, fiche 34, Espagnol, peso%20de%20la%20canal%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- peso canal caliente 2, fiche 34, Espagnol, peso%20canal%20caliente
correct, nom masculin
- PCC 3, fiche 34, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
- PCC 3, fiche 34, Espagnol, PCC
- peso de canal caliente 4, fiche 34, Espagnol, peso%20de%20canal%20caliente
correct, nom masculin
- PCC 4, fiche 34, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
- PCC 4, fiche 34, Espagnol, PCC
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Medición en kilogramos de una canal, posterior a su lavado y que se realiza inmediatamente después del sacrificio. 5, fiche 34, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El peso de la canal caliente se obtiene a la salida de las canales del túnel de oreo, que dura aproximadamente unos 20 minutos. El peso de la canal en frío se obtiene a las 24h. del oreo, realizado en cámara frigorífica a temperatura de unos 20 °C. 6, fiche 34, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría. 4, fiche 34, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Structural Framework
- Floors and Ceilings
- Rough Carpentry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- floor framing
1, fiche 35, Anglais, floor%20framing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- carcass floor 2, fiche 35, Anglais, carcass%20floor
correct
- carcass flooring 3, fiche 35, Anglais, carcass%20flooring
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Timber framing which supports the floorboards above and the ceiling below. 3, fiche 35, Anglais, - floor%20framing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Charpentes
- Planchers et plafonds
- Charpenterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- charpente de plancher
1, fiche 35, Français, charpente%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ossature de plancher 2, fiche 35, Français, ossature%20de%20plancher
correct, nom féminin
- structure de plancher 3, fiche 35, Français, structure%20de%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Charpente de plancher. Elle est [...] constituée de poutres, appelées solives, disposées horizontalement et parallèlement, et prenant appui, par leurs extrémités, sur les murs porteurs ou, lorsque ceux-ci présentent des discontinuités pour l'ouverture de baies, de cheminées et de conduits de fumée, sur des linteaux, poutres métalliques assurant la continuité des appuis pour les solives. 1, fiche 35, Français, - charpente%20de%20plancher
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-03-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- carcass
1, fiche 36, Anglais, carcass
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- tire carcass 2, fiche 36, Anglais, tire%20carcass
correct
- casing 3, fiche 36, Anglais, casing
correct
- tire casing 4, fiche 36, Anglais, tire%20casing
correct
- cord body 5, fiche 36, Anglais, cord%20body
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rubber-bonded cord structure of a tyre integral with the bead, which contains the inflation pressure. 6, fiche 36, Anglais, - carcass
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
carcass: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 36, Anglais, - carcass
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- tyre carcass
- tyre casing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- carcasse
1, fiche 36, Français, carcasse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- carcasse de pneu 2, fiche 36, Français, carcasse%20de%20pneu
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Structure composée de câblés à agglomérant caoutchouté solidaire du talon, supportant la pression de gonflage. 3, fiche 36, Français, - carcasse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
carcasse : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 36, Français, - carcasse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- armazón
1, fiche 36, Espagnol, armaz%C3%B3n
voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- carcasa 1, fiche 36, Espagnol, carcasa
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 2, fiche 36, Espagnol, - armaz%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carcass portion
1, fiche 37, Anglais, carcass%20portion
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- partie de carcasse
1, fiche 37, Français, partie%20de%20carcasse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- carcass value
1, fiche 38, Anglais, carcass%20value
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Measures the dollar value associated with marketing progeny on a value-based grid. The carcass value is based on quality grade, yield grade, and fitting weight specifications. 1, fiche 38, Anglais, - carcass%20value
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- valeur d'une carcasse
1, fiche 38, Français, valeur%20d%27une%20carcasse
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- valor de la canal
1, fiche 38, Espagnol, valor%20de%20la%20canal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- valor carcinero 2, fiche 38, Espagnol, valor%20carcinero
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Una de las principales características que determina el valor de la canal es el rendimiento. 1, fiche 38, Espagnol, - valor%20de%20la%20canal
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
La canal es el objetivo final de todo sistema de carne; representa la parte comercializable más importante de un animal y determina, en función de su calidad, el valor carnicero al sacrificio, así como la eficiencia del sistema utilizado en su producción. 2, fiche 38, Espagnol, - valor%20de%20la%20canal
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- carcass grade 1, fiche 39, Anglais, carcass%20grade
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Carcass grade is the quality of the meat, for example how tender the meat is and the degree of marbling. Carcass grade is generally designated as good, choice, and prime. 2, fiche 39, Anglais, - carcass%20grade
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- catégorie de la carcasse
1, fiche 39, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20la%20carcasse
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- calidad de la canal
1, fiche 39, Espagnol, calidad%20de%20la%20canal
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la carcasa 2, fiche 39, Espagnol, calidad%20de%20la%20carcasa
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Existen dos formas principales de apreciar la calidad de la canal del cerdo [...]. En el animal vivo, la conformación es importante, cuando es evaluada externamente, si ella está relacionada con las características que potencialmente reflejan la calidad de la canal y con características de producción, tales como el tamaño de la camada y la velocidad de la ganancia de peso. 3, fiche 39, Espagnol, - calidad%20de%20la%20canal
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- carcass weight
1, fiche 40, Anglais, carcass%20weight
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- dressed weight 1, fiche 40, Anglais, dressed%20weight
correct
- carcase weight 2, fiche 40, Anglais, carcase%20weight
Grande-Bretagne
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The weight of a sheep, cow, or hog carcass. 3, fiche 40, Anglais, - carcass%20weight
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "dead weight" or "slaughter weight". 4, fiche 40, Anglais, - carcass%20weight
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poids en carcasse
1, fiche 40, Français, poids%20en%20carcasse
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- poids de carcasse 2, fiche 40, Français, poids%20de%20carcasse
correct, nom masculin
- poids des quatre quartiers 3, fiche 40, Français, poids%20des%20quatre%20quartiers
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Poids froid du corps de l'animal abattu après saignée, dépouillement et éviscération et après ablation de la tête (séparée au niveau de l'articulation atlanto-occipitale), des pieds (sectionnés au niveau des articulations carpo-métacarpiennes ou tarso-métatarsiennes), de la queue (sectionnée entre les sixième et septième vertèbres caudales), du pis et des organes génitaux. 4, fiche 40, Français, - poids%20en%20carcasse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les rognons et graisses de rognon sont compris dans la carcasse. 4, fiche 40, Français, - poids%20en%20carcasse
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «poids mort» ou «poids d'abattage». 5, fiche 40, Français, - poids%20en%20carcasse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- peso en canal
1, fiche 40, Espagnol, peso%20en%20canal
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- peso a la canal 2, fiche 40, Espagnol, peso%20a%20la%20canal
correct, nom masculin
- peso de la canal 3, fiche 40, Espagnol, peso%20de%20la%20canal
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Peso del cuerpo del animal sacrificado oreado, una vez sangrado, desollado y eviscerado y después de la ablación de la cabeza (separada a nivel de la articulación occipitoatloidea), patas (seccionadas a nivel de las articulaciones carpo-metacarpianas), rabo (seccionado entre la sexta y séptima vértebra caudal), ubre y órganos genitales. 1, fiche 40, Espagnol, - peso%20en%20canal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Los riñones y grasa de riñones están comprendidos en la canal. 1, fiche 40, Espagnol, - peso%20en%20canal
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "peso muerto" ni "peso al sacrificio". 4, fiche 40, Espagnol, - peso%20en%20canal
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- carcass grading
1, fiche 41, Anglais, carcass%20grading
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- classement des carcasses
1, fiche 41, Français, classement%20des%20carcasses
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de canales
1, fiche 41, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20canales
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El técnico clasificador de carnes oficial estará facultado [...] para realizar la clasificación de canales y carnes de ganado bovino en rastros, salas de matanza, bodegas, cuartos fríos y demás establecimientos comerciales [...] 1, fiche 41, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20canales
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- carcass marketing 1, fiche 42, Anglais, carcass%20marketing
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Beef carcass marketing is moving towards prices based on quality of an individual carcass; so, producers who own their cattle to that stage have the opportunity of getting a superior price on qualifying animals. ... With such a system, the buyer determines what he/she wants (quality grade, yield grade, cut size, etc.) and gives price incentives for carcasses that meet those specifications. 1, fiche 42, Anglais, - carcass%20marketing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- commercialisation de carcasses
1, fiche 42, Français, commercialisation%20de%20carcasses
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- comercialización de canales
1, fiche 42, Espagnol, comercializaci%C3%B3n%20de%20canales
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- comercialización de carne en canal 1, fiche 42, Espagnol, comercializaci%C3%B3n%20de%20carne%20en%20canal
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] un esquema rígido de comercialización de canales o aves enteras, han imposibilitado que se liberen cortes de menor precio para abastecer la creciente demanda por parte de la industria procesadora de carnes frías. 1, fiche 42, Espagnol, - comercializaci%C3%B3n%20de%20canales
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Meats and Meat Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- National Pork Carcass Cutout Project(1992)
1, fiche 43, Anglais, National%20Pork%20Carcass%20Cutout%20Project%281992%29
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A joint initiative of Agriculture and Agri-Food Canada, the Canadian Meat Council and the Canadian Pork Council. 1, fiche 43, Anglais, - National%20Pork%20Carcass%20Cutout%20Project%281992%29
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Enquête nationale sur le rendement boucher du porc (1992)
1, fiche 43, Français, Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20le%20rendement%20boucher%20du%20porc%20%281992%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Une initiative de recherche commune d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada, le Conseil des viandes du Canada et le Conseil canadien du porc. 1, fiche 43, Français, - Enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20le%20rendement%20boucher%20du%20porc%20%281992%29
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- carcass
1, fiche 44, Anglais, carcass
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hose carcass 2, fiche 44, Anglais, hose%20carcass
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The fabric, cord and/or metal reinforcing section of a hose, as distinguished from the hose tube or cover. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 44, Anglais, - carcass
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Technology & Equipment. Capability of design, production and testing for various kinds of rubber hoses and oil sealings; manufacturing process include rubber mixing, injection molding, vulcanizing, hose carcass braiding, machining, surface treatment components assembling and testing. 3, fiche 44, Anglais, - carcass
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
carcass: term standardized by ISO. 4, fiche 44, Anglais, - carcass
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- blindage
1, fiche 44, Français, blindage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie renforçant la section d'un tuyau, en tissu, en fils textiles et/ou métalliques et qui se différencie du tube intérieur et du revêtement. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 44, Français, - blindage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
blindage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - blindage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- carcass washer
1, fiche 45, Anglais, carcass%20washer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A structure or compartment in which carcasses are washed. 1, fiche 45, Anglais, - carcass%20washer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- laveuse de carcasses
1, fiche 45, Français, laveuse%20de%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- cabine de lavage des carcasses 2, fiche 45, Français, cabine%20de%20lavage%20des%20carcasses
correct, nom féminin
- poste de lavage des carcasses 1, fiche 45, Français, poste%20de%20lavage%20des%20carcasses
correct, nom masculin
- poste d'arrosage 3, fiche 45, Français, poste%20d%27arrosage
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les pattes de volaille sont enlevées avant l'inspection, deux laveuses de carcasses sont à prévoir, la première située immédiatement après l'aire de plumage, et la seconde après l'endroit où le jarret est coupé et le point de transfert. 1, fiche 45, Français, - laveuse%20de%20carcasses
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- carcass evaluation
1, fiche 46, Anglais, carcass%20evaluation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- carcase evaluation 2, fiche 46, Anglais, carcase%20evaluation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A] technique by which the components of quality (overall palatability of the edible portion) and the components of quantity (amount of salable meat) are measured. 3, fiche 46, Anglais, - carcass%20evaluation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- appréciation des carcasses
1, fiche 46, Français, appr%C3%A9ciation%20des%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les critères d'appréciation des carcasses sont dans l'ordre d'importance : la conformation, l'état d'engraissement, la qualité du gras, la couleur de la graisse, le poids de la carcasse et les qualités organoleptiques de la viandes. 2, fiche 46, Français, - appr%C3%A9ciation%20des%20carcasses
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bone-in carcass
1, fiche 47, Anglais, bone%2Din%20carcass
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- carcasse non désossée
1, fiche 47, Français, carcasse%20non%20d%C3%A9soss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- canal no deshuesada
1, fiche 47, Espagnol, canal%20no%20deshuesada
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- front-half carcass 1, fiche 48, Anglais, front%2Dhalf%20carcass
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- demi-carcasse avant
1, fiche 48, Français, demi%2Dcarcasse%20avant
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Choisir au hasard 10 unités d'échantillonnage et vérifier si elles contiennent de la peau. Une unité est un morceau intact, comme un squelette de demi-carcasse avant, une poitrine dépouillée de sa viande, un squelette, des cous ou des dos sans peau. 1, fiche 48, Français, - demi%2Dcarcasse%20avant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dressed carcass 1, fiche 49, Anglais, dressed%20carcass
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Abattoirs and meat-canning factories. On the basis of the weight of the dressed carcass produced, which can easily be ascertained from the abattoir, the following flows can be assumed ... 1, fiche 49, Anglais, - dressed%20carcass
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- carcasse parée
1, fiche 49, Français, carcasse%20par%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Abattoirs et conserveries de viande. Sur la base, facilement connue à l'abattoir, du poids de carcasse parée produit, on peut admettre les débits suivants [...] 1, fiche 49, Français, - carcasse%20par%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Slaughterhouses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- carcass splitter
1, fiche 50, Anglais, carcass%20splitter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The operator who bisects the spinal column with a cleaver or saw. 2, fiche 50, Anglais, - carcass%20splitter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Abattoirs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fendeur de carcasses
1, fiche 50, Français, fendeur%20de%20carcasses
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fendeuse de carcasses 1, fiche 50, Français, fendeuse%20de%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] fend les carcasses des animaux et les coupe en quartiers, en se servant de scies, de fendoirs et de couteaux, afin d'en faciliter la manipulation. 2, fiche 50, Français, - fendeur%20de%20carcasses
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Science
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- carcass uniformity
1, fiche 51, Anglais, carcass%20uniformity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In practice, all progeny of a boar that is homozygous for the marker will have high scores for lean growth and muscle mass. The breeding value and predictability of the results from these boars will be markedly increased. It has proven and significantly positive impact on carcass uniformity and will considerably enhance the mean muscle mass of slaughter pigs. 2, fiche 51, Anglais, - carcass%20uniformity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Zootechnie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- homogénéité des carcasses
1, fiche 51, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9%20des%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La diversification des modes de présentation et des types de produits fait ainsi émerger de nouvelles exigences qualitatives. De ce fait, les efforts de recherche déployés au cours de ces vingt dernières années pour assurer la sécurité des consommateurs par rapport à la présence d'agents pathogènes ou des substances toxiques, et pour garantir l'homogénéité des carcasses, ne suffisent plus aujourd'hui à la maîtrise de la qualité de la viande de lapin. 2, fiche 51, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9%20des%20carcasses
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Livestock Carcass Grading Fees Order
1, fiche 52, Anglais, Livestock%20Carcass%20Grading%20Fees%20Order
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Order prescribing fees to be paid by users of services provided by the Food Production and Inspection Branch of the Department of Agriculture and Agri-Food respecting the grading of livestock carcasses 2, fiche 52, Anglais, Order%20prescribing%20fees%20to%20be%20paid%20by%20users%20of%20services%20provided%20by%20the%20Food%20Production%20and%20Inspection%20Branch%20of%20the%20Department%20of%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20respecting%20the%20grading%20of%20livestock%20carcasses
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. Effective April 1, 1996, repealed on April 18, 2000. 3, fiche 52, Anglais, - Livestock%20Carcass%20Grading%20Fees%20Order
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les prix applicables au classement des carcasses de bétail
1, fiche 52, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Arrêté fixant le prix à payer par les bénéficiaires des services fournis par la Direction générale de la production et de l'inspection des aliments du ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire relativement au classement des carcasses de bétail 2, fiche 52, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20fixant%20le%20prix%20%C3%A0%20payer%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20des%20services%20fournis%20par%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27inspection%20des%20aliments%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Agroalimentaire%20relativement%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 3, fiche 52, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20au%20classement%20des%20carcasses%20de%20b%C3%A9tail
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Livestock Carcass Grading Regulations-Consolidation
1, fiche 53, Anglais, Livestock%20Carcass%20Grading%20Regulations%2DConsolidation
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Règlement sur la classification des carcasses de bestiaux - consolidation
1, fiche 53, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20classification%20des%20carcasses%20de%20bestiaux%20%2D%20consolidation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Projet de réglementation fédérale 1992 1, fiche 53, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20classification%20des%20carcasses%20de%20bestiaux%20%2D%20consolidation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Technical Textiles
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- viscose radial-ply carcass
1, fiche 54, Anglais, viscose%20radial%2Dply%20carcass
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Kevlar tyres for the Audi A3 ... Dunlop ULW (ultra light weight) keeps its viscose radial-ply carcass, but the traditional steel belt, top laps and chafers fabrics have been replaced by Kevlar fabrics, which resistance enables a reduction in material quantity. 1, fiche 54, Anglais, - viscose%20radial%2Dply%20carcass
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Textiles techniques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- carcasse radiale en viscose
1, fiche 54, Français, carcasse%20radiale%20en%20viscose
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pneus Kevlar pour l'Audi A3 [...]. Ce pneu Dunlop ULW (ultra light weight) conserve sa carcasse radiale en viscose, mais la ceinture classique en acier, les nappes de sommets, les renforts au niveau de la tringle (les tissus «chafers») ont été remplacés par des tissus en Kevlar dont la résistance permet une réduction de la quantité de matières. 1, fiche 54, Français, - carcasse%20radiale%20en%20viscose
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- carcass shrinkage 1, fiche 55, Anglais, carcass%20shrinkage
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- freinte des carcasses
1, fiche 55, Français, freinte%20des%20carcasses
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Meats and Meat Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- in carcass form 1, fiche 56, Anglais, in%20carcass%20form
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sous forme de carcasse 1, fiche 56, Français, sous%20forme%20de%20carcasse
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Pig Raising
- Slaughterhouses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- National Hog Carcass Cut-Out 1, fiche 57, Anglais, National%20Hog%20Carcass%20Cut%2DOut
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- National Hog Carcass Cutout
- National Hog Carcass Cut-Out
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Élevage des porcs
- Abattoirs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Atelier national sur le découpage des carcasses de porc
1, fiche 57, Français, Atelier%20national%20sur%20le%20d%C3%A9coupage%20des%20carcasses%20de%20porc
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-01-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transformers
- Containers
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- transformer carcass 1, fiche 58, Anglais, transformer%20carcass
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- carcass 1, fiche 58, Anglais, carcass
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transformateurs
- Conteneurs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- carcasse de transformateur
1, fiche 58, Français, carcasse%20de%20transformateur
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-10-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- carcass weight basis 1, fiche 59, Anglais, carcass%20weight%20basis
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... and whether or not animals are sold on a live or carcass weight basis. 1, fiche 59, Anglais, - carcass%20weight%20basis
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- «en carcasse» 1, fiche 59, Français, %C2%ABen%20carcasse%C2%BB
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] et sur la question de la vente "sur pieds" ou "en carcasse". Proposé en accord avec Diane Nagy 1, fiche 59, Français, - %C2%ABen%20carcasse%C2%BB
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-08-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Poultry Production
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Carcass Poultry Inspection Project 1, fiche 60, Anglais, Carcass%20Poultry%20Inspection%20Project
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Élevage des volailles
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Projet d'inspection des volailles en carcasse
1, fiche 60, Français, Projet%20d%27inspection%20des%20volailles%20en%20carcasse
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PIVC 1, fiche 60, Français, PIVC
nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-01-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- carcass meat
1, fiche 61, Anglais, carcass%20meat
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- carcase meat 2, fiche 61, Anglais, carcase%20meat
correct, Grande-Bretagne
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- viande en carcasse
1, fiche 61, Français, viande%20en%20carcasse
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les viandes en carcasse, les exportations se sont ralenties de 31%. (Situation agricole en France, Ministère de l'Agriculture, Paris, 1er mai 1970, p. 26 2, fiche 61, Français, - viande%20en%20carcasse
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-03-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Animal Science
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cutability
1, fiche 62, Anglais, cutability
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- cutout 2, fiche 62, Anglais, cutout
correct, nom
- carcass cutability 3, fiche 62, Anglais, carcass%20cutability
- carcass yield 4, fiche 62, Anglais, carcass%20yield
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The lean yield of a ... carcass. 5, fiche 62, Anglais, - cutability
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The carcass of highest cutability, or top yield, has the largest proportion of lean meat within its grade. 5, fiche 62, Anglais, - cutability
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Zootechnie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rendement boucher
1, fiche 62, Français, rendement%20boucher
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- rendement en viande marchande 1, fiche 62, Français, rendement%20en%20viande%20marchande
correct, nom masculin
- rendement à l'abattage 2, fiche 62, Français, rendement%20%C3%A0%20l%27abattage
correct, nom masculin
- rendement de viande consommable 1, fiche 62, Français, rendement%20de%20viande%20consommable
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
d'une carcasse 3, fiche 62, Français, - rendement%20boucher
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-03-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fabric carcass 1, fiche 63, Anglais, fabric%20carcass
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Presto-lite hose is available in 6, 12 1/2, and 25 foot lengths. It is one-ply, 3/16" in diameter and is made by vulcanizing the rubber under pressure into the fabric carcass. 1, fiche 63, Anglais, - fabric%20carcass
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- enveloppe de tissu
1, fiche 63, Français, enveloppe%20de%20tissu
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux souples Presto-Lite sont fabriqués en longueurs de 6, 12 1/2 et 25 pieds. Ces tuyaux ont un diamètre de 3/16 pouce et sont composés d'une enveloppe d'un pli de tissu sur laquelle le caoutchouc est vulcanisé sous pression. 1, fiche 63, Français, - enveloppe%20de%20tissu
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- carcass and side of spring lamb 1, fiche 64, Anglais, carcass%20and%20side%20of%20spring%20lamb
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(The Canada Gazette) lamb obtained from a carcass of a sheep. 1, fiche 64, Anglais, - carcass%20and%20side%20of%20spring%20lamb
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- carcasse et côté d'agneau du printemps
1, fiche 64, Français, carcasse%20et%20c%C3%B4t%C3%A9%20d%27agneau%20du%20printemps
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- carcass cut 1, fiche 65, Anglais, carcass%20cut
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 65, La vedette principale, Français
- carcasse débitée
1, fiche 65, Français, carcasse%20d%C3%A9bit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-11-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- carcass trimming
1, fiche 66, Anglais, carcass%20trimming
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- parage de carcasse
1, fiche 66, Français, parage%20de%20carcasse
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire. 2, fiche 66, Français, - parage%20de%20carcasse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dressed out carcass
1, fiche 67, Anglais, dressed%20out%20carcass
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
With the head, hind legs and waste off, the (steer's) dressed out carcass weighs 800 pounds. 1, fiche 67, Anglais, - dressed%20out%20carcass
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- carcasse dépouillée
1, fiche 67, Français, carcasse%20d%C3%A9pouill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La tête enlevée au niveau de la vertèbre atlas, l'extrémité des membres coupés aux genoux ou aux jarrets, les abats contenus dans le thorax et l'abdomen (y compris les rognons), les parties tendineuses de la gorge pour les gros bovins. 1, fiche 67, Français, - carcasse%20d%C3%A9pouill%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-04-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- carcass splitter
1, fiche 68, Anglais, carcass%20splitter
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- machine à fendre les carcasses
1, fiche 68, Français, machine%20%C3%A0%20fendre%20les%20carcasses
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- fendoir pour carcasses 1, fiche 68, Français, fendoir%20pour%20carcasses
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-07-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- carcass cut-out
1, fiche 69, Anglais, carcass%20cut%2Dout
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
(hogs) Amount of meat left after removing skin and surplus fat. Relation of grade to carcass cut-out in pigs 1, fiche 69, Anglais, - carcass%20cut%2Dout
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- carcasse parée
1, fiche 69, Français, carcasse%20par%C3%A9e
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Relation entre la catégorie et la carcasse parée des porcs. 1, fiche 69, Français, - carcasse%20par%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-07-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- carcass flexing 1, fiche 70, Anglais, carcass%20flexing
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Carcass flexing is not permitted to affect the tread which consequently grips harder, tracks surer and rolls easier. 1, fiche 70, Anglais, - carcass%20flexing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- flexion des flancs
1, fiche 70, Français, flexion%20des%20flancs
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La ceinture de nappes de câbles d'acier permet à la bande de roulement de remplir son rôle sans être gênée par la flexion des flancs. 1, fiche 70, Français, - flexion%20des%20flancs
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- carcass circuit 1, fiche 71, Anglais, carcass%20circuit
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In Paris, the carcass circuit makes 48% of meat consumption. 1, fiche 71, Anglais, - carcass%20circuit
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- circuit forain
1, fiche 71, Français, circuit%20forain
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- radial ply carcass 1, fiche 72, Anglais, radial%20ply%20carcass
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- radial ply casing 1, fiche 72, Anglais, radial%20ply%20casing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- carcasse radiale
1, fiche 72, Français, carcasse%20radiale
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- diagonal ply carcass 1, fiche 73, Anglais, diagonal%20ply%20carcass
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- diagonal ply casing 1, fiche 73, Anglais, diagonal%20ply%20casing
- bias ply carcass 1, fiche 73, Anglais, bias%20ply%20carcass
- bias ply casing 1, fiche 73, Anglais, bias%20ply%20casing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- carcasse diagonale
1, fiche 73, Français, carcasse%20diagonale
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :