TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARCASS [73 fiches]

Fiche 1 2025-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations were repealed in 2018.

OBS

Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting The Grading of Livestock and Poultry Carcasses: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille a été abrogé en 2018.

OBS

Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant la classification des carcasses de bétail et de volaille : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The loadbearing part of a structure without windows, doors, plaster, or finishes.

OBS

carcass: designation standardized by ISO.

OBS

rough work: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Ensemble des ouvrages d'un bâtiment qui composent son ossature et assurent sa stabilité [...]

OBS

[...] par opposition au second-œuvre, qui assure son étanchéité, son équipement, son isolation thermique, sa décoration, etc.

OBS

gros œuvre : désignation normalisée par l'ISO.

OBS

gros œuvre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carcass: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carcasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carcass tag: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étiquette de carcasse : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carcass saw: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

scie à bâti : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Food Safety
CONT

... a chilled carcass is easier to cut up than a warm one. From a health standpoint, it is also safer because a cold carcass will inhibit, but not entirely exclude, bacterial growth more than a warm one.

Terme(s)-clé(s)
  • chilled carcase
  • cold carcase

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salubrité alimentaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Inocuidad Alimentaria
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

CCW is about 1% less than HCW (hot carcass weight) and is due to the loss of water content during the cooling period. Very lean carcasses will have greater moisture losses than fat carcasses.

Terme(s)-clé(s)
  • cold carcase weight
  • chilled carcase weight

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le PCF est inférieur d'environ 1 % au PCC [poids de la carcasse chaude], la perte de poids étant attribuable à la perte d'eau subie durant la phase de refroidissement. Les carcasses très maigres subissent des pertes d'eau plus grandes que les carcasses grasses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The whole trunk of a slaughtered animal, after removal of the head, limbs, and offal.

PHR

beef carcass

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La carcasse est composée du squelette d'un animal abattu, saigné, éviscéré, dépouillé (sauf le porc) sur lequel sont insérés les muscles par l'intermédiaire des tendons et des aponévroses.

PHR

carcasse de bœuf

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Cuerpo del animal desprovisto de piel, cerdas o plumas, cabeza, vísceras y patas.

CONT

La evisceración se efectuará en un lapso menor de 30 minutos, a partir del momento en que ha sido sacrificado el animal. Si por causas de fuerza mayor se extendiera dicho lapso, todas las canales deben ser sometidas a toma de muestras para su examen bacteriológico.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

... the relatively small numbers of animals in the United States that will qualify for export under the A40 carcass grading standard (a measure of physiological maturity evaluated by examining the degree of ossification of vertebrae), or whose age can be verified will likely limit exports to Japan at least through 2006.

OBS

Grading determines the quality and yield of carcasses. Quality grades vary depending on the species.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le système canadien actuel de classement du bison a été mis au point par le secteur du bison au début des années 1990. Il se fondait principalement sur le système de classement de la viande de bœuf et utilisait nombre des mêmes facteurs de qualité tout en tenant compte des différences inhérentes entre les espèces. Les normes de classement des carcasses sont devenues les désignations officielles de catégories en 1995.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

A beef carcass from which the skin, head, developed mammary glands and the feet at the carpal and tarsal joints have been removed [and that] has been eviscerated and split.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Carcasse d'un bœuf de laquelle on a enlevé la peau, la tête, les glandes mammaires développées et les pattes aux articulations carpiennes et tarsiennes et [qui] a été éviscérée et fendue.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Automated Materials Handling
CONT

[The] conventional multiple ply belting has two components: the carcass to transmit power and carry tension and the cover to protect the carcass from blows and abrasion and to keep out moisture.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Manutention automatique
CONT

Nous verrons que la résistance à la traction est obtenue dans la courroie par une carcasse constituée normalement par plusieurs plis de toile de coton enrobée de caoutchouc.

CONT

La courroie appartient au genre de matériau appelé «composite» et est constituée par une carcasse ou armature imprégnée ou enrobée dans du caoutchouc.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Landfill disposal methods ... remain a poor choice for the disposal of animal carcasses and other products (tissues) of animal origin.

Terme(s)-clé(s)
  • disposal of dead animals
  • animal carcass disposal
  • disposal of animal carcasses

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Des unités [d’incinération] plus petites comprennent les incinérateurs pour les sous-produits d’abattoir et pour des dispositifs vétérinaires, les incinérateurs sur la ferme pour l’élimination d’animaux morts, et les crématoires pour animaux de compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

The area between the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] carcass inspection station and the held rail return switch to the main line where all carcasses receive CFIA final assessment and are released as approved carcasses.

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Zone située entre, d'une part, le poste d'inspection des carcasses de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] et, d'autre part, le dispositif d'aiguillage du rail de retenue menant à la chaîne principale où toutes les carcasses sont soumises à une évaluation finale avant d'être approuvées.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

The blackface are unequaled among hill sheep in earliness of maturity, good carcass conformation and yield, and also with yield of wool. The blackface lamb is perhaps the finest quality in the world, giving a carcass free from superfluous fat and waste, and is known the world over for its distinct flavor.

CONT

Visual muscular scores on the live animal are good indicaters of carcass conformation. Muscular scores showed almost as good a relationship with carcass meat percent as did conformation score.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

Il faut savoir que l'éleveur est rémunéré en fonction de la conformation et de l'état d'engraissement de la carcasse. [...] Conformation de la carcasse [...] E : Excellente - le développement musculaire est exceptionnel et les profils sont convexes. U : Très bonne - le développement musculaire est fort. R : Bonne - le développement musculaire est bon. O : Assez bonne [...] P : Médiocre [...]

OBS

conformation de la carcasse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Slaughterhouses
CONT

Fat and loin depth, percent lean, carcass weight, and carcass premium were determined on all pigs at a commercial slaughter facility in Indiana.

OBS

carcass premium: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Abattoirs
OBS

prime à la qualité de la carcasse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
  • Animal Diseases
CONT

Carcass rail inspection. Carcasses should be split prior to rail inspection. The rail inspection consists of a careful external and internal examination of dressed carcasses, including visual inspection of the iliac lymph nodes. The spinal cord shall have been completely removed from split carcasses.

OBS

When significant deviations are found during any of the above inspections, the carcass shall be tagged and railed out onto the held rail for subsequent veterinary inspection. ... Whenever a carcass is held due to a pathological condition which necessitates veterinary inspection, all viscera previously detached, blood (if harvested) and head (if detached) must also be held and made available to the veterinarian. During the rail inspection those carcasses which have trimmable demerits are identified, so that they may be trimmed and the trimmable demerits weighed.

OBS

rail inspection: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Maladies des animaux
CONT

Inspection de la carcasse sur rail. Les carcasses devraient être fendues avant l'inspection sur rail. Cette opération consiste à examiner attentivement l'extérieur et l'intérieur des carcasses éviscérées, ainsi qu'un examen visuel des ganglions iliaques. La moelle épinière doit avoir été entièrement enlevée des demi-carcasses.

OBS

Lorsque des différences appréciables sont observées lors d'une de ces inspections, la carcasse devra être étiquetée et dirigée vers le rail de retenue pour une inspection vétérinaire subséquente. [...] Lorsqu'une carcasse est retenue à cause d'une condition pathologique et nécessite une inspection vétérinaire, les viscères, la tête (si détachée) et le sang (si récolté) doivent également être retenus, bien identifiés et mis à la disposition du vétérinaire. Durant l'inspection sur rail, identifier les carcasses dépréciées pour cause de parage; celles-ci seront ensuite parées, et les portions parées pesées au dernier poste d'inspection.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

The per capita estimates of supplies of food are shown as retail or product weight with exceptions of meat and poultry which are calculated on a cold dressed carcass and eviscerated weight basis.

OBS

cold dressed carcass: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
OBS

carcasse froide parée : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Beef.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bœuf.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Slaughterhouses
Terme(s)-clé(s)
  • Carcass Dressing Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Abattoirs
Terme(s)-clé(s)
  • Norme relative à l'habillage des carcasses

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)
OBS

beef carcass, trimmed: The term is part of the Canadian Food Inspection Agency's nomenclature for the labelling of meat cuts, organs and carcass parts.

Terme(s)-clé(s)
  • trimmed beef carcass

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

carcasse de bœuf, parée : Terme de la nomenclature de l'Agence canadienne d'inspection des aliments portant sur l'étiquetage des coupes de viande, des organes et des autres parties de carcasses.

Terme(s)-clé(s)
  • carcasse de bœuf parée

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Slaughterhouses
DEF

An industry employee accredited to examine the exterior of carcasses and to identify and remove carcasses with specified pathology and/or processing defects.

OBS

Carcass defect detectors may also be referred to as "preselectors."

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Abattoirs
DEF

Employé de l'établissement accrédité pour examiner l'extérieur des carcasses ainsi que pour identifier et retirer de la chaîne les carcasses présentant des défauts pathologiques et/ou de transformation.

OBS

Les détecteurs-carcasse peuvent aussi être appelés présélecteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

An assemblage of structural members to provide support for the roof covering.

CONT

roof covering: All the materials laid on the roof frame; includes sheathing, the outer cladding materials, asphalt paper, etc.

OBS

roof structure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] dans le sens le plus courant, l'ossature porteuse et le contreventement d'un comble et de sa couverture.

CONT

Charpente de toiture. Elle est [...] composée d'assemblages triangulés, verticaux, en général régulièrement espacés et désignés sous le nom de fermes, constituant, par leur ensemble, un système rigide supportant les éléments de surface inclinée de la toiture.

CONT

Charpente des combles [...] Le comble, la partie supérieure du bâtiment, et destiné à assurer sa protection, comprend la charpente et la couverture. La charpente est l'ossature-support de la couverture.

OBS

Très souvent confondu avec la toiture et la charpente de comble, qui en constituent la forme extérieure et la structure, le comble est essentiellement le volume intérieur, l'espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d'un édifice.

OBS

charpente de toit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

... the percentage or yield of hot carcass weight, in comparison with the weight of the animal on foot.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Rapport entre le poids d'un animal vivant et celui de sa carcasse pesée à l'abattoir, ce qui équivaut à sa valeur bouchère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
DEF

Relación entre el peso de la canal y el peso vivo expresado en porcentaje.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
CONT

A carcass may only be graded after it has been inspected and approved for health and safety standards and bears a federal or provincial meat inspection legend or stamp. A certified grader assesses a carcass based on several criteria influencing either carcass quality or yield.

CONT

Carcass quality and price paid to the producer are determined by an index, measured by a government grader, which reflects lean meat yield.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La qualité de la carcasse et le prix payé au producteur sont déterminés par un index, mesuré par un préposé au classement du gouvernement, qui reflète la proportion de viande maigre.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Periodical evaluation of carcass yield and quality in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses
  • Gravity (Physics)
CONT

Hot carcass weight should be obtained [to the nearest pound] immediately after dressing and prior to carcass chilling. Equations for estimating carcass lean were developed using skin-on, head-off carcasses. The carcasses should be weighed without any of the offal (liver, heart, tongue, kidney, leaf fat). Jowls and feet should be left on the carcass. Hot carcass weights should be adjusted to a skin-on, head-off basis. If pork carcasses are skinned, the hot carcass weights should be multiplied by 1.06 to adjust to skin-on weight. If carcasses are head-on, the hot carcass weights should be multiplied by 0.94 to adjust to head-off weight. If the carcasses are skinned and head-on, no adjustment is necessary because skin-off, head-on carcasses weigh approximately the same as skin-on, head-off carcasses.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs
  • Pesanteur (Physique)
CONT

Le gain net par jour d'engraissement (poids mort chaud moins le demi-poids vif au début, divisé par le nombre de jours d'engraissement) est également calculé [...]

OBS

À l'abattoir, les demi-carcasses ont été pesées chaudes environ une heure après l'abattage et froides environ 40 heures après l'abattage.

OBS

poids mort : Poids de la carcasse d'un animal de boucherie [...] Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Mataderos
  • Gravedad (Física)
DEF

Medición en kilogramos de una canal, posterior a su lavado y que se realiza inmediatamente después del sacrificio.

CONT

El peso de la canal caliente se obtiene a la salida de las canales del túnel de oreo, que dura aproximadamente unos 20 minutos. El peso de la canal en frío se obtiene a las 24h. del oreo, realizado en cámara frigorífica a temperatura de unos 20 °C.

CONT

Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Floors and Ceilings
  • Rough Carpentry
DEF

Timber framing which supports the floorboards above and the ceiling below.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Planchers et plafonds
  • Charpenterie
CONT

Charpente de plancher. Elle est [...] constituée de poutres, appelées solives, disposées horizontalement et parallèlement, et prenant appui, par leurs extrémités, sur les murs porteurs ou, lorsque ceux-ci présentent des discontinuités pour l'ouverture de baies, de cheminées et de conduits de fumée, sur des linteaux, poutres métalliques assurant la continuité des appuis pour les solives.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Rubber-bonded cord structure of a tyre integral with the bead, which contains the inflation pressure.

OBS

carcass: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tyre carcass
  • tyre casing

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Structure composée de câblés à agglomérant caoutchouté solidaire du talon, supportant la pression de gonflage.

OBS

carcasse : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Measures the dollar value associated with marketing progeny on a value-based grid. The carcass value is based on quality grade, yield grade, and fitting weight specifications.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Una de las principales características que determina el valor de la canal es el rendimiento.

CONT

La canal es el objetivo final de todo sistema de carne; representa la parte comercializable más importante de un animal y determina, en función de su calidad, el valor carnicero al sacrificio, así como la eficiencia del sistema utilizado en su producción.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Carcass grade is the quality of the meat, for example how tender the meat is and the degree of marbling. Carcass grade is generally designated as good, choice, and prime.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

Existen dos formas principales de apreciar la calidad de la canal del cerdo [...]. En el animal vivo, la conformación es importante, cuando es evaluada externamente, si ella está relacionada con las características que potencialmente reflejan la calidad de la canal y con características de producción, tales como el tamaño de la camada y la velocidad de la ganancia de peso.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

The weight of a sheep, cow, or hog carcass.

OBS

Do not confuse with "dead weight" or "slaughter weight".

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Poids froid du corps de l'animal abattu après saignée, dépouillement et éviscération et après ablation de la tête (séparée au niveau de l'articulation atlanto-occipitale), des pieds (sectionnés au niveau des articulations carpo-métacarpiennes ou tarso-métatarsiennes), de la queue (sectionnée entre les sixième et septième vertèbres caudales), du pis et des organes génitaux.

OBS

Les rognons et graisses de rognon sont compris dans la carcasse.

OBS

Ne pas confondre avec «poids mort» ou «poids d'abattage».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
DEF

Peso del cuerpo del animal sacrificado oreado, una vez sangrado, desollado y eviscerado y después de la ablación de la cabeza (separada a nivel de la articulación occipitoatloidea), patas (seccionadas a nivel de las articulaciones carpo-metacarpianas), rabo (seccionado entre la sexta y séptima vértebra caudal), ubre y órganos genitales.

OBS

Los riñones y grasa de riñones están comprendidos en la canal.

OBS

No confundir con "peso muerto" ni "peso al sacrificio".

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
CONT

El técnico clasificador de carnes oficial estará facultado [...] para realizar la clasificación de canales y carnes de ganado bovino en rastros, salas de matanza, bodegas, cuartos fríos y demás establecimientos comerciales [...]

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

Beef carcass marketing is moving towards prices based on quality of an individual carcass; so, producers who own their cattle to that stage have the opportunity of getting a superior price on qualifying animals. ... With such a system, the buyer determines what he/she wants (quality grade, yield grade, cut size, etc.) and gives price incentives for carcasses that meet those specifications.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
CONT

[...] un esquema rígido de comercialización de canales o aves enteras, han imposibilitado que se liberen cortes de menor precio para abastecer la creciente demanda por parte de la industria procesadora de carnes frías.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Meats and Meat Industries
OBS

A joint initiative of Agriculture and Agri-Food Canada, the Canadian Meat Council and the Canadian Pork Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Une initiative de recherche commune d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada, le Conseil des viandes du Canada et le Conseil canadien du porc.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

The fabric, cord and/or metal reinforcing section of a hose, as distinguished from the hose tube or cover. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Technology & Equipment. Capability of design, production and testing for various kinds of rubber hoses and oil sealings; manufacturing process include rubber mixing, injection molding, vulcanizing, hose carcass braiding, machining, surface treatment components assembling and testing.

OBS

carcass: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Partie renforçant la section d'un tuyau, en tissu, en fils textiles et/ou métalliques et qui se différencie du tube intérieur et du revêtement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

blindage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A structure or compartment in which carcasses are washed.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Lorsque les pattes de volaille sont enlevées avant l'inspection, deux laveuses de carcasses sont à prévoir, la première située immédiatement après l'aire de plumage, et la seconde après l'endroit où le jarret est coupé et le point de transfert.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

[A] technique by which the components of quality (overall palatability of the edible portion) and the components of quantity (amount of salable meat) are measured.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Les critères d'appréciation des carcasses sont dans l'ordre d'importance : la conformation, l'état d'engraissement, la qualité du gras, la couleur de la graisse, le poids de la carcasse et les qualités organoleptiques de la viandes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Choisir au hasard 10 unités d'échantillonnage et vérifier si elles contiennent de la peau. Une unité est un morceau intact, comme un squelette de demi-carcasse avant, une poitrine dépouillée de sa viande, un squelette, des cous ou des dos sans peau.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
CONT

Abattoirs and meat-canning factories. On the basis of the weight of the dressed carcass produced, which can easily be ascertained from the abattoir, the following flows can be assumed ...

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Abattoirs et conserveries de viande. Sur la base, facilement connue à l'abattoir, du poids de carcasse parée produit, on peut admettre les débits suivants [...]

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Slaughterhouses
DEF

The operator who bisects the spinal column with a cleaver or saw.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Abattoirs
DEF

[Personne qui] fend les carcasses des animaux et les coupe en quartiers, en se servant de scies, de fendoirs et de couteaux, afin d'en faciliter la manipulation.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Science
CONT

In practice, all progeny of a boar that is homozygous for the marker will have high scores for lean growth and muscle mass. The breeding value and predictability of the results from these boars will be markedly increased. It has proven and significantly positive impact on carcass uniformity and will considerably enhance the mean muscle mass of slaughter pigs.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Zootechnie
CONT

La diversification des modes de présentation et des types de produits fait ainsi émerger de nouvelles exigences qualitatives. De ce fait, les efforts de recherche déployés au cours de ces vingt dernières années pour assurer la sécurité des consommateurs par rapport à la présence d'agents pathogènes ou des substances toxiques, et pour garantir l'homogénéité des carcasses, ne suffisent plus aujourd'hui à la maîtrise de la qualité de la viande de lapin.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Animal Husbandry
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act. Effective April 1, 1996, repealed on April 18, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Élevage des animaux
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Élevage des animaux
OBS

Projet de réglementation fédérale 1992

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Technical Textiles
CONT

Kevlar tyres for the Audi A3 ... Dunlop ULW (ultra light weight) keeps its viscose radial-ply carcass, but the traditional steel belt, top laps and chafers fabrics have been replaced by Kevlar fabrics, which resistance enables a reduction in material quantity.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Textiles techniques
CONT

Pneus Kevlar pour l'Audi A3 [...]. Ce pneu Dunlop ULW (ultra light weight) conserve sa carcasse radiale en viscose, mais la ceinture classique en acier, les nappes de sommets, les renforts au niveau de la tringle (les tissus «chafers») ont été remplacés par des tissus en Kevlar dont la résistance permet une réduction de la quantité de matières.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Pig Raising
  • Slaughterhouses
Terme(s)-clé(s)
  • National Hog Carcass Cutout
  • National Hog Carcass Cut-Out

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Élevage des porcs
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transformers
  • Containers

Français

Domaine(s)
  • Transformateurs
  • Conteneurs

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1994-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

... and whether or not animals are sold on a live or carcass weight basis.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

[...] et sur la question de la vente "sur pieds" ou "en carcasse". Proposé en accord avec Diane Nagy

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Poultry Production

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

En ce qui concerne les viandes en carcasse, les exportations se sont ralenties de 31%. (Situation agricole en France, Ministère de l'Agriculture, Paris, 1er mai 1970, p. 26

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Animal Science
OBS

The lean yield of a ... carcass.

OBS

The carcass of highest cutability, or top yield, has the largest proportion of lean meat within its grade.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Zootechnie
OBS

d'une carcasse

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
CONT

The Presto-lite hose is available in 6, 12 1/2, and 25 foot lengths. It is one-ply, 3/16" in diameter and is made by vulcanizing the rubber under pressure into the fabric carcass.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
CONT

Les tuyaux souples Presto-Lite sont fabriqués en longueurs de 6, 12 1/2 et 25 pieds. Ces tuyaux ont un diamètre de 3/16 pouce et sont composés d'une enveloppe d'un pli de tissu sur laquelle le caoutchouc est vulcanisé sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1991-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
OBS

(The Canada Gazette) lamb obtained from a carcass of a sheep.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1991-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1991-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

With the head, hind legs and waste off, the (steer's) dressed out carcass weighs 800 pounds.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

La tête enlevée au niveau de la vertèbre atlas, l'extrémité des membres coupés aux genoux ou aux jarrets, les abats contenus dans le thorax et l'abdomen (y compris les rognons), les parties tendineuses de la gorge pour les gros bovins.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1991-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
OBS

(hogs) Amount of meat left after removing skin and surplus fat. Relation of grade to carcass cut-out in pigs

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
OBS

Relation entre la catégorie et la carcasse parée des porcs.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1990-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Carcass flexing is not permitted to affect the tread which consequently grips harder, tracks surer and rolls easier.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

La ceinture de nappes de câbles d'acier permet à la bande de roulement de remplir son rôle sans être gênée par la flexion des flancs.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

In Paris, the carcass circuit makes 48% of meat consumption.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1981-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1981-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 73

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :