TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARD CABINET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- card cabinet
1, fiche 1, Anglais, card%20cabinet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
card cabinet: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - card%20cabinet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meuble à cartes
1, fiche 1, Français, meuble%20%C3%A0%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
meuble à cartes : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - meuble%20%C3%A0%20cartes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card cabinet 1, fiche 2, Anglais, card%20cabinet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- card filing cabinet 1, fiche 2, Anglais, card%20filing%20cabinet
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meuble à cartes
1, fiche 2, Français, meuble%20%C3%A0%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- meuble à fiches 2, fiche 2, Français, meuble%20%C3%A0%20fiches
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces tiroirs [à fiches] groupés par deux, par quatre, ou même plus, constituent des meubles à fiches. 2, fiche 2, Français, - meuble%20%C3%A0%20cartes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mueble para archivos de tarjetas
1, fiche 2, Espagnol, mueble%20para%20archivos%20de%20tarjetas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mueble para ficheros de fichas 1, fiche 2, Espagnol, mueble%20para%20ficheros%20de%20fichas
nom masculin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal index card filing cabinet 1, fiche 3, Anglais, metal%20index%20card%20filing%20cabinet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier en métal
1, fiche 3, Français, fichier%20en%20m%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :