TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARD CLOTHING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- card clothing machine
1, fiche 1, Anglais, card%20clothing%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
card clothing machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - card%20clothing%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à garniture de carde
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20garniture%20de%20carde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine à garniture de carde : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20garniture%20de%20carde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card clothing
1, fiche 2, Anglais, card%20clothing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carding-cloth 2, fiche 2, Anglais, carding%2Dcloth
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A material comprising a base structure and wires, pins, or spikes protruding from one face. 3, fiche 2, Anglais, - card%20clothing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
card clothing: designation standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - card%20clothing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garniture de carde
1, fiche 2, Français, garniture%20de%20carde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les fils rigides à dents de scie pour garnitures de carde ont différents profils et formes de dents. 2, fiche 2, Français, - garniture%20de%20carde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garniture de carde : désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - garniture%20de%20carde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- card clothing leather
1, fiche 3, Anglais, card%20clothing%20leather
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Butt leather, vegetable tanned, lightly curried and fairly flexible for holding the steel wires which form the periphery of the cylinders on the carding machine used in the woollen industry. 2, fiche 3, Anglais, - card%20clothing%20leather
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cuir pour garnitures de cardes
1, fiche 3, Français, cuir%20pour%20garnitures%20de%20cardes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cuir pour couverture de cardes 2, fiche 3, Français, cuir%20pour%20couverture%20de%20cardes
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Croupon de cuir, de tannage végétal, légèrement corroyé et suffisamment flexible pour maintenir les broches d'acier qui forment la périphérie des cylindres sur les machines à carder utilisées dans l'industrie lainière. 2, fiche 3, Français, - cuir%20pour%20garnitures%20de%20cardes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clothing card
1, fiche 4, Anglais, clothing%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A coupon on which are recorded date of issue and quantities supplied. 1, fiche 4, Anglais, - clothing%20card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fiche d'habillement
1, fiche 4, Français, fiche%20d%27habillement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carton sur lequel on consigne les vêtements remis au détenu. 1, fiche 4, Français, - fiche%20d%27habillement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- card clothing for spinning
1, fiche 5, Anglais, card%20clothing%20for%20spinning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garnitures de cardes pour filature cardée
1, fiche 5, Français, garnitures%20de%20cardes%20pour%20filature%20card%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tops and card clothing
1, fiche 6, Anglais, tops%20and%20card%20clothing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chapeaux et garnitures de cardes
1, fiche 6, Français, chapeaux%20et%20garnitures%20de%20cardes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- machine card clothing 1, fiche 7, Anglais, machine%20card%20clothing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garniture de cardes mécaniques
1, fiche 7, Français, garniture%20de%20cardes%20m%C3%A9caniques
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :