TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCRD [5 fiches]

Fiche 1 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Storage Media (Data Processing)
OBS

NESS [National Employment Services System] screens.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

Écrans du SNSE [Système national des services d'emploi].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Legal title: Canadian Council on Rural Development, applied title: Council on Rural Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Council on Rural Development
  • C.C.R.D.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Appellation légale : Conseil canadien de l'aménagement rural, titre d'usage : Conseil canadien de l'aménagement rural.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil de l'aménagement rural
  • C.C.A.R.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Labour and Employment
OBS

Command for Client Display in the National Employment Services System (NESS).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Travail et emploi
OBS

Source : Guide du système national des services d'emploi (EB 3.05).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :