TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCSANIP [1 fiche]

Fiche 1 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Project at DVA's [Department of Veteran Affairs] Health Care Division focusing on implementing the client-centred service philosophy and procedures developed through the CCSI [Client-Centred Service Initiative] project.

OBS

CCS: Client-Centred Service.

Terme(s)-clé(s)
  • Client-Centred Service National Implementation Project
  • Client-Centered Service National Implementation Project
  • Client Centred Service National Implementation Project
  • Client Centered Service National Implementation Project
  • Client-Centred Service Approach National Implementation Project
  • Client-Centered Service Approach National Implementation Project
  • Client Centred Service Approach National Implementation Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Administration fédérale
OBS

Projet de la DGSS [Direction générale des soins de santé] d'ACC [Anciens combattants Canada] visant à mettre en œuvre les procédures et à établir la philosophie développée au cours de l'ISAC [Initiative pour un service axé sur le client].

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de mise en œuvre nationale de la prestation du service axé sur le client

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :