TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCSSA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Christian Theology
- Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Council of Catholic School Superintendents of Alberta
1, fiche 1, Anglais, Council%20of%20Catholic%20School%20Superintendents%20of%20Alberta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCSSA 2, fiche 1, Anglais, CCSSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Council of Catholic School Superintendents of Alberta is a community of disciples providing a valuable and valued voice that influences the development and direction of Catholic Education in Alberta. 3, fiche 1, Anglais, - Council%20of%20Catholic%20School%20Superintendents%20of%20Alberta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
As lead educators in service of children and communities in Alberta, [the CCSSA provides] a provincial perspective, discusses and initiates direction, and [communicates] the reason for Catholic Education and its value to society. 3, fiche 1, Anglais, - Council%20of%20Catholic%20School%20Superintendents%20of%20Alberta
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Théologies chrétiennes
- Pédagogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Council of Catholic School Superintendents of Alberta
1, fiche 1, Français, Council%20of%20Catholic%20School%20Superintendents%20of%20Alberta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCSSA 2, fiche 1, Français, CCSSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Control and Command Systems Support Agency
1, fiche 2, Anglais, Control%20and%20Command%20Systems%20Support%20Agency
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCSSA 1, fiche 2, Anglais, CCSSA
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agence de soutien des systèmes de commandement et conduite des opérations
1, fiche 2, Français, Agence%20de%20soutien%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20commandement%20et%20conduite%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCSSA 1, fiche 2, Français, CCSSA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Corporate Shareholder Services Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Corporate%20Shareholder%20Services%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCSSA 2, fiche 3, Anglais, CCSSA
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Corporate%20Shareholder%20Services%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne des services aux actionnaires
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20services%20aux%20actionnaires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20des%20services%20aux%20actionnaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


