TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CD-ROM PLAYER [2 fiches]

Fiche 1 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Lasers and Masers
DEF

A peripheral device attached to a computer which allows it to read/play a CD-ROM disc.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Masers et lasers
DEF

Dispositif électronique dans lequel on insère un disque compact et à partir duquel on peut lire des données.

OBS

lecteur CD-ROM : terme et définition tirés du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Storage Media (Data Processing)
Terme(s)-clé(s)
  • hybrid speed CD-ROM
  • hybrid speed CD-ROM player

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Lecteur CD-ROM qui égalise la vitesse de rotation des disques de leur centre à la circonférence afin d'optimiser la lecture des données.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :