TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CDBA [4 fiches]

Fiche 1 2017-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hearing
  • Visual Disorders
OBS

[The mission of the Canadian Deafblind Association is] to promote and enhance the well-being of people who are deafblind.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Deaf-blind Association
  • Canadian Deaf-blind and Rubella Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Ouïe
  • Troubles de la vision
OBS

La mission de […] l’Association canadienne de la surdicécité est de promouvoir et d’améliorer le bien-être des personnes atteintes de surdicécité.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne de la surdicécité et de la rubéole
  • Association canadienne de la surdi-cécité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Military Finances
OBS

A centralized account funded by the Receiver General. Each authorized department will have one central account which operates on a "zero balance" principle whereby no funds are actually held a deposit in the account and no deposits may be made to the account.

Terme(s)-clé(s)
  • central bank account
  • CBA

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances militaires
OBS

Compte centralisé financé par le receveur général. Chaque ministère aura un compte central à «solde néant», en ce sens qu'il n'y a pas de fonds en dépôt dans ce compte et que l'on ne doit pas y faire de dépôts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • CDBA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

D6199-159.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

D6199-159.

OBS

Fiche établie en collaboration avec les services de traduction du min. de la Défense nationale, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :