TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Digestive Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- congenital diaphragmatic hernia
1, fiche 1, Anglais, congenital%20diaphragmatic%20hernia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDH 1, fiche 1, Anglais, CDH
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an abnormal opening in the diaphragm that allows part of the abdominal organs to migrate into the chest cavity, occurring before birth. 2, fiche 1, Anglais, - congenital%20diaphragmatic%20hernia
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Congenital diaphragmatic hernia (CDH) is the absence of the diaphragm, or a hole in the diaphragm. This can occur on either the left or right side, but is most common on the left. 1, fiche 1, Anglais, - congenital%20diaphragmatic%20hernia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil digestif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hernie diaphragmatique
1, fiche 1, Français, hernie%20diaphragmatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hernie diaphragmatique congénitale 2, fiche 1, Français, hernie%20diaphragmatique%20cong%C3%A9nitale
nom féminin
- HDC 3, fiche 1, Français, HDC
nom féminin
- HDC 3, fiche 1, Français, HDC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La hernie diaphragmatique congénitale (HDC) est une pathologie très complexe résultant d'une malformation de l'une ou l'autre des coupoles diaphragmatiques. Conséquemment, cette ouverture permet, durant la vie fœtale, une migration céphalique des viscères abdominaux vers la cavité thoracique. 3, fiche 1, Français, - hernie%20diaphragmatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Groupe CDH 1, fiche 2, Anglais, Groupe%20CDH
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe CDH
1, fiche 2, Français, Groupe%20CDH
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Centre Démocrate Humaniste
1, fiche 3, Anglais, Centre%20D%C3%A9mocrate%20Humaniste
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDH 2, fiche 3, Anglais, CDH
correct, Europe
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Parti Social Chrétien 3, fiche 3, Anglais, Parti%20Social%20Chr%C3%A9tien
ancienne désignation, correct, Europe
- PSC 3, fiche 3, Anglais, PSC
ancienne désignation, correct, Europe
- PSC 3, fiche 3, Anglais, PSC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre Démocrate Humaniste
1, fiche 3, Français, Centre%20D%C3%A9mocrate%20Humaniste
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 3, Français, PSC
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Parti Social Chrétien 2, fiche 3, Français, Parti%20Social%20Chr%C3%A9tien
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
- PSC 2, fiche 3, Français, PSC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
- PSC 2, fiche 3, Français, PSC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 3, Français, - Centre%20D%C3%A9mocrate%20Humaniste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pharmaceutical Market : Drug Store and Hospital Purchases, 1989-1993
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Pharmaceutical%20Market%20%3A%20Drug%20Store%20and%20Hospital%20Purchases%2C%201989%2D1993
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CDH 1, fiche 4, Anglais, CDH
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian Pharmaceutical Market : Drug Store and Hospital Purchases, 1989-1993
1, fiche 4, Français, Canadian%20Pharmaceutical%20Market%20%3A%20Drug%20Store%20and%20Hospital%20Purchases%2C%201989%2D1993
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CDH 1, fiche 4, Français, CDH
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


