TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CDS [64 fiches]

Fiche 1 2026-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

Default swaps transfer the potential loss on a "reference asset" that can result from specific credit "events" such as default, bankruptcy, insolvency, and credit-rating downgrades ... Default swaps involve a "protection buyer" who pays a periodic or upfront fee to a "protection seller" in exchange for a contingent payment if there is a credit event.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
DEF

Swap de crédit dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts périodiques calculés sur la base d'un taux fixe sur la durée de l'opération, ou toute autre somme équivalente, alors que l'autre partie convient de n'effectuer de paiement que dans le cas où un incident de crédit précisé dans l'accord se produirait.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Inversiones
CONT

Los seguros contra el impago de deuda (CDS) de los bonos gubernamentales ofrecen a los inversores un seguro contra el impago; es decir, contra la posibilidad de que un gobierno no devuelva el dinero que debe. Si un país incumple su promesa, el titular de un CDS recibirá su dinero de todas maneras, y soportarán las pérdidas aquellos que vendieron los CDS. Un inversor puede comprar un CDS (asegurarse a sí mismo contra las pérdidas de los bonos) en varias instituciones financieras, como bancos o instiruciones de gestión alternativa.

Terme(s)-clé(s)
  • seguros de impago de deuda.
  • seguros contra el impago de deuda
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Drugs and Drug Addiction
Terme(s)-clé(s)
  • Canada’s Drug Strategy Midterm Review
  • CDS Midterm Review

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Drogues et toxicomanie
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport d'évaluation à mi-parcours
  • Stratégie canadienne antidrogue

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
Terme(s)-clé(s)
  • Acting Chief of Defense Staff

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

CDS: Chief of the Defence Staff.

OBS

CDS Action Team Capability Assessment Methodology; CATCAM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief of the Defence Staff Action Team Capability Assessment Methodology

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

CEMD : Chef d'état-major de la Défense.

OBS

Équipe d'action du CEMD - Méthodologie d'évaluation des capacités; EACMEC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe d'action du Chef d'état-major de la Défense - Méthodologie d'évaluation des capacités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

Chief of the Defence Staff Action Team; CDS Action Team; CAT: title, shortened form and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief of the Defense Staff Action Team

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Équipe d'action du Chef d'état-major de la Défense; Équipe d'action du CEMD; EAC : titre, forme abrégée et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Water Transport
CONT

Government departments involved in policy areas involving the civil direction of shipping included: Transport, Resources and Energy, Employment and Industrial Relations, Social Security, Administrative Services, Trade, Special Minister for State, Defence and Finance.

OBS

civil direction of shipping; CDS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Transport par eau
OBS

direction civile de la navigation commerciale; CDS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
CONT

The Governor in Council may appoint an officer to be the Chief of the Defence Staff, who shall hold such rank as the Governor in Council may prescribe and who shall, subject to the regulations and under the direction of the Minister, be charged with the control and administration of the Canadian Forces.

OBS

Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization.

OBS

Chief of the Defence Staff; CDS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief of the Defense Staff

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
OBS

Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation.

OBS

Chef d'état-major de la défense; CEMD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The National Anti-Drug Strategy provides a focused approach involving three action plans to deliver on priorities aimed at reducing the supply of and demand for illicit drugs, as well as addressing the crime associated with illegal drugs. [This] approach will lead to safer and healthier communities by taking action in three priority areas: preventing illicit drug use; treating illicit drug dependency; and combating the production and distribution of illicit drugs.

OBS

Department of Justice Canada.

OBS

National Anti-Drug Strategy: This strategy was replaced by the Canadian Drugs and Substances Strategy (CDSS) in 2016.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada’s Anti-Drug Strategy
  • Canadian Anti-Drug Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

La Stratégie nationale antidrogue fournit une approche ciblée comportant trois plans d'action en vue de la réalisation de priorités visant la réduction de l'offre et de la demande de drogues illicites de même que l'élimination de la criminalité liée aux drogues illicites. [Cette] approche mènera à des collectivités plus sûres et plus saines au moyen de mesures dans trois secteurs prioritaires : la prévention de la consommation de drogues illicites; le traitement de la dépendance aux drogues illicites; la lutte contre la production et la distribution de drogues illicites.

OBS

Ministère de la Justice du Canada.

OBS

Stratégie nationale antidrogue: Cette stratégie a été remplacée par la Stratégie canadienne sur les drogues et autres substances en 2016.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie canadienne antidrogues
  • Stratégie antidrogue du Canada
  • Stratégie antidrogues du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Dance
OBS

CDS is the only Canadian recognized member association of the World DanceSport Federation (formerly International DanceSport Federation) .

OBS

CADA is a National Sport Federation ("NSF") and represents "DanceSport" competitors in Canada; "DanceSport" is the name which is used to describe "competitive ballroom dancing."

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Dance Sport
  • Canadian Amateur Dance Sport Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Danse
OBS

CADA est une fédération nationale de sport («NSF») et représente [des] concurrents de «DanceSport» [danse sportive] au Canada; «DanceSport» est le nom qui est employé pour décrire [la danse de salon concurrentielle].

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Dance Sport

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

The Government of Canada must embrace new methods and tools to improve how it designs, builds, and delivers services. The Canadian Digital Service (CDS) is bringing together the skills and expertise needed to accelerate this change.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Le gouvernement du Canada doit adopter de nouveaux outils et de nouvelles méthodes en vue d'améliorer la façon dont il conçoit, élabore et offre ses services. Le Service numérique canadien (SNC) regroupe les compétences et l'expertise nécessaires pour accélérer ce changement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

An insignia made up of a gold bar bearing three maple leaves awarded by the Chief of the Defence Staff to recognize deeds or activities beyond the demand of normal duty.

OBS

The CDS [Chief of Defence Staff] Commendation is accompanied by a framed, gold-embossed scroll, inscribed with the member's name and an appropriate citation, and signed by the CDS.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Insigne composé d'une barette dorée ornée de trois feuilles d'érable décernée par le chef d'état-major de la défense afin de reconnaître les exploits ou activités qui dépassent les exigences des fonctions normales.

OBS

La Mention élogieuse du CEMD [chef d'état-major de la défense] est accompagnée d'un parchemin encadré et gaufré d'or, qui porte le nom du militaire ainsi qu'un texte approprié, signé de la main du CEMD.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
OBS

lock-up certificate of deposit; lockup CDs: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
OBS

certificat de dépôt en non-négociation tacite; CD en non-négociation tacite : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Slaughterhouses
Terme(s)-clé(s)
  • Carcass Dressing Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Abattoirs
Terme(s)-clé(s)
  • Norme relative à l'habillage des carcasses

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2014-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Curriculums Design Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
Universal entry(ies)
DND 5218
code de formulaire, voir observation
OBS

CDS: Chief of the Defence Staff.

OBS

DND 5218: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND5218
  • DND 5219
  • Invitation Card - Chief of the Defence Staff

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
DND 5218
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 5218 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND5218
  • DND 5219

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
DEF

... a derivative in which the underlying instrument is a reference obligation, or a bond of a particular issuer or reference entity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
DEF

A credit default swap contract where the reference entity is more than one name ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A measure designed to assess how the attributor perceives the causes he or she has stated for an event.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Validation française de la version révisée de l’échelle de mesure des attributions causales[...] Lorsque nous essayons d’expliquer pourquoi un événement a eu lieu, ou encore quelles sont les dispositions d’une personne, nous faisons une attribution. Classiquement, on retient trois types principaux d’attributions : les attributions dispositionnelles [...] les attributions de responsabilité [...] et les attributions causales (i.e., on cherche à expliquer les causes d’un événement) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • IT Security
CONT

Document signer certificates (CDS) are used to verify the validity of document security objects ... Therefore, to accept an electronic passport from another State, the receiving State must already have placed into some form of trust store a copy of the originating State's document signer certificates.

OBS

CDS: CDS.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Sécurité des TI
CONT

Les certificats de signataire de document (CSD) sont utilisés pour vérifier la validité des objets de sécurité de document (OSD). Pour accepter un dvLM [document de voyage lisible à la machine] électronique d’un autre État, l’État récepteur doit donc avoir déjà placé une copie des certificats de signataire de document (CSD) des États d’origine dans une certaine forme de stockage de confiance.

OBS

CSD : CSD.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
DEF

A ... system of digitally recording motion picture sound ... for ... 35mm or 70mm film formats via a laser beam, which reportedly combines the dynamic and frequency ranges and low distortion of the CD on six discrete channels.

OBS

[CDS was] introduced by the Optical Radiation Corporation, a division of Kodak, in 1990 ...

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

OBS

Cinema Digital Sound™: A trademark of Optical Radiation Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Cinema Digital Sound

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
DEF

[...] premier système 6 canaux numériques pour le cinéma [dont] les pistes numériques avaient l'inconvénient de supprimer les pistes optiques sur la pellicule 35 mm.

OBS

[Le] format [CDS] a cessé d'exister pour être remplacé par le Dolby Digital, le DTS [Digital Theater System] et le SDDS.

OBS

Le CDS, abréviation de (Cinema Digital Sound) a été mis au point par Kodak et «Optical Radiation Corporation».

OBS

Cinema Digital SoundMC : Marque de commerce de la société Optical Radiation Corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Industrial Ceramics
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
1306-23-6
numéro du CAS
CONT

Cadmium sulfide crystals are reported as n-type semiconductors. When doped with lithium to neutralize conductivity, the crystals exhibit piezoelectricity about twice as great as that of quartz. Thin films by vapor decomposition, and decomposition of cadmium mercaptide yield solar cells, capacitor cathodes and depletion layer transducers.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Céramiques industrielles
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le sulfure de cadmium CdS existe dans la nature; on l'obtient aussi, sous forme de précipité, par action de l'acide sulfhydrique sur un sel dissous; c'est alors le jaune de cadmium [...] Il possède des propriétés électroluminescentes mises à profit dans des dispositifs photoélectriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cerámicas industriales
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Polvo de color amarillo o naranja. Insoluble en agua fría; forma un coloide en agua caliente; soluble en ácido y amoníaco. Tóxico.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Geochemistry
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
CdS
formule, voir observation
DEF

An isometric mineral which consists of an amorphous cadmium sulfide, related to greenockite.

OBS

Chemical formula: CdS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Géochimie
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
CdS
formule, voir observation
DEF

Minéral du système cubique constitué de sulfure amorphe de cadmium, obtenu par synthèse sous forme de précipité jaune d'or.

OBS

Formule chimique : CdS

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
  • Semiconductors (Electronics)
  • Photoelectricity and Electron Optics

Français

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Photo-électricité et optique électronique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

CDS: Chief of the Defence Staff.

OBS

CDS Action Team 4 - Institutional Alignment; CAT 4 - IA; CAT 4 - Institutional Alignment: title, shortened form and synonym to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

CEMD : Chef d'état-major de la Défense.

OBS

Équipe d'action du CEMD 4 - Harmonisation institutionnelle; EAC 4 - HI; EAC 4 - Harmonisation institutionnelle : titre et formes abrégées d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

CDS: Chief of the Defence Staff.

OBS

CDS Action Team 1 - Command and Control; CAT 1 - Command and Control: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

CEMD : Chef d'état-major de la Défense.

OBS

Équipe d'action du CEMD 1 - Commandement et contrôle; EAC 1 - Commandement et contrôle; EAC 1 - C2 : titre et formes abrégées d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

CDS: Chief of the Defence Staff.

OBS

CDS Action Team 2 - Force Generation; CAT 2 - Force Generation; CAT 2 - FG: title, synonym and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

CEMD : Chef d'état-major de la Défense.

OBS

Équipe d'action du CEMD 2 - Mise sur pied d'une force; EAC 2 - Mise sur pied d'une force; EAC 2 - MPF : titre et formes abrégées d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

CDS: Chief of the Defence Staff.

OBS

CDS Action Team 3 - Operational Capabilities; CAT 3 - Operational Capabilities: title, shortened form and synonym to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

CEMD : Chef d'état-major de la Défense.

OBS

Équipe d'action du CEMD 3 - Capacités opérationnelles; EAC 3 - Capacités opérationnelles : titre, forme abrégée et synonyme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Military Finances
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Comptroller Costing Service Decision Support; 1 Cdn Air Div Compt CDS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Finances militaires
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien des décisions et de l'établissement des coûts; Contr 1 DAC SDEC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Types of Documentation (Library Science)
OBS

CDS/ISIS is an advanced non-numerical information storage and retrieval software developed by UNESCO since 1985 to satisfy the need expressed by many institutions, especially in developing countries, to be able to streamline their information processing activities by using modern (and relatively inexpensive technologies.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Tipos de documentación (Biblioteconomía)
OBS

Unesco.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical and Dental Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
DEF

Organization owned by major Canadian chartered banks, major trust companies, and the members of the Montreal Exchange, the Toronto Stock Exchange and the Investment Dealers' Association of Canada. CDS is Canada's national securities clearing and depository service organization dedicated to providing efficient, secure facilities to support and advance Canadians' ability to compete in domestic and global capital markets.

Terme(s)-clé(s)
  • The Canadian Depository for Securities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Finances
DEF

La CDS est la propriété des grandes banques canadiennes, des membres de la Bourse de Toronto, et de l'Association des courtiers en valeurs mobilières du Canada (ACCOVAM). La plupart des propriétaires de la CDS sont également des utilisateurs de ses services de dépôt et de compensation.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. Seuls «La» et «Caisse» prennent la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • La Caisse canadienne de dépôt de valeurs
  • CCDV

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • CBRNE Operations
Terme(s)-clé(s)
  • civil defense set

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Opérations CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Ensemble cohérent de données relatives au climat d'un site ou d'une région.

OBS

Il s'agit essentiellement des mesures et observations collectées en surface ou en altitude tant dans les stations du réseau météorologique national que dans les réseaux climatologiques complémentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Audio Technology
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Électroacoustique
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421 - Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses - commerce de détail.

Terme(s)-clé(s)
  • commis vendeur de disques compacts et de cassettes de musique
  • commis vendeuse de disques compacts et de cassettes de musique

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Military (General)
OBS

Department of National Defence (DND). 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Militaire (Généralités)
OBS

ministère de la Défense nationale (MDN).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Public Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

CDS = Client Driven Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Client Driven Services Service Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration publique
  • Citoyenneté et immigration
OBS

SAC = services axés sur le client.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan de services pour les Services axés sur le client
  • Plan de service pour les services axés sur le client

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Genre d'entente avec le ministère de la Justice qui fournit les services d'avocats au ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Dry Cells
DEF

A cell used in exposure meters. When an electric current is passed through it, the cell offers a resistance directly proportional to the amount of light it is receiving.

CONT

The cadmium sulphide cell is particularly compact - usually smaller than a barrier-layer cell and is thus suitable for building into cameras.

Terme(s)-clé(s)
  • cadmium sulfide cell

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Piles sèches
DEF

Photorésistance alimentée par une pile, dont la résistance est proportionnelle à l'intensité de la lumière qu'elle reçoit.

CONT

Pour la détermination du temps de pose, la cellule traditionnelle au sélénium laisse la place à la cellule CdS, plus petite, plus sensible [...]

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
  • Electrical Engineering
  • Gas and Oil Heating
DEF

A photoconductive device that responds to the visible light emitted by an oil flame. In the presence of visible light, the electrical resistance of the cadmium sulfide (CdS) becomes very low and the cell conducts current.

CONT

The most modern type of primary control is called the cadmium cell control. The cadmium sulfide flame detection cell is located in a position where it directly views the flame. If ... functional problems should occur the electrical resistance across the face of the cell would increase, causing the primary control to shut the burner off in 70 sec or less.

OBS

The cad cell is used in flame detectors for oil burner systems.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
  • Électrotechnique
  • Chauffage au gaz et au mazout
OBS

Cellule photo-résistante. Se présente sous la forme d'une ampoule comportant une résistance qui varie en fonction de l'intensité lumineuse de la flamme (semi-conducteur, sulfure de plomb, de cadmium ou de sélénium).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Optics
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

A spectrometer that observes the solar corona in ultraviolet radiation.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Optique
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pharmacologie
  • Médicaments
OBS

Programme des produits thérapeutiques (PPT), Santé Canada.

OBS

Source(s) : site Internet du PPT.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Testing and Debugging

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Test et débogage

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

Consultation avec la Direction - Coordination des lignes de conduites opérationnelles au Quartier général de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Engineering Tests and Reliability
  • Deterioration of Metals
OBS

CDS 1967: National Association of Corrosion Engineers, Corrosion Data Survey, Houston, Texas.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Altération des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 53

Fiche 54 1995-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Source : La stratégie du poisson de fond de l'Atlantique (LSPA) - Guide des enquêtes et du contrôle.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Stamp and Postmark Collecting

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Philatélie et marcophilie

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1990-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Auditing (Accounting)
OBS

Source(s): Audit II (Course), p. 11.16.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Vérification II (Cours) p. 11.16.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1990-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1989-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1987-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Auditing (Accounting)
OBS

Office of the Auditor General.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Bureau du vérificateur général.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Semiconductors (Electronics)
OBS

(Berlin conf. 34/USA (4.5).

Terme(s)-clé(s)
  • InP/CdS solar cell

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

(Acta, p.102 + BT).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :