TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEDD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Economic Development and Diversification
1, fiche 1, Anglais, Community%20Economic%20Development%20and%20Diversification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CEDD 1, fiche 1, Anglais, CEDD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Through the Community Economic Development and Diversification (CEDD) program, [Prairies Economic Development Canada] makes targeted investments that aim to generate sustainable, inclusive economic growth and help communities in Alberta, Saskatchewan and Manitoba to fully participate in and benefit from economic opportunities. 1, fiche 1, Anglais, - Community%20Economic%20Development%20and%20Diversification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Développement économique et diversification des collectivités
1, fiche 1, Français, D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20et%20diversification%20des%20collectivit%C3%A9s
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DEDC 1, fiche 1, Français, DEDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par l'entremise du programme Développement économique et diversification des collectivités (DEDC), [Développement économique Canada pour les Prairies] fait des investissements ciblés qui visent à générer une croissance économique durable et inclusive, et à aider les collectivités de l'Alberta, de la Saskatchewan et du Manitoba à participer pleinement aux occasions économiques et à en tirer profit. 1, fiche 1, Français, - D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20et%20diversification%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Committee on the Exchange of Digital Data
1, fiche 2, Anglais, Committee%20on%20the%20Exchange%20of%20Digital%20Data
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEDD 1, fiche 2, Anglais, CEDD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
International Hydrographic Organization. 1, fiche 2, Anglais, - Committee%20on%20the%20Exchange%20of%20Digital%20Data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité sur l'échange des données numériques
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation hydrographique internationale. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité sobre Intercambio de Datos Numéricos
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20Intercambio%20de%20Datos%20Num%C3%A9ricos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CEDD 1, fiche 2, Espagnol, CEDD
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organización Hidrográfica Internacional. 2, fiche 2, Espagnol, - Comit%C3%A9%20sobre%20Intercambio%20de%20Datos%20Num%C3%A9ricos
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Experimental Diving Division
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Experimental%20Diving%20Division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CEDD 1, fiche 3, Anglais, CEDD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee (DND). 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Experimental%20Diving%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division canadienne de plongée expérimentale
1, fiche 3, Français, Division%20canadienne%20de%20plong%C3%A9e%20exp%C3%A9rimentale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DCPE 1, fiche 3, Français, DCPE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale (MDN). 1, fiche 3, Français, - Division%20canadienne%20de%20plong%C3%A9e%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


