TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELADE [3 fiches]

Fiche 1 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Démographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Demografía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Population Movements
OBS

Source: ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean]. CELADE [Centro Latinoamericano de Demografía] = Latin American Demographic Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Population Division of CELADE

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mouvements de population
Terme(s)-clé(s)
  • Division de la population du CELADE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Movimientos de población
Terme(s)-clé(s)
  • División de Población del CELADE
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Demography
  • National and International Economics
OBS

ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] CELADE [Latin American Demographic Centre]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Démographie
  • Économie nationale et internationale
OBS

CELADE [Centre latino-américan de démographie]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Demografía
  • Economía nacional e internacional
OBS

CELADE [Centro Latinoamericano de Demografía]

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :