TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELAFICS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Physical Fitness Research Laboratory of Sao Caetano do Sul
1, fiche 1, Anglais, Physical%20Fitness%20Research%20Laboratory%20of%20Sao%20Caetano%20do%20Sul
non officiel, Brésil
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CELAFICS 1, fiche 1, Anglais, CELAFICS
correct, Brésil
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No official equivalent in English. The Portuguese acronym is used. 2, fiche 1, Anglais, - Physical%20Fitness%20Research%20Laboratory%20of%20Sao%20Caetano%20do%20Sul
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'études du laboratoire d'aptitude physique de San Caetano do Sul
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20du%20laboratoire%20d%27aptitude%20physique%20de%20San%20Caetano%20do%20Sul
nom masculin, Brésil
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CELAFICS 1, fiche 1, Français, CELAFICS
correct, Brésil
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pas d'équivalent. On retient l'acronyme portugais. 1, fiche 1, Français, - Centre%20d%27%C3%A9tudes%20du%20laboratoire%20d%27aptitude%20physique%20de%20San%20Caetano%20do%20Sul
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios de la Actividad Física de la Universidad de Sao-Caetano do Sul
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20de%20la%20Actividad%20F%C3%ADsica%20de%20la%20Universidad%20de%20Sao%2DCaetano%20do%20Sul
non officiel, nom masculin, Brésil
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CELAFICS 1, fiche 1, Espagnol, CELAFICS
correct, nom masculin, Brésil
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No hay equivalente oficial en español. Se usa el acrónimo portugués. 2, fiche 1, Espagnol, - Centro%20de%20Estudios%20de%20la%20Actividad%20F%C3%ADsica%20de%20la%20Universidad%20de%20Sao%2DCaetano%20do%20Sul
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centro de Estudios del Laboratorio de Aptitud Física de San Caetano do Sul
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


