TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELEBRATION [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Committee for the Centennial Celebration of the Moquin Family
1, fiche 1, Anglais, Committee%20for%20the%20Centennial%20Celebration%20of%20the%20Moquin%20Family
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de la fête centenaire de la famille Moquin
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20f%C3%AAte%20centenaire%20de%20la%20famille%20Moquin
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centenaire de l'arrivée de la famille Moquin au Manitoba. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20f%C3%AAte%20centenaire%20de%20la%20famille%20Moquin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Celebration! RCMP 125 1, fiche 2, Anglais, Celebration%21%20RCMP%20125
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 2, Anglais, - Celebration%21%20RCMP%20125
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title of a magazine published for the 125th anniversary of the Royal Canadian Mounted Police in 1998. 1, fiche 2, Anglais, - Celebration%21%20RCMP%20125
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Celebration! Royal Canadian Mounted Police 125
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Célébration! GRC 125 1, fiche 2, Français, C%C3%A9l%C3%A9bration%21%20GRC%20125
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - C%C3%A9l%C3%A9bration%21%20GRC%20125
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un magazine publié à l'occasion du 125e anniversaire de la Gendarmerie royale du Canada en 1998. 1, fiche 2, Français, - C%C3%A9l%C3%A9bration%21%20GRC%20125
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Célébration! Gendarmerie royale du Canada 125
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
- Culture (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Celebration and Commemoration Program
1, fiche 3, Anglais, Celebration%20and%20Commemoration%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Celebration and Commemoration Program is comprised of two components: Celebrate Canada and Commemorate Canada. The Program aims to ... provide access to celebrations across Canada to enable all Canadians to appreciate Canada's cultural, ethnic, linguistic and geographic diversity; provide access to commemorations and celebrations of national significance to all Canadians to recognize Canada's notable people, places, symbols, anniversaries and accomplishments; and create opportunities for all Canadians to participate in national celebrations and commemorations that contribute to building a sense of pride and belonging to Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Celebration%20and%20Commemoration%20Program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 3, fiche 3, Anglais, - Celebration%20and%20Commemoration%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Celebration and Commemoration Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
- Culture (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des célébrations et commémorations
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations%20et%20comm%C3%A9morations
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des célébrations et commémorations comprend deux volets : Le Canada en fête et Commémoration Canada. Il vise à [...] assurer l'accès aux célébrations tenues dans toutes les régions du Canada, afin de permettre aux Canadiens et Canadiennes d'apprécier la diversité culturelle, ethnique, linguistique et géographique du pays; [...] assurer l'accès des Canadiens et Canadiennes aux commémorations d'intérêt national qui rendent hommage aux gens, aux lieux, aux symboles, aux anniversaires et aux réalisations remarquables; [...] et créer pour les Canadiens et les Canadiennes des occasions de participer aux célébrations et commémorations nationales qui suscitent la fierté envers leur pays et un sentiment d'appartenance au Canada. 2, fiche 3, Français, - Programme%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations%20et%20comm%C3%A9morations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 3, fiche 3, Français, - Programme%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations%20et%20comm%C3%A9morations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Celebration ’88 Olympic National Communications Program 1, fiche 4, Anglais, Celebration%20%26rsquo%3B88%20Olympic%20National%20Communications%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme national de communications des Jeux olympiques d'hiver, Célébration 88
1, fiche 4, Français, Programme%20national%20de%20communications%20des%20Jeux%20olympiques%20d%27hiver%2C%20C%C3%A9l%C3%A9bration%2088
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Secrétariat d'État. 1, fiche 4, Français, - Programme%20national%20de%20communications%20des%20Jeux%20olympiques%20d%27hiver%2C%20C%C3%A9l%C3%A9bration%2088
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 4, Français, - Programme%20national%20de%20communications%20des%20Jeux%20olympiques%20d%27hiver%2C%20C%C3%A9l%C3%A9bration%2088
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multicultural celebration
1, fiche 5, Anglais, multicultural%20celebration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- multicultural festivity 2, fiche 5, Anglais, multicultural%20festivity
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In 2000, the festival hosted another multicultural celebration. Organisers gained Festivals Australia funding for multicultural workshops, including Samba percussion, Macedonian Gypsy brass band performance, South African singing ... 3, fiche 5, Anglais, - multicultural%20celebration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
multicultural festivity: term usually used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - multicultural%20celebration
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multi-cultural celebration
- multi-cultural festivity
- multicultural festivities
- multi-cultural festivities
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fête multiculturelle
1, fiche 5, Français, f%C3%AAte%20multiculturelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fête multiculturelle pour les migrants. Une église accueille près de 200 migrants pour sa fête de Noël. Un rendez-vous incontournable, qui permet de tisser des liens profonds. 2, fiche 5, Français, - f%C3%AAte%20multiculturelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marconi Celebration Trust Fund
1, fiche 6, Anglais, Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, for the purpose of raising moneys through public subscriptions and others to construct, operate and maintain a National Historic Site in Glace Bay, Nova Scotia to commemorate the efforts and accomplishments of Guglielmo Marconi in the field of wireless communications. 1, fiche 6, Anglais, - Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts. 2, fiche 6, Anglais, - Marconi%20Celebration%20Trust%20Fund
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie pour célébration Marconi
1, fiche 6, Français, Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, dans le but de réunir des fonds par souscriptions publiques et autres, afin de construire, d'exploiter et d'entretenir un site historique national à Glace Bay, Nouvelle-Écosse, pour commémorer les œuvres et accomplissements de Guglielmo Marconi dans le domaine des communications sans fil. 1, fiche 6, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des Autres comptes à fins déterminées. 2, fiche 6, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20pour%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20Marconi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- solemnization of marriage
1, fiche 7, Anglais, solemnization%20of%20marriage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- celebration of marriage 2, fiche 7, Anglais, celebration%20of%20marriage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Solemnization of marriage. Not confined to the ceremony itself. It legitimately includes the various steps or preliminaries leading to it. 3, fiche 7, Anglais, - solemnization%20of%20marriage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- célébration de mariage
1, fiche 7, Français, c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accomplissement des formalités solennelles requises par la loi pour la formation du lien matrimonial. 2, fiche 7, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20mariage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
célébration de mariage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) 3, fiche 7, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20mariage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Service
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 2017 : Harnessing a National Celebration for the Advancement of Blueprint 2020
1, fiche 8, Anglais, 2017%20%3A%20Harnessing%20a%20National%20Celebration%20for%20the%20Advancement%20of%20Blueprint%202020
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fonction publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 2017 : Une célébration nationale pour faire progresser Objectif 2020
1, fiche 8, Français, 2017%20%3A%20Une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20nationale%20pour%20faire%20progresser%20Objectif%202020
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- celebration of a goal
1, fiche 9, Anglais, celebration%20of%20a%20goal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- célébration d'un but
1, fiche 9, Français, c%C3%A9l%C3%A9bration%20d%27un%20but
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- celebración de un gol
1, fiche 9, Espagnol, celebraci%C3%B3n%20de%20un%20gol
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- choreographed celebration
1, fiche 10, Anglais, choreographed%20celebration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- célébration orchestrée
1, fiche 10, Français, c%C3%A9l%C3%A9bration%20orchestr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- celebración coreografiada
1, fiche 10, Espagnol, celebraci%C3%B3n%20coreografiada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Indigenous Peoples
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Who We Are... A Celebration of Native Youth
1, fiche 11, Anglais, Who%20We%20Are%2E%2E%2E%20A%20Celebration%20of%20Native%20Youth
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This video produced by Human Resources Development Canada is designed to encourage native youth to complete their education. The messages focus upon strong native tradition and values: the family and the community, especially elders, teachers and friends. The video uses youth talking circles and role models. 2, fiche 11, Anglais, - Who%20We%20Are%2E%2E%2E%20A%20Celebration%20of%20Native%20Youth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Peuples Autochtones
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Nos vies - nos racines : une célébration de la jeunesse autochtone
1, fiche 11, Français, Nos%20vies%20%2D%20nos%20racines%20%3A%20une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20la%20jeunesse%20autochtone
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce document vidéo, produit par Développement des ressources humaines Canada, a été conçu dans le but d'encourager les jeunes Autochtones à terminer leurs études. Les messages qu'il contient mettent l'accent sur d'importantes traditions et valeurs autochtones : la famille et la collectivité, notamment les personnes âgées, les enseignants et les amis. On y présente des jeunes en train de participer à des discussions en groupe ainsi que des modèles de comportement. 2, fiche 11, Français, - Nos%20vies%20%2D%20nos%20racines%20%3A%20une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20la%20jeunesse%20autochtone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Share in the Celebration
1, fiche 12, Anglais, Share%20in%20the%20Celebration
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Ottawa, 2005. June 21 is National Aboriginal Day, a time for all Canadians to recognize the diverse cultures and outstanding contributions of First Nations, Inuit and Métis peoples. 1, fiche 12, Anglais, - Share%20in%20the%20Celebration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Soyez de la fête
1, fiche 12, Français, Soyez%20de%20la%20f%C3%AAte
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2005. Le 21 juin est la Journée nationale des Autochtones, une occasion pour tous les Canadiens et Canadiennes de reconnaître la diversité culturelle et la contribution remarquable des membres des Premières nations, des [Inuits] et des Métis. 1, fiche 12, Français, - Soyez%20de%20la%20f%C3%AAte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Names of Events
- Official Ceremonies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agriculture and Food Celebration
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Agriculture%20and%20Food%20Celebration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Cérémonies officielles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fête canadienne de l'agriculture et de l'alimentation canadienne
1, fiche 13, Français, F%C3%AAte%20canadienne%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27alimentation%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Whistler Olympic/Paralympic Celebration Plaza
1, fiche 14, Anglais, Whistler%20Olympic%2FParalympic%20Celebration%20Plaza
correct, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Site de célébration olympique/paralympique de Whistler
1, fiche 14, Français, Site%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20olympique%2Fparalympique%20de%20Whistler
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- celebration of Canadian life
1, fiche 15, Anglais, celebration%20of%20Canadian%20life
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- promotion de la qualité de vie au Canada
1, fiche 15, Français, promotion%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie%20au%20Canada
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Celebration 2010
1, fiche 16, Anglais, Celebration%202010
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Celebration 2010 - February 1-28. The Whistler Arts Festival is a month-long celebration of arts and culture featuring concerts, art and photography exhibitions, film screenings, literary arts and outdoor performances. ... The festival celebrates local culture and heritage in the Sea to Sky region and showcases Canadian talent in support of the 2010 Winter Olympic and Paralympic Games. 2, fiche 16, Anglais, - Celebration%202010
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Célébration 2010
1, fiche 16, Français, C%C3%A9l%C3%A9bration%202010
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- A Celebration of Caring
1, fiche 17, Anglais, A%20Celebration%20of%20Caring
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Family Medicine Forum 2000 ... A Celebration of Caring, which runs October 18-21st, 2000 in Ottawa, will draw the largest gathering ever of Canadian family doctors for the annual meeting of the CFPC. Federal Health Minister Allan Rock will address the delegates on Thursday. 1, fiche 17, Anglais, - A%20Celebration%20of%20Caring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Célébrons l'humanisme des soins
1, fiche 17, Français, C%C3%A9l%C3%A9brons%20l%27humanisme%20des%20soins
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le forum en médecine familiale [...] Célébrons l'humanisme des soins qui se tiendra du 18 au 21 octobre à Ottawa, constituera le plus grand rassemblement des médecins de famille canadiens à l'une des assemblées annuelles du CMFC. Le ministre de la Santé, Allan Rock, prononcera à cette occasion une allocution devant les délégués. 1, fiche 17, Français, - C%C3%A9l%C3%A9brons%20l%27humanisme%20des%20soins
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seminar Titles
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of the Family
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Family Medicine Forum 2000-A Celebration of Caring 1, fiche 18, Anglais, Family%20Medicine%20Forum%202000%2DA%20Celebration%20of%20Caring
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Family Medicine Forum 2000 : A Celebration of Caring
- Family Medicine Forum 2000
- A Celebration of Caring
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie de la famille
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Forum en médecine familiale 2000 : Célébrons l'humanisme des soins
1, fiche 18, Français, Forum%20en%20m%C3%A9decine%20familiale%202000%20%3A%20C%C3%A9l%C3%A9brons%20l%27humanisme%20des%20soins
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Forum en médecine familiale 2000 - Célébrons l'humanisme des soins
- Forum en médecine familiale 2000
- Célébrons l'humanisme des soins
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Celebration, Commemoration and Learning Directorate
1, fiche 19, Anglais, Celebration%2C%20Commemoration%20and%20Learning%20Directorate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. This Directorate is responsible to ensure a federal integrated and dynamic approach to celebrations, commemorations and learning. 1, fiche 19, Anglais, - Celebration%2C%20Commemoration%20and%20Learning%20Directorate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction des célébrations, commémorations et apprentissages
1, fiche 19, Français, Direction%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations%2C%20comm%C3%A9morations%20et%20apprentissages
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. Cette direction a pour mandat d'assurer une approche fédérale intégrée et dynamique en matière de célébrations, de commémorations et d'apprentissage. 1, fiche 19, Français, - Direction%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations%2C%20comm%C3%A9morations%20et%20apprentissages
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Movements
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- celebration
1, fiche 20, Anglais, celebration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The act of celebrating. Whatever is done to celebrate something: A Canada Day celebration often includes a display of fireworks. 1, fiche 20, Anglais, - celebration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- célébration
1, fiche 20, Français, c%C3%A9l%C3%A9bration
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fête 2, fiche 20, Français, f%C3%AAte
correct, nom féminin
- manifestation 1, fiche 20, Français, manifestation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action de célébrer une cérémonie, une fête, etc. : La célébration d'un mariage, d'un anniversaire. 1, fiche 20, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Réjouissance publique et périodique en mémoire d'un événement, d'un personnage, etc. La fête du Travail, des Pères, des Mères, le jour de l'année où on leur rend hommage. 2, fiche 20, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
célébrer : Célébrer un événement, le marquer de manifestations particulières, d'une cérémonie, etc. : Célébrer l'anniversaire d'une victoire. 1, fiche 20, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une manifestation est une activité publique organisée dans un but commercial, culturel, publicitaire, sportif ou, simplement, de réjouissance. De ce fait, il est synonyme de «célébration», «fête». Ne pas confondre avec l'autre sens du même terme : rassemblement de personnes en vue de revendiquer un droit ou de s'opposer à une décision, qui correspond au terme anglais «demonstration». 3, fiche 20, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- celebración
1, fiche 20, Espagnol, celebraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Events
- Agriculture - General
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Farmers’ Day Celebration
1, fiche 21, Anglais, Farmers%26rsquo%3B%20Day%20Celebration
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Round Hill, Alberta, June 9, 2000. 1, fiche 21, Anglais, - Farmers%26rsquo%3B%20Day%20Celebration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Agriculture - Généralités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Célébration de la fête agricole
1, fiche 21, Français, C%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20la%20f%C3%AAte%20agricole
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le 9 juin 2000, à Round Hill (Alberta). 1, fiche 21, Français, - C%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20la%20f%C3%AAte%20agricole
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Day for the Celebration of Cultural Diversity
1, fiche 22, Anglais, International%20Day%20for%20the%20Celebration%20of%20Cultural%20Diversity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Not yet fixed. 1, fiche 22, Anglais, - International%20Day%20for%20the%20Celebration%20of%20Cultural%20Diversity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Journée internationale de célébration de la diversité culturelle
1, fiche 22, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20la%20diversit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de Conmemoración de la Diversidad Cultural
1, fiche 22, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20Conmemoraci%C3%B3n%20de%20la%20Diversidad%20Cultural
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Shoreline Celebration and Restoration Month
1, fiche 23, Anglais, Shoreline%20Celebration%20and%20Restoration%20Month
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
September 2000 & 2001 -- Communities across Canada can help raise public awareness and involvement through fun and informative activities. Linking art, science and community, suggested events include plays, concerts, art exhibits, discovery walks, shoreline fairs, restoration projects, and much more. 2, fiche 23, Anglais, - Shoreline%20Celebration%20and%20Restoration%20Month
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Shoreline Celebration and Restoration Month
1, fiche 23, Français, Shoreline%20Celebration%20and%20Restoration%20Month
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par The Living by Water Project. 2, fiche 23, Français, - Shoreline%20Celebration%20and%20Restoration%20Month
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postal Service
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- XV Commonwealth Games : a Celebration of Spirit
1, fiche 24, Anglais, XV%20Commonwealth%20Games%20%3A%20a%20Celebration%20of%20Spirit
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canada Post Corporation, 1994. 1, fiche 24, Anglais, - XV%20Commonwealth%20Games%20%3A%20a%20Celebration%20of%20Spirit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Commonwealth Games
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Postes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- XVes Jeux du Commonwealth : une célébration de l'esprit
1, fiche 24, Français, XVes%20Jeux%20du%20Commonwealth%20%3A%20une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20l%27esprit
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Société canadienne des postes, 1994. 1, fiche 24, Français, - XVes%20Jeux%20du%20Commonwealth%20%3A%20une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20l%27esprit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Jeux du Commonwealth
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Christian Liturgy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- A Child Celebration of Christmas Past 1, fiche 25, Anglais, A%20Child%20Celebration%20of%20Christmas%20Past
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Liturgies chrétiennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La célébration d'un Noël d'antan par un enfant
1, fiche 25, Français, La%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20d%27un%20No%C3%ABl%20d%27antan%20par%20un%20enfant
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Programme éducatif du LHN Woodside. 1, fiche 25, Français, - La%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20d%27un%20No%C3%ABl%20d%27antan%20par%20un%20enfant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Millennium Celebration Project 1, fiche 26, Anglais, Millennium%20Celebration%20Project
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Projet de célébration du nouveau millénaire
1, fiche 26, Français, Projet%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20nouveau%20mill%C3%A9naire
non officiel, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Artist and Human Rights : Recognition and Celebration 1, fiche 27, Anglais, The%20Artist%20and%20Human%20Rights%20%3A%20Recognition%20and%20Celebration
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- L'artiste et les droits de la personne : reconnaissance et célébration 1, fiche 27, Français, L%27artiste%20et%20les%20droits%20de%20la%20personne%20%3A%20reconnaissance%20et%20c%C3%A9l%C3%A9bration
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Colloque organisé conjointement par le CNA [Centre national des arts] et le Centre de recherche et d'enseignement sur les droits de la personne de l'Université d'Ottawa. 1, fiche 27, Français, - L%27artiste%20et%20les%20droits%20de%20la%20personne%20%3A%20reconnaissance%20et%20c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site Internet du CNA. 1, fiche 27, Français, - L%27artiste%20et%20les%20droits%20de%20la%20personne%20%3A%20reconnaissance%20et%20c%C3%A9l%C3%A9bration
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Celebration of the Miramichi Inc.
1, fiche 28, Anglais, Celebration%20of%20the%20Miramichi%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Doaktown. 2, fiche 28, Anglais, - Celebration%20of%20the%20Miramichi%20Inc%2E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Celebration of the Miramichi Incorporated
- Celebration of the Miramichi
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Celebration of the Miramichi Inc.
1, fiche 28, Français, Celebration%20of%20the%20Miramichi%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Doaktown. 2, fiche 28, Français, - Celebration%20of%20the%20Miramichi%20Inc%2E
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Celebration of the Miramichi Incorporated
- Celebration of the Miramichi
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Culture (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Arts in celebration of the Millennium Fund 1, fiche 29, Anglais, Arts%20in%20celebration%20of%20the%20Millennium%20Fund
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Culture (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fonds Créations artistiques pour le millénaire
1, fiche 29, Français, fonds%20Cr%C3%A9ations%20artistiques%20pour%20le%20mill%C3%A9naire
non officiel, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century : A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights 1, fiche 30, Anglais, Building%20a%20Canadian%20Human%20Rights%20Agenda%20for%20the%2021st%20Century%20%3A%20A%20Practical%20Celebration%20of%20the%2050th%20Anniversary%20of%20the%20Universal%20Declaration%20of%20Human%20Rights
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century
- A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme 1, fiche 30, Français, Tracer%20la%20voie%20%C3%A0%20l%27%C3%A9volution%20des%20droits%20de%20l%27homme%20au%2021e%20si%C3%A8cle%20%3A%20une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20tangible%20du%20cinquantenaire%20de%20la%20D%C3%A9claration%20universelle%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme 2, fiche 30, Français, Tracer%20la%20voie%20%C3%A0%20l%27%C3%A9volution%20des%20droits%20de%20la%20personne%20au%2021e%20si%C3%A8cle%20%3A%20Une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20tangible%20du%20cinquantenaire%20de%20la%20D%C3%A9claration%20universelle%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Conférence nationale qui a eu lieu de 1er au 3 octobre 1998. 2, fiche 30, Français, - Tracer%20la%20voie%20%C3%A0%20l%27%C3%A9volution%20des%20droits%20de%20l%27homme%20au%2021e%20si%C3%A8cle%20%3A%20une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20tangible%20du%20cinquantenaire%20de%20la%20D%C3%A9claration%20universelle%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle
- Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme
- Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Culture (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- millennium celebrations 1, fiche 31, Anglais, millennium%20celebrations
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- millennium celebration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- festivités entourant l'arrivée du nouveau millénaire
1, fiche 31, Français, festivit%C3%A9s%20entourant%20l%27arriv%C3%A9e%20du%20nouveau%20mill%C3%A9naire
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- festivités entourant l'arrivée de l'an 2000 1, fiche 31, Français, festivit%C3%A9s%20entourant%20l%27arriv%C3%A9e%20de%20l%27an%202000
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- festivité entourant l'arrivée du nouveau millénaire
- festivité entourant l'arrivée de l'an 2000
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Celebration of diversity 1, fiche 32, Anglais, Celebration%20of%20diversity
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- La diversité à l'honneur
1, fiche 32, Français, La%20diversit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27honneur
non officiel, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une manifestation devant avoir lieu en mars dans la Région des Maritimes du MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 32, Français, - La%20diversit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27honneur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Niamey Declaration on the Occasion of the Thirtieth Anniversary Celebration of the United Nations Economic Commission for Africa 1, fiche 33, Anglais, Niamey%20Declaration%20on%20the%20Occasion%20of%20the%20Thirtieth%20Anniversary%20Celebration%20of%20the%20United%20Nations%20Economic%20Commission%20for%20Africa
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the 23rd Session (thirtieth anniversary) of ECA [Economic Commission for Africa], held at Niamey, April 14-17, 1988. 1, fiche 33, Anglais, - Niamey%20Declaration%20on%20the%20Occasion%20of%20the%20Thirtieth%20Anniversary%20Celebration%20of%20the%20United%20Nations%20Economic%20Commission%20for%20Africa
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Déclaration de Niamey à l'occasion de la célébration du trentième anniversaire de la Commission économique pour l'Afrique
1, fiche 33, Français, D%C3%A9claration%20de%20Niamey%20%C3%A0%20l%27occasion%20de%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20trenti%C3%A8me%20anniversaire%20de%20la%20Commission%20%C3%A9conomique%20pour%20l%27Afrique
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Economía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Niamey con ocasión de la celebración del trigésimo aniversario de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas
1, fiche 33, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Niamey%20con%20ocasi%C3%B3n%20de%20la%20celebraci%C3%B3n%20del%20trig%C3%A9simo%20aniversario%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20para%20%C3%81frica%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hobbies
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Spring Gardening-Earth Day Celebration 1, fiche 34, Anglais, Spring%20Gardening%2DEarth%20Day%20Celebration
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Passe-temps
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Le jardinage au printemps - Célébrons le Jour de la Terre 1, fiche 34, Français, Le%20jardinage%20au%20printemps%20%2D%20C%C3%A9l%C3%A9brons%20le%20Jour%20de%20la%20Terre
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Rae-Edzo(Parish Mission Celebration) Special Prohibition Order
1, fiche 35, Anglais, Rae%2DEdzo%28Parish%20Mission%20Celebration%29%20Special%20Prohibition%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Liquor Act, Gazette Part II. 1, fiche 35, Anglais, - Rae%2DEdzo%28Parish%20Mission%20Celebration%29%20Special%20Prohibition%20Order
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Arrêté spécial de prohibition sur Rae-Edzo (fête de la mission paroissiale)
1, fiche 35, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20prohibition%20sur%20Rae%2DEdzo%20%28f%C3%AAte%20de%20la%20mission%20paroissiale%29
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées, Gazette partie II. 1, fiche 35, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20prohibition%20sur%20Rae%2DEdzo%20%28f%C3%AAte%20de%20la%20mission%20paroissiale%29
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-05-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Names of Events
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Celebration 1, fiche 36, Anglais, Volunteer%20Celebration
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Cérémonie de reconnaissance des bénévoles 1, fiche 36, Français, C%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20reconnaissance%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-05-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Prince County Volunteer Celebrations
1, fiche 37, Anglais, Prince%20County%20Volunteer%20Celebrations
Île-du-Prince-Édouard
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Prince County Volunteer Celebration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Cérémonie de reconnaissance des bénévoles du comté de Prince
1, fiche 37, Français, C%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20reconnaissance%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20du%20comt%C3%A9%20de%20Prince
Île-du-Prince-Édouard
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-02-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Celebration of Culture and Heritage 1, fiche 38, Anglais, Celebration%20of%20Culture%20and%20Heritage
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Promotion de la culture et du patrimoine 1, fiche 38, Français, Promotion%20de%20la%20culture%20et%20du%20patrimoine
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Thème énoncé dans l'Entente de coopération Canada - Nouvelle-Écosse sur la diversification économique. 1, fiche 38, Français, - Promotion%20de%20la%20culture%20et%20du%20patrimoine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Musicology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Here and Now : A Celebration of Canadian Music 1, fiche 39, Anglais, Here%20and%20Now%20%3A%20A%20Celebration%20of%20Canadian%20Music
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Musicologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- En nos temps et lieux : Une célébration de la musique canadienne 1, fiche 39, Français, En%20nos%20temps%20et%20lieux%20%3A%20Une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20la%20musique%20canadienne
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Coffret 4 CD publié par un partenariat (C des A,SRC, Bell, Nortel, Sam Rec. Man, Sony Can, Patrimoine canadien et Affaires étrangères). 1, fiche 39, Français, - En%20nos%20temps%20et%20lieux%20%3A%20Une%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20la%20musique%20canadienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Décret sur les droits exigibles pour la célébration du mariage civil
1, fiche 40, Anglais, D%C3%A9cret%20sur%20les%20droits%20exigibles%20pour%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20mariage%20civil
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Décret sur les droits exigibles pour la célébration du mariage civil
1, fiche 40, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20droits%20exigibles%20pour%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20mariage%20civil
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Confederation Centenary Celebration Act
1, fiche 41, Anglais, Confederation%20Centenary%20Celebration%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee 1, fiche 41, Anglais, An%20Act%20Concerning%20the%20Celebration%20of%20the%20Centenary%20of%20Confederation%20in%20Canada%20and%20Constituting%20a%20Confederation%20Centenary%20Celebration%20Committee
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Confederation Centenary Celebration Act
1, fiche 41, Français, Confederation%20Centenary%20Celebration%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee 1, fiche 41, Français, An%20Act%20Concerning%20the%20Celebration%20of%20the%20Centenary%20of%20Confederation%20in%20Canada%20and%20Constituting%20a%20Confederation%20Centenary%20Celebration%20Committee
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les Lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 41, Français, - Confederation%20Centenary%20Celebration%20Act
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation
- Sociology of Ideologies
- Sociology of Human Relations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- celebration of violence
1, fiche 42, Anglais, celebration%20of%20violence
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In all cases, you've challenged society's general acceptance - even celebration - of violence. 1, fiche 42, Anglais, - celebration%20of%20violence
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction
- Sociologie des idéologies
- Sociologie des relations humaines
Fiche 42, La vedette principale, Français
- exalter la violence
1, fiche 42, Français, exalter%20la%20violence
correct, locution verbale
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si nous voulons combattre cette criminalité, il nous faut, dans le cadre du processus de changement social, nous attaquer aux normes, aux valeurs et aux structures qui légitiment et exaltent d'autres formes de violence au sein de notre société. 1, fiche 42, Français, - exalter%20la%20violence
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Recognition, Celebration, Awards program 1, fiche 43, Anglais, Recognition%2C%20Celebration%2C%20Awards%20program
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme de reconnaissance du mérite, de célébration et de récompenses
1, fiche 43, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20du%20m%C3%A9rite%2C%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20et%20de%20r%C3%A9compenses
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Titre provisoire d'un programme de la Monnaie royale. 1, fiche 43, Français, - Programme%20de%20reconnaissance%20du%20m%C3%A9rite%2C%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20et%20de%20r%C3%A9compenses
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Monnaie royale. 1, fiche 43, Français, - Programme%20de%20reconnaissance%20du%20m%C3%A9rite%2C%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20et%20de%20r%C3%A9compenses
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Centennial Celebration Act
1, fiche 44, Anglais, Vancouver%20Centennial%20Celebration%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Vancouver Centennial Celebration Act
1, fiche 44, Français, Vancouver%20Centennial%20Celebration%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Family Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages 1, fiche 45, Anglais, Convention%20on%20Celebration%20and%20Recognition%20of%20the%20Validity%20of%20Marriages
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages
1, fiche 45, Français, Convention%20sur%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20et%20la%20reconnaissance%20de%20la%20validit%C3%A9%20des%20mariages
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 45, Français, - Convention%20sur%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20et%20la%20reconnaissance%20de%20la%20validit%C3%A9%20des%20mariages
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Celebration of Excellence 1, fiche 46, Anglais, Celebration%20of%20Excellence
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canada Awards Program. 1, fiche 46, Anglais, - Celebration%20of%20Excellence
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 46, La vedette principale, Français
- L'Excellence à l'honneur
1, fiche 46, Français, L%27Excellence%20%C3%A0%20l%27honneur
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Programme Bourses Canada. 1, fiche 46, Français, - L%27Excellence%20%C3%A0%20l%27honneur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Annual Celebration of Information Excellence 1, fiche 47, Anglais, Annual%20Celebration%20of%20Information%20Excellence
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Célébration annuelle de l'excellence de l'information au gouvernement fédéral 1, fiche 47, Français, C%C3%A9l%C3%A9bration%20annuelle%20de%20l%27excellence%20de%20l%27information%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Classical Music
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Celebration of Classical Music 1, fiche 48, Anglais, Celebration%20of%20Classical%20Music
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
- Musique classique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Fête de la musique classique
1, fiche 48, Français, F%C3%AAte%20de%20la%20musique%20classique
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 48, Français, - F%C3%AAte%20de%20la%20musique%20classique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meetings
- Ecology (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- First International Waterfowl Celebration 1, fiche 49, Anglais, First%20International%20Waterfowl%20Celebration
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réunions
- Écologie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Première célébration internationale de la sauvagine 1, fiche 49, Français, Premi%C3%A8re%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20internationale%20de%20la%20sauvagine
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Activité organisée par Canards illimités au Centre de conservation du marais Oak Hammock (Manitoba). 1, fiche 49, Français, - Premi%C3%A8re%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20internationale%20de%20la%20sauvagine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ecology (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- International Waterfowl Celebration 1, fiche 50, Anglais, International%20Waterfowl%20Celebration
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écologie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Célébration internationale de la sauvagine 1, fiche 50, Français, C%C3%A9l%C3%A9bration%20internationale%20de%20la%20sauvagine
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Activité présentée par Canards illimités au Centre de conservation du marais Oak Hammock. 1, fiche 50, Français, - C%C3%A9l%C3%A9bration%20internationale%20de%20la%20sauvagine
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Heritage
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- 1992 Celebration Train 1, fiche 51, Anglais, 1992%20Celebration%20Train
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Focus Canada 1, fiche 51, Anglais, - 1992%20Celebration%20Train
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Celebration Train
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Patrimoine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Le Train Célébration 92
1, fiche 51, Français, Le%20Train%20C%C3%A9l%C3%A9bration%2092
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Fondation Point de mire Canada. 1, fiche 51, Français, - Le%20Train%20C%C3%A9l%C3%A9bration%2092
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Le Train Célébration
- Le Train Célébration 1992
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Celebration of Excellence 1, fiche 52, Anglais, Celebration%20of%20Excellence
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Célébration de l'excellence
1, fiche 52, Français, C%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20l%27excellence
proposition
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Activité organisée conjointement par l'APECA, (Agence de promotion économique du Canada atlantique), la Chambre de commerce des provinces atlantiques, le Conseil économique des provinces de l'Atlantique et d'autres organismes en vue de souligner, dans le cadre de CANADA 125, le succès des entreprises de la région. 1, fiche 52, Français, - C%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20l%27excellence
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Seasons of Celebration
1, fiche 53, Anglais, Seasons%20of%20Celebration
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A temporary exhibition from the Provincial Museum of Alberta held at the Canadian Museum of Civilization, February 8 to April 24, 1990. 2, fiche 53, Anglais, - Seasons%20of%20Celebration
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Temps de célébration
1, fiche 53, Français, Temps%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Une exposition temporaire de Provincial Museum of Alberta tenue au Musée canadien des civilisations, du 8 février au 24 avril 1990. 2, fiche 53, Français, - Temps%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Waterfowl Celebration 1, fiche 54, Anglais, Atlantic%20Waterfowl%20Celebration
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
du 9 au 11 août 1991 - festival annuel. 1, fiche 54, Anglais, - Atlantic%20Waterfowl%20Celebration
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Chasse et pêche sportive
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Atlantic Waterfowl Celebration 1, fiche 54, Français, Atlantic%20Waterfowl%20Celebration
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pas de traduction officielle (organisme et publicité du festival. 1, fiche 54, Français, - Atlantic%20Waterfowl%20Celebration
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source : traductions utilisées dans des brochures et dans le Guide touristique du Nouveau-Brunswick 1991 : Festival des gibiers d'eau de l'Atlantique (page 17); Fête du gibier aquatique de l'Atlantique (page 66); Festival de la sauvagine de l'Atlantique. 1, fiche 54, Français, - Atlantic%20Waterfowl%20Celebration
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Renseignement : organisme à Sackville. 1, fiche 54, Français, - Atlantic%20Waterfowl%20Celebration
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Application for Seed Money Support for a Canada Day Celebration
1, fiche 55, Anglais, Application%20for%20Seed%20Money%20Support%20for%20a%20Canada%20Day%20Celebration
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Demande de subvention de démarrage pour les célébrations de la fête du Canada
1, fiche 55, Français, Demande%20de%20subvention%20de%20d%C3%A9marrage%20pour%20les%20c%C3%A9l%C3%A9brations%20de%20la%20f%C3%AAte%20du%20Canada
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- The Well Performing Government Organization :Celebration and Scruting International Conference
1, fiche 56, Anglais, The%20Well%20Performing%20Government%20Organization%20%3ACelebration%20and%20Scruting%20International%20Conference
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
April 25-27 1990, Victoria B.C. 1, fiche 56, Anglais, - The%20Well%20Performing%20Government%20Organization%20%3ACelebration%20and%20Scruting%20International%20Conference
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 56, La vedette principale, Français
- The Well Performing Government Organization: Celebration and Scruting International Conference
1, fiche 56, Français, The%20Well%20Performing%20Government%20Organization%3A%20Celebration%20and%20Scruting%20International%20Conference
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-01-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Awards and Celebrations Program 1, fiche 57, Anglais, Awards%20and%20Celebrations%20Program
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Award and Celebration Program
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Programme des récompenses et des célébrations
1, fiche 57, Français, Programme%20des%20r%C3%A9compenses%20et%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Programme de récompense et de célébration
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Images of Our Past : A Celebration of Our People 1, fiche 58, Anglais, Images%20of%20Our%20Past%20%3A%20A%20Celebration%20of%20Our%20People
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Notre passé en images : Éloges aux gens d'ici 1, fiche 58, Français, Notre%20pass%C3%A9%20en%20images%20%3A%20%C3%89loges%20aux%20gens%20d%27ici
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une exposition multiculturelle (1988) à Winnipeg. 1, fiche 58, Français, - Notre%20pass%C3%A9%20en%20images%20%3A%20%C3%89loges%20aux%20gens%20d%27ici
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction de la ville de Winnipeg. 1, fiche 58, Français, - Notre%20pass%C3%A9%20en%20images%20%3A%20%C3%89loges%20aux%20gens%20d%27ici
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1988-07-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Celebration’ 88
1, fiche 59, Anglais, Celebration%26rsquo%3B%2088
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Célébration' 88
1, fiche 59, Français, C%C3%A9l%C3%A9bration%27%2088
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Direction. 2, fiche 59, Français, - C%C3%A9l%C3%A9bration%27%2088
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1988-02-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Olympic Celebration 88 Award Medal 1, fiche 60, Anglais, Olympic%20Celebration%2088%20Award%20Medal
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Médaille "Célébration 88" 1, fiche 60, Français, M%C3%A9daille%20%5C%22C%C3%A9l%C3%A9bration%2088%5C%22
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé sur un dépliant (publication officielle) 1, fiche 60, Français, - M%C3%A9daille%20%5C%22C%C3%A9l%C3%A9bration%2088%5C%22
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Source : client. 1, fiche 60, Français, - M%C3%A9daille%20%5C%22C%C3%A9l%C3%A9bration%2088%5C%22
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- celebration of the word
1, fiche 61, Anglais, celebration%20of%20the%20word
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le père Vaillancourt, aumônier militaire. 1, fiche 61, Anglais, - celebration%20of%20the%20word
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cérémonie de la parole
1, fiche 61, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20la%20parole
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cérémonie liturgique au cours de laquelle on fait des lectures des textes de la Bible, de la méditation, des chants et des prières. Consultation avec Sr Irène Chaloux CND pour l'établissement de la définition. 1, fiche 61, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20la%20parole
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Celebration of Scottish Settlers
1, fiche 62, Anglais, Celebration%20of%20Scottish%20Settlers
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
September 85 in Kings Landing. 1, fiche 62, Anglais, - Celebration%20of%20Scottish%20Settlers
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Fête des pionniers écossais
1, fiche 62, Français, F%C3%AAte%20des%20pionniers%20%C3%A9cossais
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Septembre 85 à Kings Landing. 1, fiche 62, Français, - F%C3%AAte%20des%20pionniers%20%C3%A9cossais
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-05-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Act to Incorporate a National Committee for the Celebration of the Diamond Jubilee of Confederation
1, fiche 63, Anglais, Act%20to%20Incorporate%20a%20National%20Committee%20for%20the%20Celebration%20of%20the%20Diamond%20Jubilee%20of%20Confederation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Loi constituant en corporation une Commission nationale pour la célébration du jubilé de diamant de la Confédération
1, fiche 63, Français, Loi%20constituant%20en%20corporation%20une%20Commission%20nationale%20pour%20la%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20jubil%C3%A9%20de%20diamant%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-05-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Fort Smith Centennial Celebration Committee
1, fiche 64, Anglais, Fort%20Smith%20Centennial%20Celebration%20Committee
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité des fêtes du Centenaire de Fort Smith
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20des%20f%C3%AAtes%20du%20Centenaire%20de%20Fort%20Smith
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Indian Day celebration 1, fiche 65, Anglais, Indian%20Day%20celebration
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- célébration de la fête indienne 1, fiche 65, Français, c%C3%A9l%C3%A9bration%20de%20la%20f%C3%AAte%20indienne
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


