TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELEBRATION 88 [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Celebration ’88 Olympic National Communications Program 1, fiche 1, Anglais, Celebration%20%26rsquo%3B88%20Olympic%20National%20Communications%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme national de communications des Jeux olympiques d'hiver, Célébration 88
1, fiche 1, Français, Programme%20national%20de%20communications%20des%20Jeux%20olympiques%20d%27hiver%2C%20C%C3%A9l%C3%A9bration%2088
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Secrétariat d'État. 1, fiche 1, Français, - Programme%20national%20de%20communications%20des%20Jeux%20olympiques%20d%27hiver%2C%20C%C3%A9l%C3%A9bration%2088
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 1, Français, - Programme%20national%20de%20communications%20des%20Jeux%20olympiques%20d%27hiver%2C%20C%C3%A9l%C3%A9bration%2088
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Celebration' 88
1, fiche 2, Anglais, Celebration%27%2088
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Célébration' 88
1, fiche 2, Français, C%C3%A9l%C3%A9bration%27%2088
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Direction. 2, fiche 2, Français, - C%C3%A9l%C3%A9bration%27%2088
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Olympic Celebration 88 Award Medal 1, fiche 3, Anglais, Olympic%20Celebration%2088%20Award%20Medal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Médaille "Célébration 88" 1, fiche 3, Français, M%C3%A9daille%20%5C%22C%C3%A9l%C3%A9bration%2088%5C%22
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé sur un dépliant (publication officielle) 1, fiche 3, Français, - M%C3%A9daille%20%5C%22C%C3%A9l%C3%A9bration%2088%5C%22
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : client. 1, fiche 3, Français, - M%C3%A9daille%20%5C%22C%C3%A9l%C3%A9bration%2088%5C%22
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


