TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELERIAC [2 fiches]

Fiche 1 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A variety of celery grown for its edible turniplike root.

OBS

Apium graveolens Linnaeus var. rapaceum (P. Miller) Gaudin.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Céleri dont la racine, grosse et charnue, est comestible.

OBS

Légume qui, par ses propriétés, est aussi utilisé comme plante médicinale.

OBS

On écrirait mieux «cèleri».

OBS

cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • céleri navet

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Celeriac Remoulade ... In a medium-sized bowl, mix the mayonnaise, mustard, parsley, tarragon, garlic and sweet pickles together. Add celeriac and toss until completely coated. Cover and chill until ready to serve on a bed of baby lettuces.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Céleri-rave rémoulade. Pour découvrir ce légume, il n'y a rien de mieux que cette simple recette de céleri-rave rémoulade. Il suffit de peler, râper et blanchir 500 ml de céleri-rave (2 tasses), d'y mélanger quelques cuillérées de mayonnaise, 15 ml de moutarde de Dijon (1 c. à soupe), 15 ml de vinaigre de vin (1 c. à soupe), quelques câpres et d'assaisonner le tout de sel et de poivre.

OBS

On écrirait mieux «cèleri».

OBS

cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :