TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELESTIAL BODY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronomy
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- small solar system body
1, fiche 1, Anglais, small%20solar%20system%20body
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSSB 2, fiche 1, Anglais, SSSB
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- small celestial body 3, fiche 1, Anglais, small%20celestial%20body
correct, nom
- SCB 4, fiche 1, Anglais, SCB
correct, nom
- SCB 4, fiche 1, Anglais, SCB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a small solar system body [can be defined] as a natural body that orbits the Sun, [it] is not a planet, [it] is not a satellite, [it] is too massive to be a meteoroid and [it] is not a dwarf planet. 5, fiche 1, Anglais, - small%20solar%20system%20body
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are many small celestial bodies in the solar system, of which asteroids and comets are the main components. Small celestial bodies preserve historical relics of the evolution of the solar system. Small celestial bodies in a wide variety contain rich mineral resources such as rare metals and water. Organic matter existing on the surface of small celestial bodies can affect the origin of life on Earth through the collision between the small celestial body and the Earth. 6, fiche 1, Anglais, - small%20solar%20system%20body
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronomie
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- petit corps du Système solaire
1, fiche 1, Français, petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- petit corps du système solaire 2, fiche 1, Français, petit%20corps%20du%20syst%C3%A8me%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 2006, l'Union astronomique internationale (UAI) a défini les petits corps du système solaire comme étant tous les objets orbitant autour du Soleil qui ne sont ni une planète, ni une planète naine, ni un satellite. Les petits corps sont donc définis par opposition aux autres objets du système solaire. En pratique, les petits corps du système solaire sont les objets orbitant autour du Soleil mais n'ayant pas une masse suffisante pour avoir une forme presque sphérique et qui n'ont pas fait place nette dans leur voisinage. 3, fiche 1, Français, - petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo pequeño del Sistema Solar
1, fiche 1, Espagnol, cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuerpo menor del Sistema Solar 2, fiche 1, Espagnol, cuerpo%20menor%20del%20Sistema%20Solar
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un planeta enano es un cuerpo celeste que: (a) está en órbita alrededor del Sol, (b) tiene la masa suficiente como para que su autogravedad contrarreste las fuerzas de cuerpo rígido, de modo que su forma sea aquella correspondiente a la de equilibrio hidrostático (cuasi esférica), (c) no limpió la vecindad de su órbita, y (d) no es un satélite. Cualquier otro objeto, exceptuando los satélites, que no sea un planeta o un planeta enano será clasificado como un cuerpo pequeño del Sistema Solar. Entre ellos encontramos fundamentalmente a los asteroides, la mayoría de los objetos transneptunianos y los cometas. 1, fiche 1, Espagnol, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuerpo pequeño del Sistema Solar; cuerpo menor del Sistema Solar: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 1, Espagnol, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heavenly body
1, fiche 2, Anglais, heavenly%20body
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- celestial body 2, fiche 2, Anglais, celestial%20body
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any aggregation of matter in space constituting a unit of astronomical study, as the sun, moon, a planet, comet, star or nebula. 2, fiche 2, Anglais, - heavenly%20body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- astre
1, fiche 2, Français, astre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- corps céleste 2, fiche 2, Français, corps%20c%C3%A9leste
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Corps extérieur à la Terre et qui peut se voir ou se déceler par une méthode non visuelle, dans le Ciel. 1, fiche 2, Français, - astre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- astro
1, fiche 2, Espagnol, astro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geographical position of a celestial body 1, fiche 3, Anglais, geographical%20position%20of%20a%20celestial%20body
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coordonnées géographiques d'un astre
1, fiche 3, Français, coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques%20d%27un%20astre
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point sous l'astre 1, fiche 3, Français, point%20sous%20l%27astre
nom masculin
- point substellaire 1, fiche 3, Français, point%20substellaire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amplitude of a celestial body 1, fiche 4, Anglais, amplitude%20of%20a%20celestial%20body
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bearing amplitude 1, fiche 4, Anglais, bearing%20amplitude
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amplitude d'un astre
1, fiche 4, Français, amplitude%20d%27un%20astre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronomy
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- azimuth of a celestial body 1, fiche 5, Anglais, azimuth%20of%20a%20celestial%20body
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronomie
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- azimut d'un astre
1, fiche 5, Français, azimut%20d%27un%20astre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- GAZ celestial body 1, fiche 6, Anglais, GAZ%20celestial%20body
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- azimut grille du corps céleste
1, fiche 6, Français, azimut%20grille%20du%20corps%20c%C3%A9leste
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- azimut grille de l'astre céleste 1, fiche 6, Français, azimut%20grille%20de%20l%27astre%20c%C3%A9leste
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


